Manipuri - English



শীংজাsingja0n
শীংথাবা0Man.শীংমখল, কাঙলূপ, কাঙবুa kind, foldor Man.শীংমশীংnumber+ Man.থাবাcount, includeto count in or count into or include in a kindv(পোৎ নত্রগা মীবু) অফবা মগুন অমা থোইদোক হেন্দোক্না চেনবশিংগি নত্রগা করিগুম্বা হিরম অমদা থোইদোক হেন্দোক্না হৈ-শিংবশিংগি মরক্তা থমদুনা ৱাংনা লৌবা, ইকাই খুম্নবাto esteem (somedy or something) highly by regarding them as belonging to or counting them into the kind of people or things having similarly outstanding good qualities or skillsরতন থীয়াম মালেমগি থীএতরগি ফম্বাক্তা মশক নাইবনি হায়না শীংথানৈ৷
শীংদা চনবা0vid. ofশীং1
শীংনবা0vফোংনা শীংনবাph. v.v
শীংনাং0n
শীংপোৎsingpot0sìŋ.pòtCVC.CVCn(ৱাচেৎলোন) শিঙপোৎ ৫ কৌবদি থৱায় মঙামবু কৌএ৷(Wachetlon) Singpot 5 koubadi thawai mangamabu koue.
শীংবুল0sìŋbúla bundle of firewoodn1RareA bundle of firewood2LiteraryA big collection (especially tales and stories, fictional or anecdotal)comp. ofশীং2মপুন
শীজsija0n
শীজিন্নবাsijinnaba0vt
শীৎপা027.2.1Manner of movement
শীদোকপাsidokpa0sì.dòk.pəCV.CVC.CVvt(চৈথারোল কুম্বাবা) ঙাঙোম কবোগী কুম শক ১৫৫০ স্না শঙ্গায় ৯ থোনববু শীদোকএ৷der. ofশীবা1
শীনবা0v
শীবা1siba11sì.bəCV.CVvt(চৈথারোল কুম্বাবা) তারাওপনগী শঙ্গায় শীএ৷(Cheitharol Kumbaba) Taraopangi sanggai sie.শীদোকপাder.vt
শীবা2siba22vtঅকুৎপদা লৈবাক্কুম্বা চাইশিনবা, হাপচিনবগি অর্থদা চৎপদু ওইগনি নীংই৷ য়েংশিনখিবা তারি৷
শীবী0sìbìnকনাগুম্বা মী নত্রগা পোৎ অমা মমিং খঙদবদগি নত্রগা ঙাইহাক ভাপ ওইদদুনা কাউথোকখিবদগি নত্রগা মমিং পন্নীংদবদগি মী নত্রগা পোৎতুগি মমিংগি মহূত্তা শীজিন্নবা ৱাহৈ used to refer to a person or thing whose name you don't know or have momentarily forgotten, or which you don't want to mentionঙাইখোনে, শীবীদু লাক্কনি হায়বদাইনে, লাক্লব্রা?শীবী তৌবাid.করিগুম্বা করি কৌবনো খঙদবা, হায়ফম খঙদবা, নত্রগা ঙাইহাক্কি ওইনা ভাপ ওইদবদগি করি হায়না হায়গদবনো হায়বা কাউথোকখ্রবা, নত্রগা মমিং পন্নীংদবা করিগুম্বা থৌদোক নত্রগা থবক অমা থোকই, ওই হায়বদা শীজিন্নবা ফ্রেজ
শীবী তৌবা0করিগুম্বা করি কৌবনো খঙদবা, হায়ফম খঙদবা, নত্রগা ঙাইহাক্কি ওইনা ভাপ ওইদবদগি করি হায়না হায়গদবনো হায়বা কাউথোকখ্রবা, নত্রগা মমিং পন্নীংদবা করিগুম্বা থৌদোক নত্রগা থবক অমা থোকই, ওই হায়বদা শীজিন্নবা ফ্রেজ used to say something happens when you don't know what it is called or how to say it or have momentarily cannot say it, or when you don't want to mention itহন্দক্কি নিংথমথাসি ঈংবননে ঐদি শীবী তৌই মৈফু কোন্দ্রবদি৷id. ofশীবী
