Browse Middle Kodut – English


?
'
a
b
d
e
f
g
i
k
m
n
o
p
r
s
t
u
w
y
z

k


kaketskʰakʰet͡ʃenhugetpitraipelaSamson ana nga kakets.enSamson is huge.tpiSamson em traipela man.
-kaketsReromZowenzkʰakʰet͡ʃdial. var. of-koareng
kakorkʰakʰoɺdial. var.kokorZowenzenalmost ripetpimao liklikTsok rekakor.enThe banana is almost ripe.tpiBanana i laik mao.
kamakkʰamak̚fr. var. ofyaka
kaman1kʰamankʰamandial. var.warets1ZowenzenpaddletpipulAramen rekaman farapak.enAramen paddled the raft.tpiAramen i pul long bet.Likely a loanword from English "come on".
kaman2kʰamankʰamandial. var.warets2ZowenzensteertpistiaimNga kamaniying mozung riyik ana gana?enWhere did the person steering the boat (captain) go?
kamerZowenzkʰameɺdial. var. ofkamer kamer
kamer kamerkʰameɺ kʰameɺdial. var.kamerZowenzenvine, a type oftpiwanpela kain ropTobias retepo kamer kamer.enTobias cut the rope.tpiTobias i katim rop.Kamer kamer is a type of vine which grows like a tree and is used as medicine for curing cough.
kampekʰaᵐpʰefr. var.fofong11enplentytpiplantiNga kampe redogond ana farapark.enMany people are sitting on the platform.tpiPlanti man hia i sindaun long bet.2enmanytpiplanti3enmuchtpiplanti
kangan1kʰaŋandial. var.geniZowenzyaregenReromZowenzensendtpisalim
kangan2enchase awaytpisalim i go
kangan3endisowntpirausim
kangekʰaŋedial. var.angiReromZowenzkangiReromZowenzennottpino
kanggkʰaŋgenbird, a type oftpiwanpela kain pisinKangg ribiri rao fanaf.enThe birds gathered and sang together.tpiPisin i bung na singsing.
kangiReromZowenzkʰaŋidial. var. ofkange
kangosenmale nametpinem bilong man
kanokkʰanok̚dial. var.nokZowenzenwashtpiwasimNamots rekanok ref aimb.enNamots washed dirty clothes.tpiNamots i wasim deti kolos.Tsiyi rakanok mamur eni bampamb.enI myself am washing the baby's clothes.tpiMi yet mi wasim kolos bilong bebi.
kantengg1kʰantʰeŋgentraditional fork used for eatingtpitumbuna fok bilong kaikaiRagan gan ana kantengg.enI am using a traditional fork.tpiMi kaikai wantaim tumbuna pok.Kantengg is a traditional fork used for eating that is similar to chop sticks.
kantengg2kʰantʰeŋgentraditional piercing tooltpitumbuna tul bilong sutim nus na yauBobo ripu tainz maromaro renga ru so na kantengg.enGrandpa pierced the ears and noses of the boys with a traditional piercing tool.tpiBobo i sutim nus na yau bilong ol pikinini man long tumbuna tul.
kantengg3kʰantʰeŋgenneedletpinil bilong samap
kantsakkʰant͡ʃak̚enelopetpiranawe long go maritRuti rekantsak iyik itsu suwi.enRudy eloped.tpiRuti i ranawe i go marit.Kamtsak is a way of running away purposely to go and get married to a man.
kaongkʰauŋentrytpitraim
kaots1kʰaut͡ʃensweattpituhatKaots rerok.enThe sweat is pouring down.tpiTuhat i go daun.
kaots2kʰaut͡ʃentears caused by smoketpiaiwara
kaots3kʰaut͡ʃ1enhard worktpihatwok2enlabourtpihatwok