Browse Keley-i


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
s
t
u
w
y
z

h


hiyyaadv.predmay refer to the amount of anything as enough, e.g., speech, foodHiyya law hutttan ni hapit mu et dumngel itsud edum ni umhapit.That is enough now of your talk so we can hear from others who are going to speak.Hiyya hu dewwan bangan gaga niya dewwan gawgawa ni pekkan ida etan ni kamangngunnu.Two pots of rice and two ducks are enough to feed the workers.8.1.7Enough
hiyyahiyyaadjto be conceited, arrogant, or boastful; to be a show-offKaumkeni-ki-wing hi George tep kapehiyyahiyya.George is moving his head very briskly as if he's very alert because he is being a show-off.Nem hedin wadadda edum ni hin-appil hu daka ituttuddun eleg maiingngeh di kaituttuddun Apu Jesus Christo e humman tayu kau-unnuda, ey ida kapehiyyahiyya niya endi inamta da. (1 Timothy 6:4a)But if there are those who teach something different than the teachings of the Lord Jesus Christ, whom we follow, they are conceited and do not know anything.4.3.2.3Proud
hoyadjunctan expression used to call the attention of someoneThis expression is not used with an older person or a superior.Hoy, antan ehneng di hinangga mi.Hey, don’t stand in front of us.Hoy, u-ungngadda, ikeyuy law tep mengngan.Hey, children, you come now because it is meal time.9.2.7Interjections
hu1detdeterminer that marks a definite or specific noun referentSillak tun kaalman hu pinway kun da nanggabutan di iskul.He lost my bolo yesterday when they cut grass at the school.The NP marked by this determiner will be cross-referenced by the affix on the verb. The determiner may also link a clause to a definite or specific noun or NP constituent that has been topicalized.9.2.4Prepositions, postpositions2lka linker that connects a topicalized noun phrase and the other constituents of a clauseYad andayyan ku hu nengihha-adan kun patut kun neugipan tayu.It was by my feet where I put my shoes while we were asleep.
hu-deltransto compel someone to do somethingTuka ihhenu-del ni mekillaw hi Mary et mapilit ni nekilaw la anin ni eleg tu pinhed.He was compelling Mary to go along and so she was forced to go along even though she did not want to.Simpilit3.3.3.5CompeliC1-/iN-Manner Adverbial Predicates
hu-hu-yuttransto mimic someone's speech; to tease someone with mimicry; to imitateTuwak kahenu-huyusin Peter di meippanggep ni nakka penga-appeh.Peter is mimicking me in regard to my way of singing.8.3.5.5Imitate-an/-in- -an
hu-kebnthe door of a chicken coop
hu-lettransto block a path Inna-nukkaw ni pangkekhepan da tep nehu-letan hu dellanen da.There is no way they can descend because their path is blocked.
hubegvto argue back and forth, to debateThe word tutut differs from hubeg in that it carries more the idea of arguing without giving the other person a chance to reply or not listening to the other side.Ida kamanhuhubeg hu tuu ni meippanggep ni kennen.The people are arguing about food.Nem entan pakihubeg yun hi-gada meippanggep etan ni daka ibbilang ni neiptek winu neipngil ni kapehding. (Romans 14:1b)But do not argue with them concerning that which they consider to be right or wrong things to do. Simtutut3.5.1.6DebatemaN-/naN-, maki-/paki-
hubeltransto swallow large chunks of foodInhubel tu mukun anggannu ni kinan tu.He swallows large chunks and that's why he eats quickly.Tuka panhinubbel hu tuka pengngan ni ubi.He is swallowing large chunks in eating sweet potatoes.Simkamilkem-ut5.2.2EatiC1-/iN-
hubengnIfugao gold or bronze necklace worn only by wealthy peopleHubeng is an Ifugao gold or bronze necklace with a minimum of three pieces or more fastened together with a thread and worn only by wealthy people who are able to perform the rituals to attain such status in Ifugao culture.Ebuh ida etan kedangyan ni kamanhubbeng.Only those who have a wealthy status can wear the Ifugao gold necklace.Bineltan tun ametu etan hubeng tu. He inherited from his father his Ifugao gold necklace. Simbanggel 1kabbaungkelkel 1pa-ngaw5.4.1Jewelry
hubhubtransfor pigs or wild boars to root in soilHinubhub ni killum hu habal mi.The pigs rooted in our sweet-potato-field.Dinteng kudda killum yun daka panhubhubi di habal mi.I arrived when your pigs were rooting in our sweet potato field. 1.6.4Animal actions-en/-in-
