Browse Buli – English


A
B
C
D
E
F
G
gb
H
J
K
kp
L
M
N
ng
ngm
ny
P
R
S
T
V
W
Y
Z

N


ngusi1m madv.in large numbers, in crowds, in swarms or flocksSienga a nyini nna ngusi.The bees came out in swarms.
ngusi2v.to press and groan (restr. e.g. when giving birth or when defecating)Nipoowa le bora bia(g) la, wa ngusi buta, te biika nyin.When the woman was giving birth, she pressed three times, and the child came out.nguuni v.
nguum or lmngoopart.yes
nguumlnguumunguumaadj.smoked, grilledDa jum nguum ta jam.Buy (and bring) smoked fish.lam nguum [l l]smoked meatjum nguum [h l]smoked fishngu v., nguungi v., ngoadi n.
nguuninguuntiv.1to groan, to grumble (also to oneself without speaking clearly), to whimper (e.g. small children), to growl (dog before barking), to be discontented (restr.), to complain (grumblingly)Ba vari biika chaamanga ate ka kal a nguuni.They took away the child's shea nuts, and he (the child) is sitting there grumbling.2to hum, to buzz, to droneSiri a nguuni.A bee is humming.
nguunginguungv.1to smoke (meat, fish etc.), to cure, to grillNguungi jumu ngoani po.Smoke the fish in the colander.2to warm oneself by the fire (when feeling cold)Mi nguungi bolim (here nguung not possible). I warm myself by the fire.syn. ngu v., nguum adj.
ngwulil m la wuli [l m l]adv.quickly, fast, early (i.e. without hesitating or without losing time), punctually, in time.Kpagni jam ngwuli.The elder came quickly.(Prov.) Ngwuli-ngwuli ale yig jaab.If you are quick you will get something (lit. quickly, quickly will catch a thing).Mi cheng ngwuli [h h l m l].I walk quickly.Cf. also nye ngwuli (cf. nye 13.) to be quick
ngmThe [ŋm]-sound is often spelled mw in Wiaga and other Bulsa villages.
ngmav.1to blame, to criticize, to rebuke, to regret, to envyN kan ngma fu.I do not blame you.ngmaka v.n.blame (n.), rebuke, reprimand, reproofFi dan faari nipokwai ate fi kan de, koma a ngma fu kama.If you marry a woman whom you should not marry (lit. do not eat), the ancestors rebuke you.2to complain (directly or by way of others)Nuruma a ngma ba toawa wa le ka te ba nyiem la nying.People complained bedause his sister did not give them water.3to summon, to prefer a charge (against sb.), to reportNuruwa a ngma wa dachiaka naa-yeri wa poowa nying.The man summoned his enemy to the chief’s court (lit. compound) because of his wife.Cf. syn. pooti v.ngmani 1 v.
ngmaamv.to eat (only for certain mammals, e.g. donkeys, horse, dogs, goats, sheep, cows) to chew (a little)Bongongka ngmaam za-bienga miena.The donkey ate all the millet seeds.Cf. ngobi (to chew, generic term) and chaam v.
ngmaariv.to burn (e.g. one's mouth after eating pepper, not used for fire), to smart (e.g. skin), to hurt (restr.), to stingNyuisa ale jo n nina po, ate ngaa ngmaari.Smoke entered my eyes and they hurt (burn).Ku a ngmari kama.It is hot (peppered).ngmaribazung n.
ngmagli1ngmagiv.to dent, to be dented, to be crooked, to bend (e.g. by 180°), to flattenKan ngmagli kolongkongka.Do not dent the tin.Cf. ngmogluk /ngmagluk adj.ngmogluk adj., ngmagri v.
ngmagli2v.to withstand something, to endureKom ale ta mu ta kpaaroawa alege wa ngmagli kpa wa langka nueri.I was hungry, but the farmer withstood and finished weeding his plot.
ngmagringmegriv.to twist sb. with causing pain (cf. ngmielim to twist slightly, cf. also bilisi v. and zueri v.), to wrench, to dislocate after twisting (e.g. arm), to be twisted, wrenched or dislocated, to sprain, to be sprainedWa ngmagri n nisanga.He twisted my hand.Wa nisanga ngmagri kama.His hands are twisted (dislocated).ngmagrika v.n.sprain n.ngmagring adj., ngmagli v.
ngmagringngmagringkangmagringsaadj.sprained, with a sprain, dislocatedNang ngmagringsa an pagra.The sprained legs are not strong.nang ngmagring [h m m]sprained legja-ngmagring [l l l]a sprained thing
ngmagri v.
