Browse Ngbaka


a
b
d
e
ɛ
f
g
h
i
k
l
m
n
o
ɔ
p
r
s
t
u
v
w
y
z

t


tòlòngbàdìn.larve du scarabée “zìkìdá”A
tòlònggɛ́’dɛ̀tòtònggɛ́’dɛ̀, tòtònggá­’dɛ̀n.mɛ̍ a̍ mɔ̍ kɛ́ má hɔ́ tɛ̍ ndàlá tɛ̍ wéle̍, nɛ̀ zǔ nɛ̍ ɔ́ sɛ̀’dɛ́kɛ́ sɛ̀’dɛ́kɛ́ ní, má zɛ́lɛ́ wéle̍ gɔ̍verrue.mbè wínɔ̀ wà na̍: “Tòlònggɛ́’dɛ̀ hɔ́ tɛ̀ mɔ̍, nɛ̀ mɔ́ kò sɛ̍ o̍búlú bê wéna̍ Mɔ̍ kɔ̃́ na̍, má álá tɛ̀ mɔ̍ dó’dò, nɛ̀ mɔ̀ ’bílí lí nɛ̍, nɛ̀ mɔ̀ dɔ́ ɛ̃́á tu̍lu̍, nɛ̀ mɔ̀ kɔ́ bũ̌ nɛ̍ lí dàní nɛ̍”des personnes di­sent: “Si tu as des verrues, tu auras beaucoup d’enfants mâles”.
tombov.envoyer.bàá mi̍ tu̍mba̍ mi̍mon père m’a envoyé.tòmbò tòenvoyer un message, une nouvelle.túmbá tòmessage.tòmbò ’dò wi̍ (ou:– ’dɔ̀kɔ́lɔ́ wi̍)en­voyer cher­cher qqn.
tònggékùnggúsú2n.1sorte d’écuel­le, de calebasse à laquelle on fixe un man­che pour puiser de la bière de maïs ou de sorgho, pour distribuer aux gens.2tònggé kɔ̀nìmbìlí kɔ̀nìcfkùnggúsú1
tosov.dĩ̀ nú mɔ̀ dò ngbɛ᷅pousser deux bouts l’un contre l’autre; se toucher des deux bouts.má tu̍sa̍ ngbɛ᷅les deux bouts se tou­chent.tòsò nú wè (ou: tòsò nú gu̍a̍)rappro­cher les bouts de bois de chauffage l’un de l’autre.zu̍ ’ba̍ka̍ à tu̍sa̍ vɛ̃̂ = gbã̍lã̍ zu̍ ’ba̍ka̍ à dò gbã̍lã̍ kɔ̍ gɛ́lɛ́ à má kpa̍ ngbɛ᷅ tɛ̍ ɔ̃́kã̀il a les épaules rehaussées d’amaigrisse­ment.
tótàn.esp. de poissonA
tòtòén.1couper les cheveux à ras.wí dɛ̀ gɛ́là kɛ́lɛ́ zu̍ à dò tòtòéune per­sonne en deuil coupe ses cheveux à ras.tòtòé gbànù tòtòé, tòtòé gbànù tòtòé= zu̍ma̍ kɛ́ wà gá mâ hã́ wí kɛ́ wǎ kɛ̍lɛ̍ zu̍ à dò tòtòéchant pour rire de qqn à qui on a coupé les cheveux à ras.2formule pour in­troduire un conte.
tòtònggɛ́’dɛ̀tòtònggá­’dɛ̀n.
