Tagbanwa Calamian - English


[
a
b
k
d
e
g
h
i
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

t


tëëlv.to be well accustomed to somethingNatëël da yang pag̓ilalaan nira.Nag̓aëyak pa yang aruman ta tung yatën ay indi pa nag̓atëël taa.Our (incl) companion still-feels-embarrassed amont us (incl) for he is not yet accustomed to our place here.Kung matëël da yang isip ni manung u kung mabadbad da yang isip na, maagyat da ka.synanadagyatkëën2
tëëmv.land adjacent to the oceanasintadung pisan yang ëkël-ëkël mu;Ipaklëd mi tung atëëman tiyang ëkël-ëkël yang mga aruman ta.Put those belongings of our (incl) companions inside the house.Matëëm da yang itsyura ni Tayun.Ungkuy, pateema tani tung karakulan yang balay.Friend, get-yourself here inside the housesynasintadusiguradudilantaduantëw̓adpësyadiyadumangudungudalang-alang1a-tëëm-an cf akiriw̓an
tëëppenetrating smellDurug katëëp yang uw̓u yang kutut yang pantut. Kung kuktana yang kutut na, durug buyu ig mabuway ang makuwat.Very penetrating is the smell of the skunk's fart. If you get-sprayed-upon by it's fart, it is very bad-smelling and it will be a long time before it can-be-removed.[(Katëëp) yang tëmëd yang kapiyu, subra yang pag̓asukar mi.]How excessive is the sweetness of my coffee, the way you (pl) added sugar was too much [This is a collocational mistake because the taste of something sweet cannot be described as durug katëëpDurug katëëp yang uw̓u yang lansi yang iyan ang katulad ka tung almang ubin bag̓itan Very penetrating is the fishy-smell of fish like the almang (...) or the bag̓itan.antmatabang
tëlarise above the horizon of heavenly bodies like the moon and Venuspaglua yang bulan yuu pag darawal nabuayaw pang naëlëk,Pagtëla yang bulan tung sag̓iid tan lawii yuu pag daraw̓al.Last night when the moon rose above the horizon, I was open-eyed.Tung pagtëla yang kalamrag̓anën tung kamyanan, baklu ra panliway yang langit.When the morning star rises in the east, that's when the sky clears-up.Indi pa magtëla yang kaldaw kaministiran duunaw ra tung tëëb, dakulu yang pëla.The sun still has not risen above the horizon, I need to be there (far away and not visible) at the ocean (because it will be a big low-tidePaglua yang bulan yuu pag darawal, nabuayaw pang naëlëk.synpandiklatluwa2
tëmatoo-saltysang bag̓ay ang indi ra mailëp katulad tung saw̓aw ta ian pati isi na sinëpsëp ka ta kasin,Tëma ra yang pangasin mu yang sëra ta.The way you salted our (incl) viand is too salty.India mangilëp yang saw̓aw na tëma yang pangasin nira muya aluwangëna.You will not sip it’s broth (because) the way they salted it was excessive; you will get a cold.Tinëma mu ra ta kasin; indiita ra mailëpYou over salted (it), we (incl) can’t sip it.antmalasaymatabang
tëpaland-on-top-of-somethingbatung nanliit tung abwat yay nataktak tung tanëk,Timpaan yang batu tung kulu na purisu nabukulan./ Timpaan yang kulu na ta batu purisu nabukulan. (QLA)The rock landed-on his head and-so it's-got-a-lump (on it).Lubut yang katëp ang tëmpaan yang batu.The roof will-get-a-hole-in-it if /when the rock lands-on-it.Yang sintinsiya nang atiya, maskin nganing simanyan, yang kaalimbawaan na, maning pa tung parakul ang nabiw̓at dang ipatpa ra ilëm tung kapungul yang sasang ayu.As-for that (near hearer) `passing-sentence-on by-him, even now, it’s like an axe which has-come-into-a-raised-position for slamming-down on the trunk of a certain tree. [verb ipatpa here connotes a vigorous down stroke of the axe on the trunk of the tree. Research if the stem is different from tepa. It looks like it's the same root.Baklu magtëpa yang kuran, naulikaw ra ka.Before the rain falls, I will-have already gone-home.Baklu magtëpa yang kuran naulikaw ra ka.Before the rain fell, I was already able-to-return-home.synsakëp1bugsutaktak
tëw̓acoconut-wine comes from the flowering-podyang tëw̓a liit tung niuy, yang pusuk yang niuy yay magbuyukun ang ipatukuk, pagkatapus gërëtan ang suksukan ta palunggu para masalug yang wai na, ya ray pagyaring tëw̓a,Yang tëw̓a yang niuy magbuw̓uatën kang langgaw.The coconut-wine from the coconut-tree is made into vinegar.Pamuu ka yang tëw̓a kung matuduwan mu.Coconut-wine also makes one drunk if you (drink) too much.