hubkayatransto hoe the groundEggak puttuli kawit tu niya eggak hubkaya. (Isaiah 5:6b)I will not trim the vines and I will not hoe the ground.
hubsitstafor a person to accidentally strike against something with the foot or toes causing pain and bruisingNeihubsit di ekkeket ni batud dalan ali hu am-ama-an ni helik et aye limmebag.The big-toe on my foot hit a small stone on our way here so now it is swollen.2.5.3Injure7.7.1Hitmei-/nei-
hudekv1for something to be out of reach, cannot be reached or touchedAggak hankapa tep neihudek di edallem.I can't touch it because it is very deep.Himmudek di edallem et aggak hankapa.It went so deep that I could not touch it.8.5.5Spatial relations2to move out of reach, e.g., a person moves out of reach or moves something out of reachKaumhudek di pikdel hedin nakka pan-eyyagi.He goes (out-of-reach) to the corner if I'm calling for him.Hipa nengihudek ni yuddungngan di pikdel?Who put the stool out-of-reach in the corner?um-/-imm-
hudhudtransto give information that has the connotation of apology or mediation for something that can't be doneHinudhud kun dangngu eman ag tayu lawwan.I told them already about our failure to go.Lakay alid baley di amam hi Buyyayaw et mu hudhuden e kaney aggak mekillaw tep wada ingngunu min ama.Go to your uncle Buyyayao's house and tell him, "I will not go along with you because I have work to do with my father."Hipa inhel dan mulli nenudhudan ni ag tayu lawwan?What did they say when you went to tell about our failure to go?Nakka panhudhuda ey immali Ballegan.I was telling it when Ballegan came.3.5.1Say-en/-in-
HudhudProp.Nthe epic sung during harvestTraditionally, the epic was sung with a leader and choristers.4.2.3.3Sing
hudluktransto insert somethingIhudluk mu eya paul di kaweyan.Insert that stick in the bamboo-tree.Attu nengihudlukan mu?Where did you insert it?Neipit tak ni nakka pampengihhudluki.My hand was crushed when I was inserting it.7.3.2.6Put iniC1-/iN-Class 3A Move and position an object at a site
hudngaktransto poke something into another thing e.g., poke a stick into a pomeloSticks are often poked into pomelos to gather them from trees.Hipa impenudngak mun lumban?What did you use to poke the pomelo?Hipa muka pampenudngaki eyan ag madenuman ni lumban?Why are you poking that unripe pomelo?
hudngultrans1to support something with a stick or poleLakkay et mu hudngulen etan neduyug ni balat ma-lat eleg metukkad di puyek.Go and place a pole to support the banana tree that is bent so that it will not fall over.7.3.4.6Support-en/-in-2to lean on something for support Et manyuung hi Jacob et dayawen tu hi Apu Dios e inhudngul tud hulkud tud pangal tu. (Genesis 47:31c)And Jacob bowed and worshiped God, as he leaned on his staff.7.1.6LeaniC1-/iN-
hudpaktransto pierce or poke something or someoneEpat ni lumban hu hinudpak Tomasa ni in-anemut mi. There were four pomelos that Tomasa poked (from the tree) that we took home.Kapam pay nehudpak di taglang ku. (John 20:27b)Also touch where my side was pierced.-en/-in-
hudutransto put something in a tube-like containerIhudum asukal di tubung.Put the sugar in the bamboo-tube.7.3.2.6Put iniC1-/iN-Class 3A Move and position an object at a site
huduttransto tell the truth; to verify or confirmAnggebe-hel yu hu tutu-un kamengi-ehneng ni limpiyuh niyadda tistigun kamengihhuddut ni makulug. (Amos 5:10)You hate people who are standing for justice and for those who witness by telling the truth.3.5.1.3.1Tell the truthiC1-/iN-Speech Verbs – Purpose for speaking
hugatransto use sharp sticks or thorns as traps to prevent people from trespassing or to trap animalsHinuga tu etan killum da et masibik egeh tu.He trapped his pig so its stomach was pierced.Attu nanhugaan nan amam?Where did your father make a trap?Hugaen dalli kunu killum yu tep agyu ikkubkub.It's reported that they will trap your pig because you don't pen it.-en/-in-
hugalstafor hair to stand on end because of fearSimmakut tak ni hileng di dalan ey nehugal hu bewek ku.I was afraid last night and my hairs were standing-on-end.Ya takut hu kakehuggalin bewek.It is when you are afraid that your hairs stand-on-end.3.4.2.4Afraidme-/ne-Class 6A Physiological process – state