Palawano B - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

l


lakedvred welts from being whipped.Meregang ne laked et lengen ku sabab nesugat et kayu.My hands had red welts because hit by the wood.Meglaked - to make red welts by whipping; Lumaked - someone's legs are red with welts from whipping; Nenglaked - have been red with welts from whipping
laket PCvmix charcoal/ash with bark shavings; to make tinder.wl62b.
lakgaknboil food, 2. to make foam or bubble.Nenglekgak ku et danum apang minit.I boiled the water so as to make it hot.Mk. 9:18; lominakgak; meglelakgak; lomakgaksynlekgak
laksa'adjMillion, a thousand thousands. Has glottal. Laksa'-laksa' - Billion.Diki ne meytung pirak et deyahan neng ating taaw sabab laksa' ne.It cannot be counted the money of that rich man because it is about a million now.Bangsa et Israel, menge' inupu neng si Abraham na tiban sembatung Bangsa et laksa' neng taaw.The country of Israel, they are the descendants of Abraham and today are a country of millions of people. Heb 8:8.Meglaksa' - to sell property to make millions of money.; Senglaksa' - one million.; laksa'-laksa' - million-million or Billion. Ribu/libu - one thousand.
laksa'-laksa'nbillion, Lit. million-million. Laksa' alone means million.Meglaksa' - to sell property to make millions of money.; Senglaksa' - one million.; laksa' - million. Ribu/libu - one thousand.synbilyonribu-ribung laksa'sengribu laksa'
lakutconjand, also, with, etc.Mesakit ne lieg ku, lakut (beke') tulang ku tineg beringkud ku batin.My neck is already painful, and also my bones of my neck.Melingkat seyekan ya sabab menunga mata ye sampay buek ye, lakut badiu' ye.She is beautiful to look at because her eyes are nice and-also her hair, *also her dress.Gal 5:21,synbeke'boindyarina' 1peiibut2sampasampay
lalanboil water.Meglelabun ne pinelengkad ku neng danum in.The water is already boiled.wl50.synlabun 1
laladadjslice meat and fish into thin strips for drying on fire or in sun.Linalad ku karne nengbiyek empe' ku binlad et eldew.I sliced meat beef and i dried on the heat of sun.wl61.synpinigis-pigis
lalakinman or male person, [Tagalog], .see lelaki [PB]
lalamtbdreview entrysynbensagbensaggerwak2gerwak3lati'lati'mara'mara'megbebresmegbebres
lalas1adjpeel tree bark; to skin an animal; when a person's skin peels. See also: leslas.Nelaslas ne kubal i Misko.Mitu's skin is already peeling.Gen 30:32.
lalas2adjpeeled.Nenglalas ne keremut i Dhel sabab nepasu' ne et Sulignum.Dhel's hand was peeled because of being burned by Solignum drops.synneupasan
Lalawigan ng Palawan [Tag.]nProvince of Palawan, [Tagalog].
lalayadjslow,kelelayan, n., weakness, slowness,synlameglelaylumekmelaylaymerumeyraburungkey2
lali PCnbeautiful.PN dialect mostly.Menunga ke neng libun.You are a beautiful girl.No. 58 melali.synayad2meayad2menunga 1
lalunPestle, large one for pounding grain in a lebek (mortar), usually about 1 - 2 meters long, 5-7 cm diameter at the ends, with a slimmer hand holding section in the middle. No glottal. With glottal means "boasting". Lalu beke' lesung, go together as mortar and pestle.Mebuwat pinebaal ku neng *lalu ku, sabab kaya ilbek ku et parey kay.The *pestle that I had made is very long, because I have nothing to use to pound our rice.No glottle, with glottle means "hypocritical, false, prideful without reason".synabbudaludalugesgasikerekla'lebeklegkenleslas1leslas2maakalmaakalmeabbumegabbumegabbumeggabbupeabbupeabbupebi'biri'pedalu-dalupegpebiri'pegpebiri'pelalo-lalopelalu-lalupelgaspenglebekpenglebek