tibituberculosissang kalasi ta larung dilikadu,Yang laru nang tibi yay napatayan na.This (near speaker) sickness of tuberculosis is what he/she died from.Duru yang may larung tibi tung Batu.There-are many in (the place called) Rock who have tuberculosis.synkulkul
tikato-glance-atItsura ta tau ang nangibngib tung sada yang purta.Tikaan mu asan tung tandul yang lansa kung ay pay rumbu na.Tale a quick look there (near hearer) at the launch (passing-by) the headland (to findo out) where is itsTinikaanu yang aruman tang pag̓ubra, minulik da.synsirib
tikin.' gecko lizard 'sasang kalasi ta ayëp ang pirmi ilëm tung sabungan agpagtinir; ubin tung mga puyuk ta batu;butikiPatayën mu yang tiki tung sabungan, pagligna tung balay.Kill the gecko on the ridge-pole, it-dirties-up the house (with its droppings)Nanëkëb ta tiki yang uti.The cat mauled the geckoantayëp
tiibvdrainmagsaklatan ang magtitiiw̓an yang buw̓un ay maligna ra,Bail-out (and) drain the well (of water) because it is already filthy.Tiiw̓an ming saklatan yang buw̓un.Drain the well of water by using big-containers-to-bail.Tiiw̓an mung limasan yang limasën yang barutu.Drain-out the bilge-water in the dugout by bailing.synlimas
tiikv.to sewya ray sasang mag̓ubraën tung lasik yang awël,Tiikën mu kanay yang lambungu ang nalasik.Please sew what got torn in my shirt.Magpatiikaw ta taruwalu tung sastri.I am going to get my pants sewn by the tailor.antitsu2
timaa certain activity which is-being-consideredsasang urubraën ang nag̓apabilug̓an ta isip,Unu pay nag̓atima tung isip mu numaan?What are you considering now?Pagtimaw ang magbakasyunaw tung banwa na.I am-considering that I will taka-a-vacation at his place.
tiputo-set-a-timesasang kundisiun ang ipinakdul na tung aruman na ang yay pandulungana yang kaldaw ang atii,Yang tipu na taa rin numaan.His time to-arrive was now. IRREALIS shown by rin.Anda kay tipu nang kaldaw ang pagbalikan na.There is no set day for him tung return.Tipuwan mu ta kaldaw yang sasang aruman mu ang para magbalik tung balay mu ang ipagpadayun yang kësën.You (sg) set a day for your (sg) companion to-return to your house so-that the discussion can continue.synkundisyunkuntrataplanutipanpangaku
tirato-speak-sternlymalbat ang bitala;Malbat ang magtira ta bitala yang baw̓ay ang atiya.When that (near hearer) woman speaks-sternly it's effective (lit.heavy).Maktël ang magtira ta batu yang mulang naa.This (near speaker) child is strong when he lets-fly with a rock.syntigdamalbatbulyawmasiitantmaluw̓aypurmalamumu2
tiruspeak-sternlysayud ang sistima ta tau;Tiniru na yang tiyanu maskin biyal yang aruman na, anday galang na.Tiruw̓ën mung lag̓i ta bitala lukuluku, anday galang na ta dakulu.Numaan tiruwën mung lag̓i ta bitalang malbat ang para indi na ra egnaan.Now speak-sternly to-him immediately with heavy words in-order-that he will not do it again
tisustand-up-straightKaministiran tadlëng yang kërëng mu.Yang taung atiya tisung pisan yang kërëng na.Tisung pisan yang kërëng yang mga mamula ang pamagkanta yang Përlas ng Silanganan. (saluduwën)Absolutey straight is the way the children stand when they sing "Pearl of the East" {mururaan}syntuklidtindidu
