Browse English


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

b


baaba̱hachibaa, the cry of a sheep; chukfi ʋt ba̱hachi, the sheep says ba̱h or ba̱a̱h.
babbleanumpuli ilahobito babble.bʋlbahato talk in a foreign or unknown language; to prattle, as an infant.himak fokalit anumpulito babble; to prate; to talk at random; to quibble.
babbleranumpuli ilahobia babbler.nan anoli shahlia telltale; an officious informer; a blabber.
babeʋllu̱sian infant; a babe; a baby; a papoose; a suckling, Matt. 2:8, 11; Luke 18:15; ʋlosi puta ha̱, Matt. 11:25.chi̱shkaan infant girl; a babe; a baby.puskusa babe; a baby; an infant; a papoose (a familiar word).
baboonshaui hatak chitoa baboon.
babyʋllu̱sian infant; a babe; a baby; a papoose; a suckling, Matt. 2:8, 11; Luke 18:15; ʋlosi puta ha̱, Matt. 11:25.chi̱shkaan infant girl; a babe; a baby.puskusa babe; a baby; an infant; a papoose (a familiar word).
bacchanalianhatak okishko shahlia hard drinker; a great drunkard; a bacchanalian.
bachelorhatak ohoyo ikimikshoa bachelor; a single man; an unmarried man.tekchi ikshoa bachelor; a single man.
backisuba nʋlihorseback; the back of a horse.nʋlithe back, Josh. 7:8; hatak nʋli, bʋshpo nʋli, holisso nʋli.oiyato ascend; to go up; to mount; to back (a horse); to climb, Matt. 5:1; 14:23; 15:29; 17:1; Josh. 6:5; to run up; to scale; to get on; to arise; to rise; hatak ʋt nʋni ha̱ oiya; shaui ʋt iti a̱ oiya; isht oiya, to take up, Matt. 4:8.omanilito sit on; to back; to mount; to sit; to perch; (from om and binili, the letter b of binili being dropped).shanʋkhathe upper part of the back between the shoulders.shinʋkhathe upper part of the back between the shoulders.ulbʋlbehind; back;ulbʋl pillaaway back.ulbʋlhpelʋt iato go back; to go backwards; isuba hʋt ulbʋlhpelʋt ia ikbʋnno.
back bonesachaklainside ridge of the back bone near the shoulders.shʋchakbathe spine of a hog.
back dooraboha a̱shaka okhissʋa back door; a door in the rear of a house.
back of headiachushakthe back side of the head; the upper part of the neck on the back side; the nape.
back of the handibbak paknakathe back of the hand; lit., the top of the hand.
back sidea̱shaka intʋnnʋpthe back side; the rear.a̱shakato be in the rear; to be behind.a̱shakabehind; in the rear; imashaka ya̱, “behind him,” Matt. 9:20; ʋmashaka yo̱, behind me, Matt. 16:23; ʋma̱sha̱ka, behind me, Luke 4:8; 2 Kings 9:18, 19; Josh. 8:2, 4; chima̱shaka, behind thee; asha̱ka̱ya, going along in the rear; mish asha̱ka̱ya, beyond and along behind; amba apakfopʋt a̱nshaka, 2 Sam. 5:23.a̱shakachito place in the rear; a̱shakachit na mihachi, to backbite; a̱shakachit na mihachi, n., a backbiter, Rom. 1:30.
back upobʋlh kanʋlito move backward.
back wateroka bikeliback water; tide water; an inundation; a deluge.oka falamaback water; a deluge; the deluge; a flood; the flood.
backbiteanumpa chukushpalito slander; to backbite; to libel.hatak nanumachito backbite; to defame.na mihachito slander; to backbite; na mihachit anumpuli, to speak against, Matt. 12:32; to curse, Matt. 15:4.nan i̱mihachito backbite him.
backbiterhatak nanumachia backbiter; a defamer.hatak nanumachi shahlia great backbiter.na mihachia slanderer; a backbiter.nan i̱mihachia backbiter.
backbonenahchabathe backbone.nʋli fonithe backbone; the chine; the spine.
backslideafilemato relapse; to backslide; to turn over back.ʋba anumpa issʋt falamato backslide.falamato return; to turn back; to turn about; to backslide; to turn; to recede; to fall back; to react; to recoil; to revert; to revolve; falamʋt achukmʋt taha, restored whole, Matt. 10:13; 12:13; 17:9; Josh. 4:18; 7:3; falamʋt ialashke, I will return, Matt. 12:44; i̱falama, v. t., to return to him; i̱falamahe keyu, a., irrecoverable; he will not return to him; falahama, freq.
backsliderʋba anumpa issʋt falamaa backslider.falamaa return; a turning back; a backslider or turncoat (?); a recess; a defection; a regress; i̱falama, a recovery; a render.falamoapl., returns; turnings back; backsliders.
backwardobʋlh kanʋlito move backward.obʋlhpelabackward; behind.olbʋlhpilabackward; to fall backward, 1 Sam. 4:18.ulbʋl pilabackward.
backwardsanukfilematurned inside out; turned wrong side out.anukfilemasing., to turn inside out (as the inside comes out); anukfilemoa, pl.anukfilemoapl., turned inside out; turned wrong side out.anukfilemoapl., to turn inside out.anukfilemohlipl., to turn the inside out.anukfilimmipl., to turn inside out.anukpilefasing., turned inside out, or wrong side out; turned.anukpiliffito turn; to turn inside out.anukpiloapl., turned; turned inside out.anukpilohlipl., to turn: to turn inside out.okbʋlin the rear; behind; backwards; hind; hinder; see ukbʋl and ulbʋl; obʋlaka, rearward.ulbʋlhpelabackwards.ulbʋlhpelʋt iato go back; to go backwards; isuba hʋt ulbʋlhpelʋt ia ikbʋnno.
baconshukha nia shilabacon.shukha nipi shilelito cure pork; to make bacon.shukha pʋsa shilabacon made of side pieces.
badachukma keyunot good; unadvisable.aiokpuloto be bad.akna̱kavile; bad; worthless. See John 9:34.anumpa okpulobad language; vile talk; calumny; an invective; scandal.nan okpuloa bad thing; a bad creature; destruction; a detriment; a pest; violence; an injury; evil, Matt. 6:13; 9:4.okpulobad, Matt. 13:48; vile; wrong; wicked; absurd; arrant; base; baleful; angry, Luke 4:28; dirty; corrupt; degenerate; unclean, Matt. 12:43; deleterious; deplorable; difficult; dire; direful; dismal; evil; fatal; faulty; fearful; fell; felonious; fiendish; flagitious; flagrant; foul; gross; harsh; heinous; horrible; horrid; hurtful; ill; immoral; impetuous; impure; inclement; indecent; indirect; injurious; licentious; monstrous; nasty; naughty; noisome; noxious; obnoxious; obscene; odious; offensive; opprobrious: outrageous; pernicious; preposterous; profane; rough; ruinous; sanguinary; savage; sinful; sinister; sordid; terrible; terrific; ugly; vicious; vulgar; waste; wrong; imokpulo, displeased with him; harmed; hurt; itimokpulo, displeased with each other.okpuloto be bad, or vile; okpunlo, nasal form; okpoyulo, pro. form.