-শু-su0CV1n > nsfxঅতোপ্পা মী/পোৎনা ওইবা মতৌগুম্না মী/পোৎ অমনা ওইবা মতৌ উৎনবা নাউনগি মমৈদা তপশিনবা সফিক্সAtoppa mi/potna oiba matougumna mi/pot amana oiba matou utnaba noungi mameida tapsinba suffixA nominal suffix used to indicate a like manner or or a similar wayMan.নাউন অদু দিতরমিনরনা মোদিফাই তৌরবদি ‘‘-শু’’ সি দিতরমিনর অদুদা তপকনি৷Man Tr.Noun adu determinerna modify touragadi "-su" si determiner aduda tapkani.Eng.If the noun is modified by a determiner, the determiner takes the suffix.(হেমচন্দ্র চনম, ২০০৬: চায়নরোল) হয়রেম য়ীপল লম নঙসুঙ চুমঅো হায়না ৱায়রা তেলথাপাতী খেলতে নিংথৌ হাওতক লাইপাকি ৷৷ ফয়রা মাতাল পাংমা তুরে ৷৷(Hemchandra Chanam, 2006: Chainarol) Heirem yipallam nangsung chumo haina waira telthapati Khelte Ningthou Haotak Laipaki pheira matal pangma ture.(হেমচন্দ্র চনম, ২০১০: লয়থক লয়খারোল) লইপাকসুঙ খায়পোক খায়পোক চিংখায়য় ৷৷(Hemchandra Chanam, 2010: Leithak Leikharol) Leipaksung khaipok khaipok chingkhaiye.(লাইশ্রম সমরেন্দ্র, ওক্তোবর ৩০, ১৯৬৬) মহাক্নশু য়েংনীংবা য়াওদে৷(Laishram Samarendra, October 30, 1966) Mahaknasu yengningba yaode.(তোম্বী নোংমাইথেম, ১৯৮৫: মনিপুরী সাহিত্যদা অনৌবা মীৎয়েং অমা) গান্ধীজিগী দর্শন অসিসু ভারতকি পরম্পরাদগী দর্শনগী পূক্কৈদগী শাগৎপনি৷(Tombi Nongmaithem, 1985: Manipuri Sahityada Anouba Mityeng Ama) Gandhijigi darsan asisu bharatki paramparadagi darsangi pukkeidagi sagatpani.(এনদি হোদাম্বা, এপ্রিল ২৯, ২০২০) চায়নরোল অসি ওজা এন. খেলচন্দ্রনসু খোমজিনবীরম্বা লৈবনি৷(ND Hodamba, April 29, 2020) Chainarol asi oja N. Khelchandranasu khomjinbiramba leibani.(এনদি হোদাম্বা, এপ্রিল ২৯, ২০২০) ক্বা অমসুং পানা অসি মৈদিংঙু চীংথংখোম্বগি মমাঙ অমসুং মৈদিংঙু পামহৈবগিসু মমাঙ, হায়বদি ১৮শুবা চহীচাগি মমাঙদগি হৌনা মীতৈ লৈবাক্তা চঙশিল্লকপা অমসুং শীজিন্নবা হৌরব্রা হায়বসিনি৷(ND Hodamba, April 29, 2020) Kwaa amasung pana asi meidingngu Chingthangkhombagi mamang amasung meidingu Pamheibagisu mamang, haibadi 18 suba chahichagi mamangdagi houna Meetei leibakta changsillakpa amasung sijiinaba hourabara haaibasini.Synonyms-সুংAntonym-দি 12n > nsfxহান্না লৈরবা অদুগি মথক্তা মী/পোৎ থোইজিল্লকপা ফোঙদোক্নবা নাউনগি মমৈদা তপশিনবা সফিক্সHanna leiraba adugi mathakta mi/pot thoijillakpa phongdoknaba noungi mameida tapsinba suffixSynonyms*গা 13n > nsfxকনাগুম্বা অমগা ৱাখল মান্নৈ, য়েৎনবা য়ানদবা লৈতে হায়বা নাকোইননা ঊৎপদা নত্রগা মীশক অমা তৌফম থোকপদু তৌই হায়বা ফোঙদোক্নবা নাউন নত্রগা নাউনগা মান্নবা ৱাহৈ কাঙলূপকি (অয়াম্বদা প্রনাউনগি) মমৈদা তপ্পা সফিক্সKanagumba amaga wakhal mannei, yetnaba yanadaba leite haiba utpada natraga misak ama toupham thokpadu toui haiba phongdoknaba noun natraga nounga