tòwíyɛ̀lɛ̀n.petites abeilles attirées par la sueurA
tòyo̍màkà’bùlɛ̀, ngbàkà’bùlɛ̀ gbɛ̀àn.wà a̍ nú fɛ́lɛ́ o̍ngbànzà, wà ɔ́ nɛ́ ngbànzà ni̍, nɛ́ nde̍ wà á sɛ́kɛ́kɛ́ ní, wà nyɔ́ngɔ́ wéle̍, nde̍ má zɛ́lɛ́ lá li̍ gɔ̍insecte de la famille des fourmis rou­ges, chassant aussi en groupeAcfgbɛ̀àngbàkà’bùlɛ̀
tòzɛ́n.cftùzɛ́
v.tɔ̀ mɔ̀ = sìnì mɔ̀ dò fɛ̍lɛ̍ Wà ’bílí mɔ̍ gbà­gbá ɔ́ dɛ́lɛ̀; wà bá kpó, nɛ̀ wà é, nɛ̀ wà kpó fɛ̍lɛ̍ tɛ̌ nɛ̍, nɛ̀ wà é ’bɔ̀ mbé mɔ̍ gbà­gbá, nɛ̀ wà kpó fɛ̍lɛ̍ tɛ̌ nɛ̍, nɛ̀ wà lá tɛ̍ sìní nɛ̍ ní gbáá hɔ̀ ndɔ̀tí nɛ̍ Nɛ́ nde̍ wà ndó sìnì mâ dò gbo̍gbo̍ zã̍ mɔ̍ gbàgbá, kɔ́ má hɔ́ ndɔ̀tí nɛ̍ í, nɛ̀ wà kpó mbé fɛ̍lɛ̍ tɛ̍ nú zɔ̃̍ kɛ́ ngɔ́ ngá wílí kɔ̃̍, nɛ̀ wà dɛ́ kpá­sáá ɔ́ nɛ́ kɛ́ sɔ́ da̍ti̍ ni̍ Kɔ́ mà hɔ́ sɔ́kpɔ́ nɛ̍, nɛ̀ wà dɛ́ ’bɔ̀ ní we̍ dùzu̍ kɛ́ ngɔ́ gàlètresser en entrelaçant les cordes autour des lattes de branches de palmier.wà tɔ́ yíngìlí, ngélé nú yàngga̍, mɔ̍ lí kítì, mɔ̍ lí ndábà, ní dò níde cette manière, on tresse le gril suspendu au fond du grenier, l’enceinte d’un grenier, le siège d’une chaise et d’une petite table pour offrande, etc.
tɔ̃1v.dire.tɔ̃̀ lɛ̍nggɛ̍ (outɔ̃̀ wè) = wèlè wèparler, raconter, causer.ǎ tɔ̃̀ wè hã́ mi̍ gɔ̍il ne m’a rien dit.mɔ̀ tɔ̃́ na̍, wà ’bɔ́ ’dà mi̍dis-leur qu’ils m’at­tendent.tɔ̃̀ bɛ̀lɛ̀mentir.tɔ̃̀ we̍ wúkônouer connaissance avec une femme, demander la main d’une fille.tɔ̃̀ tɛ̀ wi̍ = wèlè wè mɔ́ wéle̍ dò o̍lo̍ àmédire de qqn.tɔ̃̀ gu̍gu̍ma̍bégayer.tɔ̃̀ ngbànggàpalabrer.tɔ̃̀ bàTɔ̃̀tɔ̃́à, Wǎtɔ̃̍a̍, Kpólótɔ̃́.
tɔ̃2v.(O: tɔ)être aigu, être tranchant, (fig) être adroit.nú dùgbí tɔ̃̀ wéna̍le tranchant de la ma­chette est bien aiguisé.nú bo̍le̍ gɛ̀ tɔ̃̀ wéna̍ = nú nɛ̍ bà wéna̍cette arme est très tranchante.tɔ̃́á nú mɔ̀chose tranchante, arme (en général, surtout en parlant de couteau ou de machette).wǎ gbɛ̍a̍ à dò tɔ̃́á nú mɔ̀on l’a tué avec une arme.(fig) gɛ́lɛ́ kɔ̃́ à tɔ̃̀ wéna̍ = à dá mɔ̀ kɔ́tɔ́ gɔ̍il est très adroit de ses bras (pour jeter une lance, une flèche, une pierre).(fig) lí go̍go̍ à tɔ̃̀ wéna̍ = à ’dángá mbìlì wéna̍il a les dents aigues = il gaspille l’argent.