ngmailabbr. ngmaadv.at a higher level, high, (high) up, on (or to) the surfaceNyuisanga a yiti ngmai.The smoke rose up high.(Prov.) Ku poa ka teng, ku kan poa ngma-ya.What spoils in the earth does not spoil on the surface.Mi jue ngmai [h h l].I climbed up.
ngmainŋmãĩngmainingmaanan.fruit of ochro- (okra-, okro-) plant, ochro-vegetableGbesi ngmani a ta jo dig.Pluck the ochro fruit and go in and cook it.Mi dan de ngmaana jenta, n sui laa saalim.If I eat ochro-soup, I feel sick.ngmain viok [h h], pl. ngmain vaata [h h m]leaf of ochro plant (still on plant)ngman-viak [h h], def. ngman-viaka, pl. ngman-vaasaleaf of ochro plant: used for preparing soup; ochro soupngmain-duok [h l], pl. ngmain-daata [h l l]stem or stalk of ochro plant; ochro plantTi bisanga a chim ka ngmanta-doata [l l h h l m h h h h l].Our children grow as tall as ochro-stalks.Two varieties of ochro exist in the Bulsa area: 1. dok-ngmain:grown near houses, small fruit matures early, surface of fruit smooth2. goai-ngmain(bush-ochro, but also grown on fields) taller growth, harvest with late millet, fruit hairyCf. also ngmanviak-soblik n.Hibiscus/Abelmoschus esculentus
ngmamadv.steady, steadfast, still, immovable, firmly (restr.)Nurwa a zaan ngmam a yig wadek.The man stood firm and took care of himself (i.e. nobody could change his mind).zaan ngmamto stand still (e.g. in order to think)Mi nye (nna) ngman [h h (l m) m].I am steadfast.ngmansi v.
ngmanngmaaadv.1again, once again, once more; backWa ngman tom ain Siniensa-naab basi ate nurba jam. He again sent word to the chief of Siniensi that he should order men to come.Wan bag ngmaa tuesi wa garuku fi jiga.She cannot get her dress back from you.Mi ngman jam [h h l].I came again.Wa ngman jam [m m l].He came again.2(in negative sentences:) any longer, any moreBa nyiem kpang ka nna yeg-yega, kan ngmaa ze badek biik a gari.They used to grow so very old that they no longer recognized their own child.Kom ngman ka ba.They are no longer hungry.ngmani 2 v.
ngman-viak-soblikh h h hngman-viak-soblikangman-viak-soblisa n.Horse-Radish Tree (leaves are used for soup, seeds for the bie-game)Nipoowa dig ka ngman-viak-soblik jenta.The woman cooked a Horse-Radish soup.Moringa oleifera
syn. feli-ngman-viak (felik, white man)
ngmani1abbr. ngmainv.to care for, to be troubled about, to be afraid of (restr.), to mind(Prov.) Tu-poali kan ngmani di chenika, da ngmani ka nying-yogsa.The small (lit. new) baobab-fruit is not troubled about its growing, it is troubled about its health (if it is big and healthy, it will be picked) Maa ngma ka n biika nying.It is only my child that I care about.ngma v.
ngmani2abbr. ngmainv.1to return, to come again, to come or go back (also away from the speaker, cf. pilim jam: always in the direction of the speaker)(Prov.) Fi ale seb nyiam fi ale zaan siuk ngman.You know water (e.g. of a river) when you go halfway and come back (e.g. when trying to cross a flooded river).2to die (restr., only used for small babies who may be reborn again; kpi v. is taboo for these children)(Prov.) Biliok dan ngmain alege wa ma a boro zung chong wa mawa le kpi.If a baby dies but his mother lives it is better than the mother’ death (lit. the mother dies).Biika ngmani ya.The child has died (lit. has returned to the beyond; cf. biika pilim jam the child has returned to his mother, i. e. has been reborn again).ngmani ngaangto get away fromNgmani wa ngaang.Get away from her.ngman adv.
ngmani3abbr. ngmainv.to pinch (e.g. in order to draw a person's attention or to hurt sb.), to tweak Zu-kpaglika a ngmani mu.The chair pinches me.Ka boa ate faa ngmani mu?Why do you pinch me?SB dial., e.g. used in Fumb.; in other dial. ngme v.; cf. also ngmieni v. and ngmanjek n.
ngmanjekl lngmanjeka [l l m]ngmanjeksan.tick (insect)Ngmanjek kpi naapierika.The tick bit the shepherd.synbanjekngmani 3
ngmansingmasi, ngmesi or ngoansiv.to continue, to keep (on), to go onBisanga ngmansi a biisi.The children keep on talking.N ngmansi gisi ku nalim nyiini.I continued looking for it carefully.ngman adv., ngmani 2 v.