mannaba wahei kanglupki (ayambana pronoungi) mameida tappa suffix(ব্রোজেন্দ্রো ৱাহেংচা) ঐসু খঙই নঙ লান্দে হায়বা / পাউথোকপিবনি মীয়াম্না৷(Brojendro Wahengcha) Eisu khangi nang lande haiba / Paothokpibani miyamna.4v > vsfxথবক অমা অতোপ্পা থবক্কা লো্য়ননা মতম অমত্তদা তৌই হায়বা ঊৎনবা ভর্বকি মমৈদা তপ্পা সফিক্সThabak ama atoppa thabakka loinana matam amattada toui haiba utnaba verb ki mameida tappa suffixalso; as wellMan.করিগুবা ভর্ব অদু ‘‘নাউন + ভর্ব’’ কি মওঙদা শেম্বা কম্পাউন্দ ওইরবদি ‘‘-শু’’ অসি নাউন অদুদা তপকনি৷ খূদম: চাকসু চায়, লাইরীকসু পাই৷ ভর্ব অদু কম্পাউন্দ নত্রবদি অনীরক হঞ্জিনগনি অদুগা অহানবদুগি রুৎতা ‘‘-শু’’ তপকনি৷ খূদম: কপশু কপ্পী, নোকশু নোকইMan Tr.Karigumba verb adu "Noun + Verb" ki maongda semba compund oirabadi "-su" asi noun aduda tapkani. Khudam: Chaksu chai, lairiksu pai. Verb adu compound natragadi anirak hanjingani aduga ahanbadugi root ta "-su" tapkani. Khudam: Kapsu kappi, noksu nokiEng.If the verb is a compound verb in the form of Noun + Verb, "-su" is suffixed to the noun. Example: Chaksu chai, lairiksu pai. If the verb is not a compound, it is repeated twice and "-su" is suffixed to the root of the first instance. Example: Kapsu kappi, noksu nokiঙাঙশু ঙাঙই, কপশু কপ্পী৷Ngangsu ngangni, kapsu kappi.চাকসু চায়, লাইরীকসু পাই৷ Chaksu chai, lairiksu pai.5v > vsfxথবক অমা মদু তৌরিবা মীদুনা তৌবা অতৈ থবক কয়াগি মনুংদা অমখক্তনি হায়বা ঊৎনবা ভর্বকি মমৈদা তপ্পা সফিক্সThabak ama matu touriba miduna touba atei thabak kayagi manungda amkhaktati haiba utnaba verbki mameida tappa suffixMan.করিগুবা ভর্ব অদু ‘‘নাউন + ভর্ব’’ কি মওঙদা শেম্বা কম্পাউন্দ ওইরবদি ‘‘-শু’’ অসি নাউন অদুদা তপকনি৷ মওঙ অসিদা শীজিন্নবা কম্পাউন্দ নত্তবা মৈতৈরোলগি ভর্ব লৈতেMan Tr.Karigumba verb adu "Noun + Verb" ki maongda semba compund oirabadi "-su" asi noun aduda tapkani. Maong asida sijinnaba compound nattaba Meiteirolgi verb leite.Eng.If the verb is a compound verb in the form of Noun + Verb, "-su" is suffixed to the noun. There is no simple verb used in this wayমহাক লাইসু য়েকই, য়ূমসু শাই, লাইরিকসু ই৷Mahak laisu yeki, yumsu sai, lairiksu i.(নবচন্দ্র পোলেম, ২০০৬: অরিবা মণিপুরী সাহিত্যগী শক্লোন) করিগুম্বদা ‘ঙাম’ হায়বা ৱাহৈসি শীজিন্নদুনা শাংদোকহল্লম্বসু থেংনৈ৷(Nabachandra Polem, 2006: Ariba Manipuri Sahityagi Saklon) Karigumbada 'ngam' haiba wahei asi sijinnaduna sangdokhallambasu thengnei.6adj > adjsfxমগুন অমা অতোপ্পা মগুনগা লোয়ননা চেনবনি হায়বা তাক্নবা এদজেক্তি্ভকি মমৈদা তপ্পা সফিক্সMagun ama atoppa magunga loinana chenba haiba taknaba adjectiveki mameida tappa suffixAn adjectival suffix used to indicate that a quality or attribute is among other qualities or attributesMan.