Browse English


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

t


tabbybakoaspotted; pied; large check; brinded; tabby brinded; tabby; dapple; dappled; wak ʋt bakoa, the cow is spotted; nan tanna ʋt bakoa, the cloth has large checks; abaksha hʋt bakoa, the chicken snake is pied.basoastriped; brindled; brinded; tabby.basoato be striped; to be brindled; to be brinded; to be checked and tabby; bʋsʋsoah.
tabernacleʋba anumpa isht aianumpulia tabernacle.ʋlhtipoa tent; a pavilion; a booth; a lodge; a tilt; a tabernacle, 1 Sam. 2:22; Josh. 7:21, 22; 2 Cor. 5:1.
tableaiimpalit., an eating place; any place where any creature eats, as a rack, a range, a manger, a plate, a table, a dish, Matt. 15:27.aiimpa iskitinia stand; a small table.nan tυnna aiapesaa counter; a merchant’s table.
table forkchufak isht bihlia table fork. The common name is chufak. — Capt. Shoni.
table knifebʋshpo ibbak pishinlia table knife; a case knife.bʋshpo isht impaa table knife; a case knife, lit. a knife to eat with.
table legaiimpa iyia table leg.
tableclothaiimpa o̱hlipaa tablecloth.aiimpa umpatʋlhpoa table cloth.
tackchufak chipintapl., tacks; brads; small nails.chufak ushia pin; son of a nail; a tack; a pin; a needle; a small nail; a brad.chufak yushkololia tack; a short nail; chufak yushkolushi, n., pl., tacks.shanaiato recline; to bend; to swerve; to tack; to turn, Matt. 5:42.
tackleisuba isht halʋllithe gear of a horse; the tackle of a horse.
tadpoleyalubbaa tadpole; a polliwog; a young frog.
tailchʋshanohato be long tailed, like some coats.hasimbishthe tail; a skirt.
tail hairhasimbish hishithe hair of the tail.
tailorna foka ikbia tailor.na foka ikbito tailor.nan achunlia tailor; a seamster; a tailoress; a seamstress; when a woman is intended, ohoyo, may be added as above.
tailoressohoyo na foka ikbia tailoress.ohoyo nan achunlia seamstress; a tailoress.
taintashuwʋchito cause rottenness or a foul smell; to cause anything (as meat) to smell bad; to taint.
taintedshuatainted; made to smell bad; corrupted; putrified; rotted, as potatoes; ikshuo, a., untainted.
takeachafoachicaus., to select a few; to take a few; to cause a few to be taken.alʋmmi(see olʋbbi) to forbid; to prevent; to take from, applied to the taking of a man’s wife from him by her relations (ohoyo ha̱ imolʋbit aiishi); imalʋmmi, to prevent him; to rebuke, Matt. 17:18.ʋba isht onato take on high; to carry to heaven.ʋchafolito take a few.eshito take, from ishi (q. v.); eshitok, 1 Sam. 2:21.eshichicaus., to cause to take; ʋla eshi, to travail, “to have a child,” 1 Sam. 4:19.hoklito catch; to seize; to lay hold of, Matt. 14:3; to take; to clasp; to entrap; to fasten; to gin; to have; to ensnare; to noose, to trammel; to trap; iti̱hokli, Mark 12:3; hoho̱kli, nasal form; hoyukli, pro. form; ikhoklo, a., untaken.ilauelising., to lead along; to conduct; to rule; to govern; to lead, Matt. 15:14; to take, Matt. 16:22; Luke 4:5; to guide; to take a wife, Matt. 1:24; 4:5; this is a reflexive form from aue, auechi, auet, etc.; pehlichi, pl.ishito take; to hold; to get; to seize; to apprehend; to draft; to draw; to embrace; to entertain; to gain; to grab; to grasp; to harbor; to cover, as the floor; to bear children, as a woman, 1 Sam. 2:21; covered the hills, Ch. W., p. 18, to assume; to attach; to come by; to receive, Matt. 10:41; 14:20; ishwa, pl. of ishi; i̱shi, i̱hi̱shi, having, holding, etc.; isht holisso ha̱ i̱shili, I am holding the pen; ieshi, pro., to keep, 1 Sam. 7:1; Matt. 5:23; chi̱shachi, shall hold thee, Luke 4:10; ieshi, to draw (the sword), 2 Sam. 24:9; sa̱shi, John 6:56; ieshichi, to make; to inherit, 1 Sam. 2:8; itishi, to take together; to take each other; to wrestle; ilaiti̱shi, to take unto himself, as to take an evil spirit, John 8:48, 52; ilaieshi, to have, Matt. 11:18; 15:30; 16:27; eshi, to travail, 1 Sam. 4:19; imaiishi, to dispossess him; to unfurnish him; i̱shi, to keep back; imishi, to wrest; hatak imishi, v. t., to unman; aiishi, to unhinge; to take off as a saddle; to unsaddle; to divest; to take away, Matt. 5:40; 7:4; 13:20, 