titiv. reduce the flow of liquidmalakang kuran;Ya ra ilëm agpagtiti yang kuran, patapus-tapusun da.The rain is just letting-up, it-will-be-ending now.Titiyan mung pisan ta wai na yang garapun para malangu, panaatan yang asukar.Totally remove the water in the jar in-order-for-it-to-become-dry, it will be the place for sugar to-be-stored.Kung dëmël yang aw̓ël mu, pëg̓aën mu. Kung anda ray magturuk, natitiyan daIf your (sg) clothing is wet, wring-it-out. If there isn't any more dripping, it has already become-waterless.syniti antmagnëkmaslëgmadaglatmasëbëlmabënës
tiw̓i1ndeep-watertëëb ang lag̓ëm ilëm kulay na ay tung kadalëm na,Kalëngët ilëm yang tiw̓i tung kiskis.The deep-water is close to the cliff.Nakbi ita ra tung tiw̓i, bëltayan mi ra ilëm.We (incl) have already reached deep-water, you (pl) just paddle (it).The deep-water starts at the farthest extent of the fringing reef. synadalëm1 1antpëla 1.1
tiw̓i2n.deep-waterLautlautan ang indi ra sangkarën ang sëlmën.Nakbiita ra tung tiwi indi ra kaw̓utun yang tëën.We (incl) have-gotten-into-the-deep-water (where yhe bottom cannot be-reached with a pole.Tiwi ra taa indiita ra kawutun ang sëlmën.It's already deep-water here (near speaker) which we (incl) are not able to-reach-by-diving.synlaut-lautan2antlubawfr. var. ofluw̓aw1
tuku propTung balay simpri may bintana na, purisu may takëp na ig may tuku na ka.Tukuw̓ën mu yang punting burakan muya mabarik.Prop-up the banana-plant which has-fruit, otherwise it could break-in-two.Tuku yang bintana.Window prop.Tung balay simpri may bintana na, purisu may takëp na ig may tuku na ka.In a house it's well-known that it has windows, so there-are window-coverings and there are window-props.syntukud 1
tuduto-go-fastkatulad tung pagsaay ta mutur makaling mangaw̓ut kung tudung pirmi, ay kung luw̓ay mabuay unung kumaw̓ut,Indi mu pagkalan yang apuy ta tudu.Do not feed the fire excessively.Tuduwan mung pangan para makaling maulikan yang tinanguni mu.Increase your eating in-order-that your (sg) body can-recover.antminuskulang
tug̓abe-metTug̓aën mu ti manung mung panumatik duun tung balay na.Go-meet your (sg) older-brother who is-spear-fishing there at his houseNatug̓a tung kuran ang tudu yang pag̓angay nira taa.Their coming here (near speaker) was met by strong rain.Eey mga putulu, "Indi mi kumaën yang kaayuwan ang atiya ay kipurki yay natug̓a tung balayu. Ya ray pagtug̓a mu tung nira"Hey my siblings, do not make a swidden in that (near hearer) woodland because they are in line with my house. (That is the way in which you told them not to do it.)synbag̓astagbu
tulavcook-with-waterpaglutuk ta sëra;Tulaën mi ra yang sëra kaklëman mi ig pasawawan mi ka.Cook the viand, make-it-sour and also make-it-into-a-soupDurug lasay yang tinula mung naa.This (near speaker) food which you (sg) cooked is very unappetising.
tulito-pry-outyay sang klasing ubra tung kuma yag tuliyay yang kirib para mapatay,Tuliyën mi yang isi yang samung, sëraën ta.Pry out the body of the samung-shell, let us use itYang niuy ang naang tinakwal mi turuliyën da, matëg̓as da.As-for this (near spkr) coconut which you (pl) climbed-up (to-get), pry-it-up, its already hard.Yay sang klasing ubra tung kuma yag tuliyay yang mata yang kirib para mapatay,It's one kind of work (done) in a swidden, the eye of the cogon-grass needs-to-be-pried-up so that it can-die.Yang mga kasangkapan ang nag̓ipanuli, sukan, pirnus ang gësyë, may duma pa.The tools used to pry-up (weeds are) a digging-stick (and) a small-steel-bar (whose tip has been sharpened), and there are others too.synkaswal1