করিগুবা এদজেক্তি্ভ অদু ‘‘নাউন + এদজেক্তি্ভ’’ কি মওঙদা শেম্বা কম্পাউন্দ ওইরবদি ‘‘-শু’’ অসি নাউন অদুদা তপকনি৷ খূদম: মচুশু ফজৈ৷ এদজেক্তি্ভ অদু কম্পাউন্দ নত্রবদি অনীরক হঞ্জিনগনি অদুগা অহানবদুগি রুৎতা ‘‘-শু’’ তপকনি৷ খূদম: ফশু ফজৈ, কনশু কনগনিMan Tr.Karigumba adjective adu "Noun + Adjective" ki maongda semba compund oirabadi "-su" asi noun aduda tapkani. Khudam: Machusu phajei. Adjective adu compound natragadi anirak hanjingani aduga ahanbadugi root ta "-su" tapkani. Khudam: Phasu phajei, kansu kanganiEng.If the adjective is a compound adjective in the form of Noun + Adjective, "-su" is suffixed to the noun. Example: Machusu phajei. If the adjective is not a compound, it is repeated twice and "-su" is suffixed to the root of the first instance. Example: Phasu phajei, kansu kanganiফশু ফজৈ, কনশু কনগনি৷Phasu phajei, kansu kangani.মচুশু ফজৈ৷Machusu phajei7v > vsfxতৌগদবা অমা তৌনা তৌনা ওইফম থোকপা নত্রগা ওইগদবনি নীংবা অদু ওইদে হায়বা ফোঙদোক্নবা ভর্বকি মমৈদা তপশিনবা সফিক্সTougadaba ama touna touna oipham thokpa natraga oigadabani ningba adu oide haiba phongdoknaba verbki mameida tapsinba suffixA verbal suffix used to indicate something is not the case even if something is doneMan.‘‘নাউন + ভর্ব’’ কি মওঙদা শেম্বা কম্পাউন্দ ভর্ব তদি ‘‘-শু’’ অসি নাউন অদুদা তপকনি৷ কম্পাউন্দ নত্রবদি ভর্ব অদু অনীরক হঞ্জিনগনি অদুগা অহানবদুগি রুৎতা ‘‘-শু’’ তপকনি৷ খূদম: নোমশু নোম্লিবনি নঙনা৷Man Tr. "Noun + Verb" ki maongda semba compund verbtadi "-su" asi noun aduda tapkani. Compound natragadi verb adu anirak hanjingani aduga ahanbadugi root ta "-su" tapkani. Khudam: Nomsu nomibani nangna.Eng.In compound verbs of the form of Noun + Verb, "-su" is suffixed to the noun. If the verb is not a compoun of this kind, it is repeated twice and "-su" is suffixed to the root of the first instance. Example: Nomsu nomibani nangna.(ইবোপিশক থাংজম, ১৯৯৯: মায়াদেশ) ফনেক শেত্তে হায়বা নত্তে ফনেকসু শেৎলি৷(Ibopishak Thangjam, 1999: Mayades) Phanek sette haiba natte phaneksu setli.চাশু চারিনি হীদাক্তি অদুম৷ নাবদি ফবা কৌবা লৈতে৷Chasu charini hidakti adum. Nabadi phaba kouba leite.হীদাকসু চারিনি৷ নাবদি ফবা কৌবা লৈতে৷Chasu charini hidakti adum. Nabadi phaba kouba leite.পাবশু পারিবনি লাইরিকসি৷ হৈয়ুদি য়াদে ঐদি৷Pabasu paribani lairiksi. Heiyudi yade eidi.