tɔ̃̍1n.sel; plantes salines.zu̍ tɔ̃̍un sac de sel.kpã́ tɔ̃̍kpã́tɔ̃̍tɔ̃́ ’dɔ̍ lì = mɛ̍ a̍ mbè wɔ̀kɔ̀sɔ̍ ’dɔ̃̍ lì, wà dɛ́ dò kpɛ̃́tɔ̃̍plantes aquatiques pour faire du sel.ngàtà, lùmbá dò ìmànà mɛ̍ a̍ tɔ̃́ ’dɔ̍ lìles plantes “ngàtà, lùmbá” et “ìmànà” sont des plantes salines.sɛ̀lɛ̀ tɔ̃̍ = sɛ̀lɛ̀ wɔ̀kɔ̀sɔ̍ kɛ́ wà nɛ́ dɛ̀ mâ dò kpɛ̃́tɔ̃̍ ni̍couper les plantes pour faire du sel.dɔ̀ tɔ̃̍ = dɔ̀ wɔ̀kɔ̀sɔ̍ kɛ́ wà nɛ́ dɛ̀ mâ dò kpɛ̃́tɔ̃̍ ni̍brûler des plantes pour en ex­traire du sel.dã̍ tɔ̃̍ (oungá li̍ tɔ̃̍) = gbɛ̀nzɛ̀kɛ̍lɛ̍ kɛ́ má dã̀lã̀ wéna̍ ni̍1ère qualité du sel liquide.’do̍ tɔ̃̍ (oungɔ̀nzɔ́lɔ́ tɔ̃̍) = tɔ̃́ kɛ́ má hɔ́ o̍lo̍ ngá lí kɛ́sel qui est encore recueilli après avoir extrait le bon sel.só tɔ̃̍so̍sálá tɔ̃̍roseau.
tɔ̃̍2n.colline, tertre, termitière.tɔ̃́ dòlè, tɔ̃́ tìnda̍termitière.’bɛ̃̀lɛ̃́ zu̍ tɔ̃̍le sommet d’une colline ou d’une termitière.nyángá lí tɔ̃̍le pied d’une colline ou d’une termitière.῁ᴗ῁ wɔ̍ nyɔ̀ngɔ̀ kpã̀ bá mɔ̍, nɛ̀ mɔ̀ zĩ́ nyá­ngá lí gbà tɔ̃̍ (we̍ kɛ́ kpã̀ ’dónggó kɔ̃̀ dɛ́ dí ni̍, nɛ̀ à ɔ́ nɛ᷅ = wɔ̍ kpà mɔ̀ bá mɔ̍, nɛ̀ mɔ̀ nɛ́ fa̍la̍ mɛ̍ ni̍ má dò mâ ni̍si tu désires manger du rat de la forêt, tourne au pied de la termitière (c’est là que ce rat fait son trou) = si on veut avoir à man­ger, on doit travailler; si on veut réussir dans la vie, on doit travailler.
tɔ̀àn.1logement, maison, case, nid.tɔ̍a̍ ngbàkà = mɛ̍ a̍ tɔ̍a̍ kɛ́ wà zĩ́ mâ kòrr, nɛ̀ wà ’bílí kɔ̌ nɛ̍ gɔ̍; wà sá ’bɔ̀ lí nɛ̍ na̍, nàá tɔ̀à case ronde<a xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="_ftnref12" shape="rect"/>2logement, maison, case, nid.tɔ̍a̍ ngbàkàtɔ̍a̍ mbàtì, gã́ tɔ̀à = mɛ̍ a̍ tɔ̍a̍ kɛ́ kònggo̍­lo̍ nú nɛ̍ na̍lɛ̍, nɛ̀ wà ’bílí kɔ̌ nɛ̍ ’bílìmaison rectangu­laire à trois pentes.tɔ̍a̍ màkùsà* = mɛ̍ a̍ tɔ̍a̍ kɛ́ wà zĩ́ mâ, nɛ̀ bílá lí nɛ̍ kɛ́ ngɔ̍ má na̍lɛ̍, nɛ̀ má wé kɔ̃̍mai­son rec­tan­gulaire à 4 pentes égales.tɔ̍a̍ kɔ̀nggɔ̀ = mɛ̍ a̍ tɔ̍a̍ kɛ́ wà dɛ́, nɛ̀ wà á bɛ̀­lɛ̀­dùmá nɛ̍ tàlɛ̀ ta̍bì na̍lɛ̍, nɛ̀ wà fí là­ngbà lí nɛ̍, sɛ̍ nɛ̀ wà mɔ́ ngɔ́ bà zǔ nɛ̍ dɛ́ ngɔ̍ dê, nɛ́ nde̍ bílá lí nɛ̍ kɛ́ ngɔ̍ má bɔ̀àmaison rectangulaire à 2 pentes.tɔ̍a̍ gbã̍lã̍ ngu̍’du̍ zàmbɛ̍lɛ̍ = mɛ̍ a̍ tɔ̍a̍ kɛ́ wà zĩ́ mâ, nɛ̀ da̍tí nɛ̍ ngálá dɛ́ ngɔ̍, nɛ̀ kɛ́ ’dǒ nɛ̍ zĩ́ zĩ́lĩ̀, nɛ́ nde̍ bílá lí nɛ̍ kɛ́ ngɔ̍ má kpó íkó; wà sá ’bɔ̀ lí nɛ̍ na̍ “tɔ̍a̍ gbã̍lã̍ ngu̍­’du̍ fɔ̀lɔ̀”maison rectangulaire à une pente.dɛ̀lɛ́ tɔ̀àdɛ̀lɛ̍nyángá tɔ̀àles murs de la maison.te̍ nyángá tɔ̀àpiquets qui constituent l’armature des murs.zu̍ tɔ̀àtoit de la maison.’bɛ̃̀lɛ̃́ zu̍ tɔ̀à, sɔ̀tí zu̍ tɔ̀àle sommet de la maison.mɔ̀ngɔ̍lɔ̍ zu̍ tɔ̀àmɔ̀nggɔ̀lɔ̀wàmi̍ndo̍ tɔ̀àwàmìndòtɔ̍a̍ ɔ̀ìlogement de nuit.’bílí tɔ̀àchambre.kùlù tɔ̀àdéménager.lè kɔ̍ tɔ̀àentrer dans la maison.lè kɔ̍ mbé tɔ̀à (ou: lè kɔ̍ mbé tɔ̀à)occuper une nouvelle maison.lè tɔ̀àentrer dans la mai­son (pour y passer la nuit).sì tɔ̀àne plus être capable de sortir de la mai­son à cause de la vieillesse.yàá mi̍ si̍ tɔ̀à dó’dò = – ǎ si̍ kɔ̍ dìmon grand-père ne sort plus de la maison.sì kɔ̍ mbé tɔ̀à = lè kɔ̍ mbé tɔ̀àoccuper une nouvelle maison.gbà tɔ̀àgrande maison ou grand village en comparaison avec les maisons ou les vil­lages autour.nú gbà tɔ̀à =mɛ̍ a̍ ngbo̍ kpó kɛ́ o̍tɔ̀à dɛ̀lɛ̀ dɛ́ kɔ̌ nɛ̍ wéna̍, nɛ́ nde̍ o̍wínɔ̀ vɛ̃̂ wà ɔ́ dí ni̍, wà a̍ o̍wí nú dì kpó (nú fɛ́lɛ́ kùlà kpó)parcelle conte­nant plusieurs maisons habitées par des person­nes de la même famille (même clan).bi̍li̍ tɔ̀à = mɛ̍ a̍ fa̍la̍ kɛ́ o̍yàá lɛ̍ wǎ dɛ̍a̍ zɛ́ le̍ dí ni̍, nɛ̀ wǎ la̍ mâ zɛ́ zɛ́ bèléé, nɛ̀ òló nɛ̍ dɛ̍a̍ ’bɔ̀ kɔ̍la̍ dó’dòancien emplacement d’un village.o̍lo̍ tɔ̀à = mɛ̍ a̍ le̍ ta̍bì tɔ̍a̍ kɛ́ o̍wéle̍ wǎ la̍ mâ we̍ sì dɛ́ gèlé fàlàvillage ou parcelle délaissée.tɔ̍a̍ ínìvessie, urinoir.tɔ̍a̍ lì = tɔ̍a̍ kɛ́ wà dɛ́ mâ dò ’do̍ tɔ̀à, we̍ fɔ̀lɔ̀ dò tɛ̀ wi̍petit enclos pour se laver.tɔ̍a̍ nɔ̍ɛ̍nid d’oiseau.tɔ̍a̍ lò (ouúsú tɔ̍a̍ lò)gosier.Ngba̍tɔ̀à, Tɔ̍a̍bókô, Tɔ̀àdɛ̍la̍, Tɔ̍a̍dĩ̍, Tɔ̍a̍­fìò, Tɔ̍a̍kùndà, Tɔ̍a̍nà, Tɔ̍a̍­ngá­wi̍, Tɔ̍a̍sã̀, Tɔ̍a̍zɛ̍lɛ̍
