Browse Buli – English


A
B
C
D
E
F
G
gb
H
J
K
kp
L
M
N
ng
ngm
ny
P
R
S
T
V
W
Y
Z

C


chikperichikpeni,chikpiechikpein [ʧikpẽi; l m] n.cheek (that can be blown up, cf. tapayiak)Biika gum nyiam ka chikpeni po.The boy collected water in his cheek.
chikpesikh m mchikpesika,chikpesisan.sp. tree (with hard wood)Chikpesik duok cheka toa kama.Felling a chikpesik-tree is difficult.
chikpigiba foglukm m h m m hchikpigiba fogluku,n.a squirrel-like small animal (similar also to chikpining, “cries like a small baby”, eats nuts, jumps from branch to branch), Senegal bush-babyGalago senegalensis
chikpiglil l mchikpiglini,chikpiglachikpeglin.seed of the baobab fruit (can be eaten after soaking, pounding and cooking, also used in rattles, e.g. in kayak and sinyaali)Lusi chikpiglanga ate chum ti dig.Soak the baobab seeds, and tomorrow we (will) cook (them).
chikpiningh m mchikpinika,chikpinisan.small and very quick squirrel-like animal (eats fruit and insects, lives in hollow trees)(Saying:) Fi dan poom a yaali fi de chikpining ba yigi fu kama.Even if you want to eat chikpining they will catch you (said in particular situations: even if you try to be very quick, they will catch you).
chiliem mchiliewa,chilieban.particular female visitor of a funeral, who comes from the same village as the deceased woman and controls the rituals for a deceased woman that no mistake is madeNi beg chiliewa a nya ase ba yienga a gu nipok ale garuk ya.Ask the chilie whether in their area (compounds) they bury a woman with clothes.
chim1mchim-chimadv.1quietly, silently, without a wordWa nye chim a kum.He is (lit. makes) quiet and is sobbing.Wa yaa kuli chim.He went home without a word.2fixed, steadily, motionless, unwaveringlyKan nya mu di chim-chim.Do not look at me so unwaveringly.nya chimto stare
chim2v.1to become, to grow, to change into(Prov.) Ja-yogsuk yesung ala chim piuk.A fearful man's shadow becomes a hyena (in his eyes).Akanming chim baano.Akanming became a diviner.Asam me chim pagroa.Asam also became a powerful man.2to develop, to mature, to become an adult Nipok-bini an poom diem chim ya.The girl has not yet become an adult.3to beBa jam chim ka nur mangsa.They were good people.4to pretend to be, to act or behave like (sb. else) Wa ka ja-jak, a chim ase nganta nyono.He is poor, but he behaves like a rich man.pa...chimto take for, to mistake forMi pa penwa chim ka duok. I took the pen for a piece of wood.Man pa wa sunsuelini chim wensie.I did not take his story for truth.chimka v.n.growth, growingBiika yiti wan beni chimka.The child grew up quickly (lit. he did not waste time on growing).
chimkpiilungl l lchimkpiilungku,chimkpiilintan.femur (the thick bone in the upper part of the leg)Mi chimkpiilung laa dom.My femur is paining (me).
chinchini,chinan.1calabash (fruit on the ground or hemispherical calabash bowl)Zaanga ka dina? - Cediba banu chin yeng.How much is the millet? - Five Cedis each calabash (-full).Ngoa chinide, a gu te di nyin china jinla.Take this calabash, plant it, and it will germinate today.chin-ngmirisini, pl. chin-ngmirisintadecorated calabash bowl (pyrographically, by incisions or by oil paint)chin-moainred calabash bowlchin pumi (pumi adj., whole)a closed calabash before it has been bisected into two bowlsNuruwa a pa ka chin pumi a keri chin pieli ngaye.The man took a closed calabash and cut the white calabash into two.kpaam-chin-bilismall calabash bowl for sheabutter (cf. cheng-bili)2part of a hat (hat without a rim), plaited part of the war-helmet 3bowl of the ceramic frying-pan (maasa-cheng)Maasa-chengkade ta china (syn. gola) ngayuebi.This maasa-cheng has six bowls.
