woutiisaaFrom Spanish bautizar.cfowoutisaajaavibe baptizedser bautizadoWoutiisa kalaka nia. / (woutiisashi)Then he was baptized.
woyowoyotoovibe face down horizontally (several persons)estar inclinado horizontalmente (varias personas)woyowoyotsü.?. ((Arabs) bowing down together/ praying)
wuliyuunafr. var.uliyuunanintestinal parasitic wormlombriz (intestinal)¿Pütüjaa aaꞌulu sukuaippa tü ayuuliikat sütüma tü wuliyuunakat?Do you know the nature of the illness caused by parasitic worms?cfjokoma
wunaꞌainküincomp. ofwunuꞌu 1ainküinfr. var.unaꞌainküinadvin the woods, in the wildpor el bosque, por el monteNüma kalaka Maleiwakai -- Jooꞌu(ya) waainjai(wa) wayuu maꞌaka waaꞌin, laülaainjachikai (tü) jimekat, je (tü) wuchiikat, (je) tü mürüt miichipaꞌajatkat, tü mürüt unaꞌainküinjatkat (je) tü lemtüs(kat) saaꞌu mmakat.God said, “Let us make man like us, he will rule the fish, the birds, the animals around the home (domesticated), the animals of the woods (wild), and those that crawl over the earth.”antmiichipaꞌa
wushiishawainbird speciesespecie de pájarowushiishawai / mariia nüta, joꞌuuchanbird spec. (has prolonged, insistant, high-pitched / clicky call a little similar to hummingbird’s) / yellow skinned, very little (sized bird)genwuchii 1
wutiasp. var.utiaposs.oꞌutiainnneedleagujasaruuna, wane wotso kuluulu aꞌyapujuushi süka wutia aꞌyapüjiasaruuna a cloth bag sewn with a sewing needle (in contrast with a crocheted bag)
wuusüFrom Spanish bus.nbusbusoꞌotooshii waya suluꞌumüin wuuskatwe got on the bus
wüinposs.ainyanwateraguaAsüshi wüin saamatsü.He is drinking cold water.Tejitüin aase saꞌaka wüinkalü.I put laundry soap in the water.cfmiirokuawüinjaawater downwüinsiraadrown