Browse English


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

p


paceahablia stirrup; a step; a stepping place; a degree; a pace; a treadle belonging to a loom, 1 Kings 10:19.a̱yaa going; a motion; a passage; a pace; a sailing.a̱yato go; to travel; to go along; to move along; to pace; to pass; to shoot, as an arrow; to stir; to strike; to sweep; to tend; to waft; to depart; Luke 2:29; Matt. 5:17; 10:34; 11:18; Josh. 1:5; 3:7; to come, John 1:31; to pass in any manner (Josh. 3:4) or to any end, as to fly, to sail, etc.; imaya (from im and a̱ya united) also imayʋchi, imaiya, and imaiyʋchi (the spelling varies), Matt. 10:24; isht a̱ya, v. t., to take along; to carry; to conduct; to drive; to lead, Luke 4:1; to govern; to sail; to treat; to fare; to fly; to run; shat a̱ya, to convey; achukmʋt isha̱yashke, farewell.hablia tread; a step; the space passed by the foot in walking or running; a pace; the space between the two feet in walking; a kick.kaiʋllia pacer; a pace; a racking pace; kaiʋllichi, v. t., to make (a horse) pace.kaiillito pace; to rack (local).nowato walk; to travel, Josh. 9:13; to go; to journey; to move; to pace; to stalk; to tramp; to tread; anowa, Matt. 14:29; itanowa, to travel together, Matt. 2:2; 6:26; 10:7; i̱nowa, to visit him, her, or them; to see him, etc.; ohoyo i̱nowa, to visit a lady, i. e., to court; to pay attention to a lady; akka nowa, to travel on foot; i̱nowa, n., a visit; iknowa, a., untraveled; anowa, n., the place to walk.nowaa walk; a walker; a traveler; a gait; a journey; a march; a pace; a ramble; a travel; a tread; a walking.
pacificnuktʋlaunruffled; harmless; quiet; sober; patient; calm; considerate; contented; cool, as to mind or feelings; pacific; sedate;yohbimild; serene; pleasant; fine; halcyon; lenient; meek; pacific; pure; urbane.
pacifiednuktʋlaallayed; quieted; sobered; calmed; becalmed; subdued; composed; conciliated; cooled; lulled; mitigated; moderated; pacified; relaxed; solaced; soothed; stayed; stilled; unrelieved; nuktaiyala, Matt. 10:16; iknuktalo, a., impatient.
pacifiernuktalalia comforter; a quieter; a soother; a moderator; a pacifier.
pacifyhopohlʋchito comfort; to quiet; to pacify; to tranquilize; to allay; to appease; to soothe; to assuage; to compose; to propitiate.hopohlʋllito tranquilize; to comfort, etc.; to quiet; to conciliate; to console; to heal; to nourish; to pacify; to propitiate; to silence; to solace.nuktalalito quiet; to appease; to allay; to sober; to calm; to soothe; to assuage; to becalm; to compose; to cool (the temper); to ease; to lull; to mitigate; to moderate; to modify; to mollify; to pacify; to propitiate; to silence; to solace; to still; to suppress; to temper; to tranquilize.yohbichito make it mild; to render pleasant; to pacify; to refine; to sanctify.
packbahtaa bag; a pack; a budget; a knapsack; a scrip; a wallet, Matt. 10:10, bahta ʋt iksho, no scrip, Mark 6:8. This word differs but little from shukcha (q. v.); hʋpi shukcha, salt sack, kafi shukcha, coffee sack, are used, but not bahta.bonuntaa roll; a bundle; a pack; a parcel.shapoa pack; a load; a bundle; a burden; baggage; a package, Matt. 11:28.shapulechito pack; to load; to burden; to put into a bag; to load with bags; to load a horse, a boat, or a wagon; to lade; atablit shapulechi, v. t., to overload.talakchithat which is tied; a bundle; a pack.tushpalit chʋfichito pack.
pack a horseisuba shapulechito pack a horse; to load a horse.
pack horseisuba shapo shalia sumpter; a baggage horse; a pack horse.isuba shapulia led horse; a sumpter; a baggage horse; a pack horse.