হোৎশু হোৎনরিবনি৷ ফীবম ফগৎপদি নাইদে৷Hotsu hotnaribani. Phibam phagatpadi naide.Synonyms-দি 48adj > adjsfxমগুন অমা চেন্না চেন্না মদুগা চানবা করিগুম্বা অমা ওইদে হায়বা ফোঙদোক্নবা এদজেক্তি্ভকি মমৈদা তপশিনবা সফিক্সMagun ama chenna chenna maduga chanaba karigumba ama oide haiba phongdoknaba adjectiveki mameida tapsinba suffixAn adjectival suffix used to indicate something is not the case even if something is the caseMan.করিগুবা এদজেক্তি্ভ অদু ‘‘নাউন + এদজেক্তি্ভ’’ কি মওঙদা শেম্বা কম্পাউন্দ ওইরবদি ‘‘-শু’’ অসি নাউন অদুদা তপকনি৷ খূদম: মচুশু ফজরিবনি৷ এদজেক্তি্ভ অদু কম্পাউন্দ নত্রবদি অনীরক হঞ্জিনগনি অদুগা অহানবদুগি রুৎতা ‘‘-শু’’ তপকনি৷ খূদম: ফশু ফজরিবনি৷ অসিগুম্বা মওঙগি খূশিজিন্না অসিদা অকোনবা এদজেক্তি্ভ অদুদা ‘‘-রিবনি/-লিবনি’’ নত্রগা ‘‘-বনি/-পনি’’ তপশিল্লী৷ তপশিন্দনা ওন্ন তৈনবা তাকপা ৱাহৈ অমনা হৌবা ৱাহৈপরেং অমা মতুং ইল্লকপসু য়াওই৷ খূদম: লাইরিকশু হৈ৷ হোৎনবশু কল্লী৷ অদুগা করম্নো খঙদে মাগি পুন্সিসি ফীবম ইফ ফগৎত্তে৷Man Tr.Karigumba adjective adu "Noun + Adjective" ki maongda semba compund oirabadi "-su" asi noun aduda tapkani. Khudam: Machusu phajei. Adjective adu compound natragadi anirak hanjingani aduga ahanbadugi root ta "-su" tapkani. Khudam: Phasu phajaribani. Asigumba maonggi khusijinna asida akonba adjective aduda "-ribani/-libani" natraga "-bani/-pani" tapsilli. Tapsindana onna teinaba takpa wahei amana houba waheipareng ama matung illakpasu yaoi. Khudam: Lairiksu hai. Hotnabasu kalli. Aduga karamno khangde magi punsisi phibam ipha phagatte.Eng.If the adjective is a compound adjective in the form of Noun + Adjective, "-su" is suffixed to the noun. Example: Machusu phajaribani. If the adjective is not a compound, it is repeated twice and "-su" is suffixed to the root of the first instance. Example: Phasu phajaribani. In this use, the second instantace of adjective usually takes the suffix "-ribani/-libani" or '-bani/-pani." Alternatively, a sentence beginning with a word indicating something contrary to what has just been said can follow. Example: Lairiksu hai. Hotnabasu kalli. Aduga karamno khangde magi punsisi phibam ipha phagatte.(ইবোপিশক থাংজম, ১৯৯৯: মায়াদেশ) চহীসু ঐনা হল্লি মাদি অঙাংনি৷(Ibopishak Thangjam, 1999: Mayades) Chahisu eina halli madi angangni.নৌশু নৌরি৷ ফজশু ফজরিনি৷ কয়া লাঙদে৷Nousu nourini. Phajasu phajarini. Kaya langde.লাইরিকশু হৈ৷ হোৎনবশু কল্লিবনি৷ করম্নো খঙদে মাগি পুন্সিসি ফীবম ইফ ফগৎত্তে৷Lairiksu hei. Hotnabasu kalli. Aduga karamnano khangde magi punsisi phibam ipha phagatte.