tɔ̍a̍ bi̍li̍n.(litt. maisonnette piège)mɛ̍ a̍ bi̍li̍, wà ndɔ́ mâ o̍lo̍ bi̍a̍, nyɔ̀kã̍, gbàtã̀, nza̍, dò o̍gèlé sa̍’de̍nɔ̀ kɛ́ wà nyɔ́ngɔ́ mɔ̍ sɔ̀kpã̍ nyɔ́ngɔ̀ ni̍piè­ge pour lapin “bi̍a̍”, daman arboricole, civette, mangouste et d’autres animaux carnivores.we̍ dɛ̀ tɔ̍a̍ bi̍li̍, nɛ̀ mɔ̀ fá o̍bé sánzá te̍ gòle̍, ta̍bì dɔ̀lɔ̀, dò o̍mbè gèlé te̍nɔ̀, nɛ̀ mɔ̀ zĩ́ mâ kòrr, nɛ̀ mɔ̀ ɛ́nzɛ́ zǔ nɛ̍ ngɔ̍ na̍ má ngó. Mɛ̍ ni̍ nɛ́ nde̍ mɔ́ i̍a̍ nú nɛ̍ i̍a̍, nɛ̀ mɔ̀ zĩ́ kùnggí dò gbá sa̍la̍ te̍, nɛ̀ mɔ̀ ndɔ́ mâ. Kɔ́ fa̍la̍ kɛ́ ndɔ́á nɛ̍ nɛ́ è dó’dò ni̍, nɛ̀ mɔ̀ íní dɛ́ kɔ̌ nɛ̍ na̍, má únú bíá, ta̍bì nyɔ̀kã́, kɔ́ wà nɛ́ tɛ̀ we̍ nyɔ̀ngɔ́ nɛ̍, nɛ̀ wà bá dɔ̃̍. Ta̍bì mɔ̀ fí fíá ngámbèlé kɔ̌ nɛ̍ na̍, gbàtã̀ bá ’bɔ̀ mâ, ta̍bì nza̍, dò gèlé o̍sa̍’de̍nɔ̀ kɛ́ wà nyɔ́ngɔ́ mɔ̍ sɔ̀kpã̍ nyɔ́ngɔ̀ ni̍. Ta̍bì mɔ̀ á ’bɔ̀ bɔ̃̍, ta̍bì kà’dà­nggà dò pàpáì kɔ̌ nɛ̍. Mɔ̀ á wɔ̀kɔ̀sɔ̀ tí kpàlà­kpélé na̍, dǎ dɛ́ kɔ́ sà’dè ángá tí mâ, kɔ́ bílí kpɔ́ kɔ́tɔ́ gɔ̍pour faire un piège “tɔ̍a̍ bi̍li̍”, on con­struit une “maisonnette-piège” avec de fines tiges de cannes à sucre ou de petites branches de l’arbre “dɔ̀lɔ̀” ou d’autres branches et on les relie ensemble bien serrées. En construi­sant la petite maisonnette, on laisse une ouverture, on y enfonce un crochet et une fourche et on tend le piège. Après avoir tendu le piège, on urine dedans pour attirer les rongeurs “bi̍a̍” ou les da­mans arboricoles. Ou bien on y met un rat de case mort pour attirer les civettes ou autre gibier carnivore. Ou encore des bananes, du manioc ou de la papaye. On enfonce des herbes sous le déclencheur de peur qu’un animal ne gratte dessous et que le piège ne déclenche ainsi.
