Browse Buli – English


A
B
C
D
E
F
G
gb
H
J
K
kp
L
M
N
ng
ngm
ny
P
R
S
T
V
W
Y
Z

F


fiili2v.to whistle (with mouth, cf. pieri to whistle on an instrument)Wa fiili yiili.He is whistling a song.fii fiiluk(lit. to whistle a whistling) to whistle
fiili3v.to swing, to seesaw, to balanceBiika kal tiimu nanga zuk a fiili fiiluk (or: ...a yug fiiluk).The child is sitting on a branch of a tree and is swinging.jugi 2
fiilukl mfiiluku [l l m]fiilita [l m l]n.1whistling, whistle (sound)(Prov.) Nur kan nyo maga noai po alaa fiili fiiluk.A man cannot put something in his mouth and whistle (at the same time).2swing, seesawWa bora yug ka fiiluk.He is pushing the swing.
fiiriv.1to remove the skin from a fruit or from grains (e.g. red skin of groundnuts, not the shells), to skin (cannot be used for skinning animals)Wa bora fiiri cholimbena.She is skinning maize (by pounding it slightly in a mortar).2to bruise, to scratch, to skin (human body)N lo kusungku teng a fiiri n duna.I fell near the kusung and scratched my knees.N nyue fiiri ya.My nose has skinned (e.g. from sunburn).3to use strict discipline (against sb.), to train sb. in a strict way, to force sb. to do sth., to make sb. suffer, to annoy sb.Fi fiiri fi biika.You discipline your child well.Biika kowa a fiiri wa nalim nyini.The child's father has trained him (the child) well.4to become light (lighter), to be bleachedAmama sa ka kpa-bui ale a fiiri nyingsa la sa ate wa nyingka fiiri.Amama applied pomade, which bleaches bodies, so that her skin became lighter.
fiirikm hfiirikafiirisan.spec. diseasekoluk fiirik (testacles get swollen)
fiiringm mfiiringka or fiiringkufiiringsaadj.baldAmanpong ta ka zu-fiiring.Amanpong has a bald head.
fiisiv.1to gather, to collect, to harvest (only used for ochro, herbs, vegetables and other plants that are not cut with a knife; also used for fruit that grow under the ground, e.g. groundnuts, not used for millet)Ama a nyin bo wa nan-gaangka a fiisi ngmaana.Ama went out to her field (behind the compound) to collect ochro.synyiisi2to absorb (e.g. water on the ground), to be absorbed, to penetrate (of water), to ooze, to soak in Nipooma a piisi dabiaka, baa limsi ain nyiamu fiisi.The women are beating the floor of the inner courtyard, they are waiting for the water to soak in.3to dry in the sunWa dani yaka ka fiisi (or fuusi).She spread the clay to dry (in the sun).yiisi
filimadv.1quickly, like a flashNgmani nna ká filim.Return quickly (like a flash).2sparkling, very bright, flashing, radiantGebika a nyagsi ká filim.The knife looks sparkling (seems to sparkle).
finfiikl lfinfiikafinfiisan.fart(Prov.) Nipokwai, te fa yaali la, finfiisa kan nyumu.The farts of the woman you love do not smell.nag finfiisato fart, to break wind
finghfingkafingsan.1whip, stick (e.g. for whipping), branch, caneBiika a chali ka kowa fingka.The child fears his father's whip.2string of a bean or dawa-dawa podSii duoku fingka.Remove the string from the dawa-dawa pod.
fiok1hfiokufaatan.general name for a group of big, dark monkeys, e.g. baboon (Papio anubis choras), (BE) "black monkey" (cf. waaung "red monkey")Faatanga kaasi ti sagi talimu.The "black monkeys" have destroyed our bush farm.fa-nubi or fa-lalik (fiok-lalik)gorilla (does not live in the Bulsa area)faata zuima [m m l l] n.pl.(word not very common in Wiaga) lit. baboons’ heads; big, wet clay balls for building walls (bigger than tampiga or gula, smaller than voora)
fiok2lmfioku [l m]faata [l l]fanoain.harvest time and time after harvest, "time of plenty" (after harvest), a season of the year (November-February)Ba kaab fiok bogluta.They offered the thanksgiving (harvest) sacrifices to the shrines.fiok kaabkathanksgiving sacrifices after harvestfiok wen [l m]season (time) of plentyFiok Chiesung [m l l ] n. (cf. chiesi1 v.)Farmers’ Day (mod.), syn. Kpaariba Dai or Kpaarima ChiesungFiok chiesungku ba miena a tu ká chaab a chiesi kpari nganta.(On) Farmers’ Day they all come together and contribute agricultural products.