22, 23; to imbibe; to include; to keep; to maintain; to obtain; to partake; to preserve; to procure; to receive; to touch; to twine; to vest.ishit fohkito take and put in; to betray, Matt. 17:22; ishahe keyu, a., unrecoverable.ishtformed from ishi and t, to take and i̱sht iʋt, Matt. 8:4, from i̱sht, take and iʋt, go.ishwapl., to take, i. e., a number; ishi, v. t. sing.nanυblito swallow; to englut; to engorge; to glut; to gobble; to gorge; to sup; to take.ome ahnito assent; to acquiesce; to be willing; to grant; to subscribe; to suffer; to take; to tolerate; to vouchsafe; ome ishahnikma antalachi̱.pehlipl., (pass., piha; sing., ishi), to take up; to take away dust, dirt, leaves, grass, to shovel up; to take up by means of an instrument; to rake; to scoop; to gather fish, Matt. 13:47.pehlione who takes up; a scooper.pehlichipl., to manage; to order; to overrule; to oversee; to reign; to rule; to superintend; to sway; to govern more than one, Mark 11:11; to conduct; to lead, Matt. 15:14; to control; to convoy; to direct; to dominate; to domineer; to reign over, Luke 1:33; to take, as a husband or father takes, Matt. 2:20, 21; to guide; to head; to keep; to lord; to marshal; to preside, Matt. 8:9; 12:45; pehlinchi, nasal form; pehliechi, pro. form; pehliet; pehlint, Luke 6:17 [?].potato borrow; to take; to transfer by way of borrowing or lending; imapota, to borrow of him, Matt. 5:42; to hire, i. e., to engage or to hire out; impota, to lend him.takchit ishito arrest; to take and bind.yichiffit ishito clinch; to seize and hold, or take; to clutch; to grab; to grip.yukachito capture; to enslave; to imprison; to take captive; to take; to deprive of liberty; to hold as a prisoner; to constrain; to pen a wild creature or other animal and then catch him; to enchain; to subject; to subjugate; yʋnʋsh, isuba, shukha nukshopa yukachi.
take a bathyupito bathe in water; to wash the body; to wallow in sand or mud; to lave; to roll in water, mud, or sand; to welter; ʋllat yupi; shukha yʋt yupi; aka̱ka yʋt yupi; kofi ʋt yupi.
take a lookhopunayosing., to see; to look about; to take one look; ikhoponayo, blind, Matt. 15:30.
take a seatbinilito sit; to take a seat; to settle; ont binilima “when he was set,” Matt. 5:1; 13:1; to fix one’s habitation or residence; to abide, John 1:32; to sit down, Luke 4:20; to encamp; to light; to nestle; binint; ilebinili, to seat himself; to sit; to perch; to rest on the feet, as fowls; ilabinili, to retire; to sit alone; ilabinili, n., a retreat; a retirement; ombinili, v. t., to sit on; to incubate; to ride; ta̱kla binili, v. a. i., to intrude; to sit among.binohlipl., to lodge, Matt. 13:32; to sit; to take a seat; to settle; to sit down; okla laua yʋt aka hashuk aiombinohlachi, Matt. 14:19; o̱binohlit ma̱ya, “which sat,” Rev. 12:16; yʋmma ombinilihatukma, “him that sitteth there on,” Matt. 23:22; binohlahe oke, shall sit down, Matt. 8:11.
take a wifeilauelising., to lead along; to conduct; to rule; to govern; to lead, Matt. 15:14; to take, Matt. 16:22; Luke 4:5; to guide; to take a wife, Matt. 1:24; 4:5; this is a reflexive form from aue, auechi, auet, etc.; pehlichi, pl.
take aimtanampo anumpisachito take aim; to take sight.
take allbakʋstulia finisher; one that takes all.bakʋstulito get all; to take all; to finish.
take all togetheraiokluhalito take all together.aiokluhalinchicaus., to cause all to be taken together; aiitaiokluhalinchi, Luke 23:32.aiokluhanchito take all together; to take also; to take together with.
take awayhotato separate; to take away, as bran from the meal by the hand; to take honey from the bees by the hand; foe hota; chukfi hota.kanʋllichito remove; to displace; to move; to translate; to obviate; to take away; to transfer; to unsettle; 2 Sam. 24:10; see kʋnalichi.kuchito bring forth, Josh. 2:3; to take out, Matt. 18:9; to extract; to take away; to bring out, Matt. 13:52; to bring in or send in, as okchito yo̱ i̱nkuchitokoke; to discharge; to draw; to eject; to expel; to issue; to pull out; to unload; to unship; to vent; to void; to cast out, Matt. 17:19.