tɔ̍a̍dàfàn.(litt. maison de singe) terme qui dé­signe une espèce de fougère à grandes feuilles circulairesPlatycerium elephantotesB
tɔ̃̀âna̍tɔ̃̀hã́àna̍, tɔ̃̀hã́àgɔ̍n.oiseau petit ibis noir à pattes rougesBcftɔ̃̀hã́àna̍
tɔ’bɔv.dégout­ter, être mouillé, humide; être luisant, être gras.mɔ̍ fɔ́lɔ́ tɛ̀ mɔ̍, nɛ̀ tɛ̀ mɔ̍ tɔ́’bɔ́lorsqu’on a pris un bain, on est tout mouillé.nyángá wí gbìná ngùsú tɔ́ tɔ́’bɔ̀ = má hɔ́ bí dò gbɛ̀ngɛ̀mɔ̀, nɛ̀ ’do̍ nyángá à dɛ́ lì dɛ́àles pieds qui sont défor­més par les djiques sont toujours mouil­lés.nu̍i̍ gɛ̀ tɔ́ tɔ́’bà = má dò lì wéna̍, gɛ̀nɛ́ kɔ́ kólò tɛ́ gɔ̍, nde̍ má ’bɔ́ ’bɔ́à íkó, nɛ̀ mɛ̍ a̍ díá fa̍la̍ mì dò mɔ̀cette terre est humide et, de ce fait, fertile.sa̍’de̍ gɛ̀ tɔ́ tɔ́’bà = má húlú dò nɔ̍ (ɔ́ nɛ́ sa̍’de̍ ngúlù, sa̍’de̍ ùkúkú, sa̍’de̍ tòlo̍)cette viande est très grasse (p.ex. la viande de porc, de mangouste, de chien).mɔ̍ sɔ̀kpã́ gɛ̀ tɔ́’bɔ́ nyɛ̀ nyɛ̀cette viande reluit de graisse.tɛ̃̍ à tɔ́ tɔ́’bɔ̀ = à dò nɔ̍ wéna̍, nɛ̀ tɛ̃̍ à ndí ndílàil est bien portant (physiquement).nwá yɔ̀mbɔ̀lɔ̀ mɛ̍ a̍ nwá tè, tɛ̌ nɛ̍ má ɔ́ nɛ́ má tɔ́ tɔ́’bà ni̍quand on regarde les feuilles de l’arbuste “yɔ̀mbɔ̀lɔ̀”, c’est comme si elles luisaient.
tɔɛv.1soutenir, prendre appui sur, étayer.tɔ̀ɛ̀ tè tí tɔ̀à = tɔ̀ndɔ̀ tè tí tɔ̀àétayer une maison.’bìlì sàlà we̍ tɔ̀ɛ̀ dò tí bɔ̃̍couper une fourche pour étayer un bananier.gbɛ̍lɛ̍ tɔ́ɛ́ tɛ̃̍ à dò dɔ̍ndɔ̍lɔ̍un vieillard s’appuie sur une canne.tɔ̀ɛ̀ wi̍ = ’bè tɛ̍ wí kɛ́ à dò ngáwi̍ we̍ nɛ̀ nɔ̀ bína̍soutenir qqn en le tenant sous le bras.tɔ̀ mɔ̀2tresser sp.
tɔ̀ɛ̀n.pì tɔ̀ɛ̀ = pì gbɛ̀lɛ̀gbɛ̀sɛ̀plaisanter, tour­ner en ridicule.pì tɔ̀ɛ̀ zù wi̍plaisanter sur qqn, ridicu­liser qqn.à fí tɔ̀ɛ̀ wéna̍ = à fí gbɛ̀lɛ̀gbɛ̀sɛ̀ wéna̍, nɛ́ nde̍ à kpá wè gɔ̍il plaisante beaucoup, sans être mé­chant.