babeʋllu̱sian infant; a babe; a baby; a papoose; a suckling, Matt. 2:8, 11; Luke 18:15; ʋlosi puta ha̱, Matt. 11:25.chi̱shkaan infant girl; a babe; a baby.puskusa babe; a baby; an infant; a papoose (a familiar word).
babyʋllu̱sian infant; a babe; a baby; a papoose; a suckling, Matt. 2:8, 11; Luke 18:15; ʋlosi puta ha̱, Matt. 11:25.chi̱shkaan infant girl; a babe; a baby.puskusa babe; a baby; an infant; a papoose (a familiar word).
bacchanalianhatak okishko shahlia hard drinker; a great drunkard; a bacchanalian.
backisuba nʋlihorseback; the back of a horse.nʋlithe back, Josh. 7:8; hatak nʋli, bʋshpo nʋli, holisso nʋli.oiyato ascend; to go up; to mount; to back (a horse); to climb, Matt. 5:1; 14:23; 15:29; 17:1; Josh. 6:5; to run up; to scale; to get on; to arise; to rise; hatak ʋt nʋni ha̱ oiya; shaui ʋt iti a̱ oiya; isht oiya, to take up, Matt. 4:8.omanilito sit on; to back; to mount; to sit; to perch; (from om and binili, the letter b of binili being dropped).shanʋkhathe upper part of the back between the shoulders.shinʋkhathe upper part of the back between the shoulders.ulbʋlbehind; back;ulbʋl pillaaway back.ulbʋlhpelʋt iato go back; to go backwards; isuba hʋt ulbʋlhpelʋt ia ikbʋnno.
back bonesachaklainside ridge of the back bone near the shoulders.shʋchakbathe spine of a hog.
back of headiachushakthe back side of the head; the upper part of the neck on the back side; the nape.
back of the handibbak paknakathe back of the hand; lit., the top of the hand.
back sidea̱shaka intʋnnʋpthe back side; the rear.a̱shakato be in the rear; to be behind.a̱shakabehind; in the rear; imashaka ya̱, “behind him,” Matt. 9:20; ʋmashaka yo̱, behind me, Matt. 16:23; ʋma̱sha̱ka, behind me, Luke 4:8; 2 Kings 9:18, 19; Josh. 8:2, 4; chima̱shaka, behind thee; asha̱ka̱ya, going along in the rear; mish asha̱ka̱ya, beyond and along behind; amba apakfopʋt a̱nshaka, 2 Sam. 5:23.a̱shakachito place in the rear; a̱shakachit na mihachi, to backbite; a̱shakachit na mihachi, n., a backbiter, Rom. 1:30.
back wateroka bikeliback water; tide water; an inundation; a deluge.oka falamaback water; a deluge; the deluge; a flood; the flood.
backbiteanumpa chukushpalito slander; to backbite; to libel.hatak nanumachito backbite; to defame.na mihachito slander; to backbite; na mihachit anumpuli, to speak against, Matt. 12:32; to curse, Matt. 15:4.nan i̱mihachito backbite him.
backbonenahchabathe backbone.nʋli fonithe backbone; the chine; the spine.
backslideafilemato relapse; to backslide; to turn over back.ʋba anumpa issʋt falamato backslide.falamato return; to turn back; to turn about; to backslide; to turn; to recede; to fall back; to react; to recoil; to revert; to revolve; falamʋt achukmʋt taha, restored whole, Matt. 10:13; 12:13; 17:9; Josh. 4:18; 7:3; falamʋt ialashke, I will return, Matt. 12:44; i̱falama, v. t., to return to him; i̱falamahe keyu, a., irrecoverable; he will not return to him; falahama, freq.
backsliderʋba anumpa issʋt falamaa backslider.falamaa return; a turning back; a backslider or turncoat (?); a recess; a defection; a regress; i̱falama, a recovery; a render.falamoapl., returns; turnings back; backsliders.
backwardsanukfilematurned inside out; turned wrong side out.anukfilemasing., to turn inside out (as the inside comes out); anukfilemoa, pl.anukfilemoapl., turned inside out; turned wrong side out.anukfilemoapl., to turn inside out.anukfilemohlipl., to turn the inside out.anukfilimmipl., to turn inside out.anukpilefasing., turned inside out, or wrong side out; turned.anukpiliffito turn; to turn inside out.anukpiloapl., turned; turned inside out.anukpilohlipl., to turn: to turn inside out.okbʋlin the rear; behind; backwards; hind; hinder; see ukbʋl and ulbʋl; obʋlaka, rearward.ulbʋlhpelabackwards.ulbʋlhpelʋt iato go back; to go backwards; isuba hʋt ulbʋlhpelʋt ia ikbʋnno.