শুংsung0súŋCV.CVC1nই-, ম- নত্রগা ন- হায়বা পজেসিভ দিতরমিনর অমা মমাঙদা তপশিল্লগা শীজিন্নৈমী অমগি মশামকI-, ma- natraga na- haiba possessive determiner ama mamangda tapsillaga sijinneiMi amagi masamakWith a possessive determiner i-, ma- or na- prefixed to itThe self of a personselfMan.‘‘ইশুং ইমান্নবা/বী,’’ ‘‘মশুং মমান্নবা/বী,’’ ‘‘নশুং নমান্নবা/বী,’’ ম/ন/ইশুংলাং’’ অমদি ‘‘অমশুং’’ হায়বনচিংবা ৱাহৈ অমসুং ফ্রেজ খরদা নত্তনা শীজিন্নদ্রে Man Tr."Isung imannaba/bi," "masung mamannaba/bi," "nasung namannaba/bi," "ma/na/isunglang" amadi "amasung" haibanachingba wahei amasung phrase kharada nattana sijinnadreEng.Not used except in a few words and phrases such as "isung imannaba/bi," "masung mamannaba/bi," "nasung namannaba/bi," "ma/na/isunglang" and "amasung"Related withঅমসুং 12nপোৎ অমবু মান্নবা শরূক মরি থোক্না খায়দোকপগি মনুংদা অমাPot amabu mannaba saruk mari thokna khaidokpagi manungda amaOne of four equal or corresponding parts into which anything is or may be dividedone fourth; quarter3advশীজিন্নদ্রেঅতৈগা লোয়ননা য়াওদুনাSijinnadreAteiga loinana yaodunaObsoleteIn addition; tooalso; in addition; tooMan.নাউন, পর্সনল প্রনাউন নত্রগা মশীং তাকপা দিতরমিনরগি মমৈদা তপ্লগা শীজিন্নৈMan Tr.Noun, personal pronoun natraga masing takpa determinergi mameida taplaga sijinneiEng.Suffixed to a noun, a personal pronoun or a quantitative determiner(লৈথক লৈখারোল) নুমীৎসুং থাৱালপীচাক খোংচোলনুপী আপক মাসুঙ ৷৷ নেমথারকথেয় ৷৷(Leithak Leikharol) Numitsung thawalpichak Khongcholnupi apak masung nemtharaktheye.(লৈথক লৈখারোল) লইপাকসুঙ খায়পোক খায়পোক চিংখায়য়৷(Leithak Leikharol) Leipaksung khaipok khaipok chingkhaiye.(লৈথক লৈখারোল) চীঙ মাল আয়ামপসুঙ ৷৷ মাঙখিথেয় ৷৷(Leithak Leikharol) Ching mal ayampasung mangkhitheye.(সকোক লমলেন) অসুম সেম্বিরগা লাইয়িংথৌ অপানবদি মমিং কো স্না পাখংবা কৌনা মীসুং লাইসুং ওইনা লৈপাক্কি মপু ওই, ফম্বালগী চাকচানা লোইরেল লোক্তা য়াকাররে৷(Sakok Lamlen) Asum sembirabaga Laiyingthou Apanbadi maming Ko Sna Pakhangba kouna misung laisung oina leipakki mapu oi. phambalgi chakchana Loirel [?] Lokta yakarare.(চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৬৬০ ... লাংবন ... ৩নি নিংথৌকাবদা মংসামকৈগী হিরম তৌএ৷ লম্বেনসুং থোনএ৷ ৫নি য়ুমশকৈশদা শঙ্গায় মফমসুং থোনএ৷(Cheitharol Kumbaba) Sak 1660 ... Langban ... 3ni Ningthoukabada Mangsamkeigi hiram toue. Lambensu thone. 5ni Yumsakeisada sanggai maphamsung thone.(চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৬৬১ শজিফু থাদি শগোলসেন্না হনএ৷ ১৮নি লংমাইচিংদা পোং চঙখিএ৷ ঔৱা লাইবারসুং থুংলৈএ৷(Cheitharol Kumbaba) Sak 1661 Sajiphu ... 