Browse Buli – English


A
B
C
D
E
F
G
gb
H
J
K
kp
L
M
N
ng
ngm
ny
P
R
S
T
V
W
Y
Z

F


feli-chamh h hfeli-chamufeli-chansan.(feli-cham is slightly obsolete today, people prefer the word manggook) mangoDilapo ba jaa wi mangook ka feli-cham.In former times they called the mango feli-cham.Mangifera indica
feli-kpiakl l mfeli-kpiakafeli-kpesan.type of fowl, slightly bigger than the native type, not used for sacrifices (Bulsa buy it from poultry farms in Southern Ghana)Ba wuug feli-kpesa ka kpa wuuri yeni.They breed feli-kpesa at the poultry farm.
feli-mungl l mfeli-mungkafeli-mungsan.a grasslike plant with thorns (Acridocarpus alternifolius?)Feli-mung ale za felisinga yeni.A feli-mung plant grows behind the white man’s house.Acridocarpus alternifolius?
feli-tengh h mfeli-tengka [h h m h]feli-tengsa [h h m m]n.lit. the "White Man's Country", (restr.) Europe, Great Britain; (sometimes used for:) African country outside GhanaN suoku a cheng feli-teng.My brother went to Europe.
feli-turih h h hfeli-tunifeli-tuen.imported type of bean with big seeds and tendrilsIndigofera spicata?
feli-wuukh h mfeli-wuukufeli-wuutan.carpet grass (grows near rivers, sods of turf are removed and used against soil erosion)Nuruwa a vugi felik-wuuta a gilimu wa yeni.The man has planted felik-wuuk around his compound.
felikh hfelikafelisan.white person, European, (sometimes used for important person of Southern Ghana, e.g. of government), modern: powerful personFelisanga ale jam maa ate ba yig Baabatu.The white men came and helped them to catch Babatu.feli-kpiakEuropean type of fowlsukuri felikeducated person, educational officer or inspectorasibiti felik(lit. person of hospital), health inspector, somebody in charge of public healthfelik pagrimlit. power of the white (or modern) man; power of the (African) government or parliament
felik kinkarim m m l mfelik kinkanifelik kinkan.sugar cane (rarely grown in Bulsa dry-season gardens)Wa pa felik kinka a te wa kpaarima.He gave sugar-cane to his farm-workers.
sigiri
felik-yamfeli-yamn.lit. sense (reason) of a white man; derogatory term for native Bulsa who have a poor understanding of their traditional culture (e.g. Christians)
felinh hfel(i)nifeliman.the language of the "White Man", English, EuropeanMaa wom felin.I understand English.
feriv.1to fix, to fasten, to attach, to peg, to drive (a peg or a nail), to nail (also: nag feri)Wa yaa pa naamu jiuku a feri du.Then he took the tail of the cow and fixed it there.2to stick, to get stuck, to sink (restr.)Logni feri ya.The car got stuck (The car sank into the mud).3to dig in, to dive inBuntoari a feri ka bagtanga po.The frog dug in the (wet) mud.4to perform the ferika-ritual (syn. piiri? piiri is not known by part of the Southern Bulsa; by other groups, e.g. in Wiaga feri is only used for a juik-shrine or for fixing the future wen-stone to the bottom of a grainstore; in Biuk ngari is used for establishing the juik-shrine), to establish a shrine (restr.) Chum te maa feri n juika.Tomorrow I will have my juik-ritual.Wa feri juik.He has established a juik-shrine.wen-ferika(only SB?, NB: wen-piirika) establishment of a wen-bogluk (personal shrine; a stone is inserted into a clay ball)
feritetete...l l l l l...adv.(imitating the sound of running away; restricted meanings:) for good, for all times, entirely, completely, very far awayChichiriku a chali be feritete.The fairy ran away for good (very far; did not come back again).
ferrfərr; madv.together, altogether, infinitely, completely (restr.) all (of them)Ni yiti (yir) ferr.You get up together! All of you get up!Ba miena ferr!They all together!feritetete
fetiv.to peel, to skin (in a special way as it is done with piesa tubers: after boiling, the skin of the tuber is rubbed so that the interior part slips out of the skin)Naapierisanga a dig piesa naapie-vuuk a bora feti.The shepherds cooked piesa-tubers at their resting place and (now) they are peeling them.
fetilafətila; m h mfetilawa [m h m h]fetilaba [m h m m]n.lamp, lanternN mobi n kowa fetilawa jeni, ate wa sui puuri ale mu.I broke my father's lamp-glass (lit. egg of the lamp), and he is angry with me.
Hausa: fìtilà, lamp, lightkaniak: more common
fiobject case: fupron.(obj. fu; present tense faa < fi a), you, your (sing.)Fi bo ka be?Where do you live?Fi kowa yue le boa?What is your father's name?Ba biag fu ka Alariba dai ya?Were you born on a Wednesday?Faa wom Buli ya?Do you understand Buli?
fiakmhfiaka [m h]faasa [m l]adj.new, newly married (restr.: only in nipok fiak and pok fiak?)(Prov.) Doari dii alaa nag pok fiak la, laa nag pok kpag me.The stick that beats the new wife also beats the old wife.
fielimv.to spoil, to damage, to rot, to be rottenLamu a fielim kama.The meat is rotten.
fierifje:riv.to blow one's nose, only in: fieri nyuenga (nyuenga = nasal mucus) Wa fieri wa nyuenga.He blew his nose.
nyu-fesa n.
fiesifje:si; fe:siv.to wipe or "sweep" a liquid (e.g. with a broom; cf. vaari, to sweep rubbish)Pa sienga a fiesi nyiamu.Take the broom and wipe away the water.synpiesi3piesi v.
fifaukm mfifaukufifaatan.mud, mire (e.g. as a consequence of rain), swampy place (e.g. in an almost empty reservoir)Fifaata bo siuku po.Mud is on the road.
fagi v. (to plaster)
fifiokh hfifiokufifieta or fifaatan.force, constraint, suppression, authority (in a rather negative sense)Ti naawa ta fifiok.Our chief has "authority".Nidoawa a ta wa yeni dema a nye ka fifiok.The man suppressed the people of his house (Lit.: The man had the people of his house and made suppression).fe v.
fii-fiikadv.a little, small-smallWa tom tuima nna fii-fiik.He works (only) a little.Fi yaa be nya mi ale nye nna fii-fiik-a.Look at me, how small I am (Lit.: Look at me who is [makes] like this: small-small).Mi nye nna fii-fiik [m m].I am small.Mi nye fii-fiik [h h].I am small.fiik adj.
fiikhadj.small, little, unimportant, insignificantSakpak biik ka bi-fiik-a.The child of a witch is not small (unimportant).Biik zu ja-fii-fiik, ate ka mawa nag ka.The child stole a little (thing), and his mother beat him.nyia-fiika little water (bili not possible), Cf. bili adj. (near syn.) emphatic: fii-fiik [h h]
fiili1m mfiilinifiilaadj.very small, very littleJa-fiili ale lo nambiri po.A small particle has fallen into my eye.tain fiilivery small stone, grain of sand