pack of cardsisht bʋskaa card used in games; a pack of cards; a pack.
pack saddleisuba umpatʋlhpo ashapulia pack saddle.
packageshapoa pack; a load; a bundle; a burden; baggage; a package, Matt. 11:28.
packeditʋllʋt akkʋchit kahapacked, as meat.shapoloaded; packed.shapoliloaded; burdened; packed; laden.talakchitied; bound, Matt. 16:19; banded; enchained; chained; confined; constrained; corded; laced; lashed; packed; shackled; ibbak ʋt talakchi; iyi intalakchi; itatalakchi, bound together; iktalakcho, a., unbound; unconfined.
packetlumboa ball; a globe; a lump; a packet; a roll; roundness.
pactitimanumpaa pact.itimʋlhpisaa pact; a reconciliation.
padakkahu̱kupaa pad; a foot pad.
paddleisht moelia skimmer; a short paddle.isht mofia skimmer; an oar; a paddle.mo̱ffito rub off; to brush off; to scrape off; to peel off; to oar; to row; to paddle; to scull; to shoot and take off the hair only.mo̱ffit isht iato oar; to begin to row; to take along by rowing.mofito paddle; to row.mohlito skim; to peel off; to paddle; peni mohli.peni isht mu̱faa paddle.
paddledmo̱farubbed off; paddled; peeled off; skinned off; rowed; peni υt mo̱fa.
paddlermo̱ffia rower; a paddler.
padlockaboha inluksia house padlock.luksia terrapin; a tortoise; also, a padlock; a lock; luksabʋshka; luksi̱biya; luksikonih; luksipatoni; luksishawi.shʋnnichito lock; to padlock.
paganoklushi ʋbanumpa ikithanogentiles; pagans; a heathen nation.
pageholisso intʋnnʋp achʋfaa page.holisso pʋta achʋfaa page in a book.tishua waiter; a servant, Josh. 1:1; a man servant; one who attends a chief to light his pipe, make his fire, etc.; intishu, an escort; a groom; a lackey; a page; a servitor; a valet; an eunuch; a chamberlain, 2 Kings 9:32; antishu, my servant, Matt. 8:6, 8; 10:25; 13:27.
paidʋlhchilofapaid; liquidated; ikʋlhchilofo, a., unpaid.ʋlhtobarefunded; remunerated; rewarded; paid; recompensed; avenged; revenged; atoned; compensated; defrayed; exchanged; expiated; liquidated; itʋlhtoba, exchanged; ikʋlhtobo, a., unpaid; unrepaid; unrewarded.chilofafallen; paid, as a debt; ikchilofo, a., unpaid; unliquidated.
pailabishlichia milk pail; any vessel to milk into.asonak hʋtaa tin kettle; a tin pail.isht ochia bucket; a pail; a water pail; a can; a piggin; any vessel or instrument used in taking up water from a well, spring, pond, etc.; a flagon; a water pot.itampoa pail; a wooden bowl; a tray; a trencher.
pailfulisht ochi alotaa pailful.
painahlekato be in distress, as imahleka fehna, he is in great misery; imahleka, to suffer pain from his own misconduct; ahlekʋchi, v. t., as imahlekʋchi; ahlekʋchechi, v. t. caus., as in imahlekʋchechi.anukhυmmito be in pain; sianukhυmmi, I am in pain; anukhaiyυmmi, pro. form.anukhυmmipain.anukhυmmichito cause pain.chilinohapl., great numbness or pain.foni hotupabone-ache; pain in the bones; rheumatism.foni kommichibone-ache.hotupato ache; to be in pain; to throe; to travail; to twinge.hotupaa hurt; a pain; an offense; a pang; persecution; smart; a sore; a throe; torture; travail.imahlekʋchito cause pain.imahlekʋchechito cause pain.kinohato be in pain.kommichito pain; to ache; to be in pain.kommichipain; misery.mufkυchito put in pain; to pain.na hotupaa pain; na hotupa hosh anlaua.na nukhυmachipain.nukhʋmato be in pain.nukhʋmʋchicaus., to cause pain.nukhʋmmipain; misery; distress; agony; a throe; torture; uneasiness; “her pains,” 1 Sam. 4:19; 1 Thess. 4:3 [?].nukhʋmmichito inflict pain; to cause pain or agony; to distress; to pain; to torture.simi̱kahanchithe sensation produced by a hot plaster on a sore.