lalu'1adjhypocritical, false, prideful without reason, become proud wihtout reason. 2. should it happen, if, if it happens,Segwa' supaya diki ku ipeggabbu kelilu'lilu' pebunayag et Empu daken, aku binggeyan et sembatung reresanen dut bilug, na sepantun penglapes* i Seytan, supaya diki aku *megpelalu'lalu'.But to keep me from boasting about the miraculous revelations of God to me, I have been given a pain/ailment in my body, which is-like/acts to beat-me/slap-me from Satan, so that I will not become *proud. 2Co 12:7.Has glottle at end. Without glottle, means the "pestle" used to grind or pound grains like rice.syndalu-dalu2ptlvery, especially,Meliut lalu' megsurat et Pinelawan, ba' kaya mengindu' dimu.It is very hard to write Pinelawan, if no one will teach you.synbanar 1
lalu'lalu'vhypocrit, 2. boastful, prideful,Megdemikian dimyu. Metigna' dut peniek segwa', seled mui baha kew et *pelalu'-lalu' beke kerupangan.Likewise you. (You) outwardly-appear straight/honest but, inside you are-full of *hypocracy and crookedness. Mat 23:28.Investigate "pedalu-dalu", boasting. Too close of forms for comfort.; 2. pebiri'biri' BT: Showy, show-off. 3. pabu-abu BT: Puffs-up like a turkey. rt.= pabu, turkey. peabbu [abbu] - boast. Meeabbu, ipegabbu, meggabu - boastful. 4. padalu-dalu - boast. 5. megpengdayew - boastful, 6. mepulitika - politician, 7. akal, meakal ke - deceiver, Also: runding. 8. dreydur adj. from traitor, - traitor. 9. meembut ne menenuldu', membut ne tarus - lying teacher or prophet. 10. beliu, adj., pegbeliu-beliu n., counterfit person or money, false or pretending or deceiving appearance, 11. ikerekla' - v. proud, boastful.synabbubantug 1dakagdalu'dalu'dalu-daluipegabbu2kwentolandewmabbumeabbumeabu2megabbumeglebimegpeabbumegpengdayewmegpengdayewmepedalu'dalu'mepedekla' akumetuturannepesintakpabupabu-pabupabu-pabupebebantugpedalu-dalupelalu'lalu'2pele'lalu'2pepebi'biri'2petaas
lamansperm.Lama et derkerang biyek diki mekediari ipsit dut seled berebewan et sapi'.The sperm cell of the hybrid pig could not cross breed into the abdomen of a cow/cattle.synbebilonganbinangsadatagegdankempungankepala 1kepala 1kepala 1kepala 1ketaawankeupuanupuankeupuanupuankeupuanupuankeupuan-upuanlahi'lahi'lahi' synonymslapis2lungsud2pangkatpangkatpangkatpangkatan1pangkatan2patagpegpatagpengkatpengkatan 1pengkatan 1pengkatan 1pengkatan 2penwed2puranak2tributributributributubo2tubo2tubuanantubuanantung-tung inupu'turubuanantutubotutusantutusantutusantutusan
lamakvplace before someone food, etc. Offer to a spirit things [foods] placed on a platter [nigu basket],; serve food to guests.Endey mengaan et indeginis na *mepelamak dut menge' empu'-empuan,Don't eat things which were *presented-before/served to the demi-gods/idols, Acts 15:29a.Megpelamak - to serve food on the table.; Pegpelemaken - they are serving food on the table.; Ipelamak - to let someone serve food on the table.; Nepelemakan - have served food on the table.syninibgeyipeletangisawagpantap
lamangadjbut, only, just only, solely, sole one, has a wide use in meaning. Only used twice in the PBV, so suspect it is Tagalog word that's becoming a part of the Pelawan language.Mekediari kew megsugal, lamang* kas kew pegbanta.You can gamble, but you do not quarrel.Itue lamang dimu.This is only for you.not only* for working-against-the-law of the Day of Rest,that Good News, and not just* the easy words/speach of people.lang,; Jhn 5:18 lebing imeteyen ya, diki lamang* et pegsungsang et Eldew et Kepeternan;; 1Th 1:5 na Menungang Abar, na diki lamang* et merugey na bebresan et taaw.synga1ga3langnegangape'3segwa'temed
lamasvtake a little, in case of invitation to eat; carries idea of taking just a mouthful to save the embarrassment of refusing the invitation. PC dialect mostly.Pegketbes ye mengaan, nenglamas nega nuli' et pegkaan.After he finished eating, he still took home some foods.wl54.
lambangadjdepth of penetration of spear, dart, etc.Linambang ku lang rarem et danum.I measured-the-depth of the deep-part of the river.wl57.syndinipag
lambatvdelay, move slowly, hesitating, not in a fast way.Melambat banar manew yengyegang bin.The child walk slowly.Acts 25:17 negpelambatsynkurantaymelalaysaadsibut 1sinsuru et sera'siudsiyud
lambat PCvVariant form: saad, sow.