chin-ngmirisini
chin-ngmirisini
chin-chiak n., chin-gori n., chin-gbanung n., chin-kok n., chin-kuriba n., chin-kpieng n., chin-poari n., chin-tuin n., tunung n. (calabash plant), kambonsa chin tiib (calabash tree)
chin-chiakl mchin-chiaka,chin-chaasan.piece of a broken calabash, calabash sherd (used as a dustpan or potter's tool)Pa chin-chiaka vaari yaatanga.Use the piece of calabash to sweep the rubbish on.chin-chiak gilinirounded shape (of sherd)chin-chiak kabikcornered (angular) shape (of sherd)
chin-goatikh m mchin-goatika,chin-goatisan.metal grinding bowl (made by Choabisa blacksmiths)Ba pa chin-goatik a numu ká jenta.They use a metal grinding bowl to grind (the ingredients of) soup.synchin-numingtiuuk-goatikchin-numing and tiuuk-goatik
chin-gongh mn.juice of sheanut-tree used as chewing gum; (imported) chewing-gumBiik a ngobi ka cham-gong.The child is chewing chewing-gum.Engl. chewing-gum, chin-basinung
chin-goril m mchin-goni,chin-goen.big spherical calabash with a lid (as used for the gori-drum; also used for carrying and storing things)Nye fi chin-goni te mu, te n ga ji nyiam.Give me your chin-gori that I can go and carry water.
chin-gbanungl l lchin-gbanungku, chin-gbalungku,chin-gbalintachin-gbalungn.big old calabash that usually cannot be used for water (because of a leak; is used, for example, for winnowing millet)Pa chin-gbanungku ta jam te mu te n yali zaanga.Take the big calabash and bring it to me that I can winnow the millet.
chin-kokl mchin-koku,chin-kokta or chin-koata [kɔata, l l m]n.old and often mended calabash bowl, used for many purposes, e.g. as a dustbin, for washing one's hands or preparing ngam, but not for eatingTe wa chin-koku, ate wa suuri wa nisanga.Give him the chin-kok-calabash, that he can wash his hands.
chin-kuribam m l ln.calabash with many knobs (natural outgrowth)Nurba gela kan nyu nyiam chin-kuriba po.Some people do not drink water from a calabash with knobs (e.g. singers). Cf. also zuk-chin-kuriba n.
chin-kpiengl lmchin-kpieni,chin-kpieman.big open calabash (used for warm or cold food, threshed millet etc.)Biika ta chin-kpieni ale zu-nyiam jam te kpaaroama.The child took a big calabash full of flour water to the farmers.
chin-numingh m m, h m mchin-numingka, chin-numisan.metal grinding bowl (made by Choabisa blacksmiths)Ba pa chin-numing a numu ká jenta.They use a metal grinding bowl to grind (the ingredients of) soup.synchin-goatiktiuuk-goatiktiuuk-goatik (chin-numing most common in Wiaga)
chin-poaril l lchin-poani,n.green calabash gourd (fruit) still on the ground, not completely ripeChin-poanide a be ka bakoa bata po.This calabash fruit will be ripe in three weeks.chin-poa-biri, pl. chin-poa-bie seed of a calabash (also used for soup)
chin-tuinm lchin-tuini,chin-tuinan.calabash that has not completely been cleaned from the white pulp, new calabash that has not been used before (drinks get a bitter taste because of the pulp)Pa chin-tuini ta jam.Bring the new calabash.
chin-yalinih m m mchin-yalini [h m m h],n.calabash for winnowingAtenglie ta ka chin-yalini.Atenglie has (is holding) a calabash for winnowing.
chinchangl lchinchangka,chinchangsan.grilled meat on sticks, "kebab", shashlikBa da ka chinchangsa yabanga.They sell kebabs on the market.
Hausa
chinghchoanta, chontan.poisonBa yaa mani saab a nye chong a nyoro.Then they prepared T.Z. (millet gruel), made poison and put it in (the T.Z.).baruk n., yaam n.
chingmaril l lchingmani,chingman.cloudNya chingmanga alaa chali dii la.Look, how the clouds are moving.