18ni Langmaichingda Pong changkhie. Ouwa laibarsung thungleie.(চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৬৬১ ... ইঙেন ... ৫নি থাঙজদা ইবুংঙো তংকশাইনচিংনা লুগুণ থাংএ৷ থাংকুনো হায়ব খিবিকসুং থাংএ৷(Cheitharol Kumbaba) Sak 1661 ... Ingen ... 5ni Thangjada Ibungngo Tangkasainachingna lugun thange. Thangkuno haiba khibiksung thange.(চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৬৭০ ... শজিবু ... ইপি হিদাক শুংবীসুং থোকলকএ৷ তুবুল তেংগোন্দা নিংথেমগা উনৈএ৷ লাংখোংসুং নারমএ৷(Cheitharol Kumbaba) Sak 1670 ... Sajibu ... ipi hidak sungbisung thoklake. Tubul tenggonda ningthemga uneie. Langkhongsung narame.SynonymsসুRelated withঅমসুং 1নশুংcomp.OMনশুংনহাক নশা+OMলাংলাংবা, কৎপা+Man.গিপান্দমnনশুং নমান্নবা/বীcomp.nনশুংলাংগিid.advইশুংder.nইশুং ইমান্নবা/বীcomp.nইশুংলাংগিder.OMইশুংঐ ইশা+OMলাংলাংবা, কৎপাMan.গিপা্নদমadvঐগিদমক কত্থোক্লগামশুংder.OMম-নঙ, নখোয়, ঐ অমসুং ঐখো্য়গি নত্তবা তাক্নবা নাউনগি মমাঙদা তপ্পা ৱাতপOMশুংমী অমগি মশামকnমী অমগি মশামকObsol.‘‘মশুং মমান্নবা/বী’’ অমসুং ‘‘মশুংলাংগি’’ হায়বা ফ্রেজ অসিখক্তদা শীজিন্নৈমশুং মমান্নবা/বীcomp.nমহাক মশাক্কা তিন্নবা মমান্নবা/মমান্নবীমশুংলাংder.মশুংলাংগিder.OMমশুংমহাক মশা+OMলাংলাংবা, কৎপা+Man.গিপান্দমadvমহাক্কিদমক (করিগুম্বা অমা কত্থোক্লগা, অ্ৱাবা নংলগা)
শুংবাsungba0súŋ.bəCVC.CVvt(চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৬৬০ ... কালেন ... ১৪নি থাঙজদা ইপি হীদাক শুংবীনা মচা শিজবু নিংথেম য়াওনা গুরুদা থিনথৈএ৷(Cheitharol Kumbaba) Sak 1660 ... Kalen ... 14ni Thangjada Ipi hidak sungbina macha sijabu ningthem yaona guruda thintheie.
শুক-suk-0sùkCVC1v > vpfxনেগতিভ খক্তদাভর্বনা ফোঙদোক্লিবা থবক নত্রগা থৌদোক অদু তৌদে নত্রগা থোক্তে হায়বা কনশিন্না ফোঙদোকপদা শীজিন্নৈNegagive khaktadaWith negatives onlyUsed to intensify the negativity of the action indicated by the verb(লাইশ্রম সমরেন্দ্র, ওক্তোবর ৩০, ১৯৬৬) হান্না ফমদুনা লৈরম্লবা ঐগা থংনবা নূপা অদুদি ৱা শুকঙাঙ ঙাঙনিংদে, গাড়ী চৎলগদি শুকঙাঙ ঙাঙখিদ্রে৷(Laishram Samarendra, October 30, 1966) Hanna phamduna leiramlaba eiga thangnaba nupa adudi wa sukngang ngangningde, gari chatlagadi sukngang ngangkhidre.(তোম্বা সলাম, ২০০৯) রুপোনা মৈতালনা ৱাখৈদ্রিফাওবদি থৱায় অদুবু কাউবা ঙমগদবা শুকমান মান্দে৷(Tomba Salam, 2009) Rupona meitalna wakheidriphaobadi thawai adubu kaoba ngamgadaba sukman mande.2adj > adjpfx
শুজা0n
শুৎ0na kind of commercilly manufactured thread sold in small spools, used mainly for tailoring purposes
শুতলিsutali0n
শুদবা0adjNear synonymকৌবা2 2
শুনুsunu0Hin.चूनाlimeorBan.চুনlimen