fiongfĩɔ̃ŋinterj.1(various tonal heights; speaker imitates the intonation of his/her partner) interj., said if sb. is annoyed, because his partner constantly does not understand"Ka boa? Ka boa?" - "Fiong!""What? What?" - "Fiong!"2used by an annoyed person, if the answer of his speaking partner was too short or impolite"Atiim-o!" - "Woo!" - "Fiong!""Atiim!" - "Yes!" - "Fiong!"
fisigiv.to wave, to swing or to move to and fro, to fanNagela gogroaba a gisigi ba jiutanga ba nisanga po.The nagela-dancers are swinging their fly-whisks in their hands.
foainfɔãi, hfoanifoan.naughtiness, badness, troublesomeness (not as strong as gaasa; foain is often used for children's behaviour)Biika a ta foain ka yeg-yega.The child is very naughty (lit. has naughtiness).
foaliv.to swell (of stomach: e.g. after having been touched by a ghost (kok), after drinking too much alcohol; also of cheeks or of the whole body)Koku tiri wa te wa foali.The ghost touched him so that he (i.e. his stomach) swelled.
foarifoanifoaadj.fat without strength, flabbyWa ka nur foari.He is a flabby man (insult).nur foari [h h h], pl. nur foa [h h]fat manja-foari [l l l], pl. ngan-foa [l l]fat thing (creature)
fobiv.1to beat, to slap, to slaughter, to thrash or threshAte wa fob nan-gbangka ko.And she slapped the pigeon and killed it.fob zato thresh milletfob nangsalit. "to slap feet"; a funeral ritual in which an animal is slaughtered without bloodshed (cf. nang n.)Mi ko-kpiengka ale jam kpi la, Anyeribala fobi wa nangka ale ka bon-diok.When my grandfather died, Anyeribala slaughtered a donkey for him (lit. slapped his leg with a male donkey).pa nisa fobi chaab-ato clap hands2to cutBa fob wuuku.They cut grass.3(restr.) to treat a wound by splashing it with hot water (only used for treatment after excision) Nipok nisomowa a boro a fob yabsanga neranga.The old woman was treating the wounds of the excised girls.4to bend downVioku a fob zaanga dueni.The wind bent the millet down.fobi pato snatchKpinkpami le nyin wen jam fobi pa ba a taa cheng.A kpinkpami-bird swooped down from the sky, snatched them and took them away.fob yiili mobto start a songNipoowa fob ka yiili mob. (Or:) Nipoowa pa yiili fob mob.The woman started a song.
fob za
fobliv.to ponder, to deliberate, to be preoccupied with, to have constantly in mind, to brood (over sth.), to complain about sth.Wa ale wa mawa kala ba doku po a fobli...He and his mother were sitting in their room pondering...Wa fobli ka ngandiintanga.He complained about the food.fobli komto talk (or think) about nothing but hungerfobli nuru jigito hope to get sth. from sb.
foglam mfoglangan.pl.emptiness (absence of sth. that is expected to be thereZaanga ta fogla.The millet cobs are empty (lit have emptiness).
foglim madv.empty, vacant(Prov.) Naa-biik nyono kan nye fogli.The owner of a calf does not get hungry (lit. does not make empty).
foglikm mfoglikafoglisafoglim, def. foglimu, pl. fogla; fogluk, def. fogluku, pl. foglitaadj.empty (where sth. full is expected), vacantYug za-fogluku a basi tamponi chiak.Throw the empty millet cob on the rubbish heap.ja-foglukhollow form for brass-castingnum-fogluk [m m m], pl. num-foglitaeye-hole without eyeball
fogriv.to pull off (e.g. to pull off the head of a small bird with one's fingers), to pull off skin (of an animal)Wa fogri kpiaka nangsanga.He pulled off the skin of the fowl's legs.
fogsifɔgsi; fɔγsiv.to remove, to pull out, to tear outNuinsanga miena a fogsi ba kungkok.All the birds tore out their feather.
folifoliv.1to untie, to loosen, to get loose, to take off (clothes), to put off, to unharness (e.g. bullocks), to split (a stalk) into two parts (e.g. for making kpingkpa-miisa(Prov.) Nuru dan kan bo yeri po, wa bua ale foli be.If a man is not in the house, his goats will get loose and lost.Foli fi ngantanga.Take off your clothes (lit. things).miisa folikaremoving strings (funeral ritual: removing a widow’s waist strings)2(mod.) to be without work, to have no job, to be unemployed, to idleBimbaansa ale cheng Kumasi la, a bo dula foli kama.Children who go to Kumasi, are idling there (without work).3to pamper sb.Nipooba yega-yega a foli ba bimbaansanga kama.Many women pamper their small children.