Manipuri - English



লম্ফাং0nSynonymsলমলোঙ
লম্বীlambi0nলম্বীদা লৈহৌবা মীশিংদো ঐখোয়বু থৌওইনা য়েংবীদে৷ (লাইশ্রম সমরেন্দ্র, ওক্তোবর ৩০, ১৯৬৬)Synonymsয়াঙদৌলম্বেললম্বী থৎপাid.লম্বী ফাৎপাid.লম্বী শেম্বাid.
লম্বী থৎপা0id. ofলম্বী
লম্বী ফাৎপা0id. ofলম্বী
লম্বী য়াৎপা0id. ofয়াৎপা 5
লম্বী শেম্বা0id. ofলম্বী
লম্বুlambu0lə́m.búCVC.CVnশীজিন্নদ্রেকৈ ফাবদা শীজিন্নরম্বা ৱানা মখোক পানবা তাগুম্বা খূৎলাই মখল অমাSijinnadreKei phabada sijinnaramba wana makhok panba tagumba khutlai makhal amaObsoleteA spear-like weapon with a bamboo shaft once used in catching tigers(খেলচন্দ্র নিংথৌখোংজম: চায়নরোল) তৌইগীদি পাথৌ পুয়াংবা পুরাংশুও, খোকলাং লম্বু নখূৎশুদি করি খোকনো, খোকলাং তাংমিৎসুঙ কয়া শুবনো পাউহংখিয়ে৷(Khelchandra Ningthoukhongjam: Chainarol) Touigidi pathou Puyangba Purangsuo, khoklang lambu nakhutsudi kari khokno, khoklang tangmitsung kaya subano paohangkhiye.
লম্বেনlamben0lə̀m.bénCVC.CVCOMলমলৈবাক্তা লৈবা, শাগৎপা, খনবা পরিং, মরমLeibakta leiba, sagatpa, khanba paring, maramA line or course (perceived or assumed or taken) on the ground+ probablyOMফেন(বা)মরম, পরিং অমা ইন্নবাMaram, paring ama innabaFollowing a line or coursePhon. var.লম্বেলlə̀m.belnমফম অমদগি অতোপ্পা মফম অমদা চৎপদা শীজিন্নবা, গারী নত্রগা মী চৎপা য়ানা পাকপা লৈকংগি মরমmapham amadagi atoppa mapham amada chatpada sijinnaba, gari natraga mi chatpa yana pakpa leikanggi maraman ordinary line of communication used by persons passing between different places, usually one wide enough to admit of the passage of vehicles or travellers on footpath; road; street; way(ৱাচেৎলোন) হৌজিক্তি৷ অপোক লমবেনগী ৱাবু হায়রক্কে৷(Wachetlon) Houjikti apok lambengi wabu hairakke.
লম্বেলlambel0lə̀m.belCVC.CVCOMলমlamলৈবাক্তা লৈবা, শাগৎপা, খনবা পরিং, মরমLeibakta leiba, sagatpa, khanba paring, maramA line or course (perceived or assumed or taken) on the ground+ probablyOMফেন(বা)phen(ba)মরম, পরিং অমা ইন্নবাMaram, paring ama innabaFollowing a line or courseলৈমায়দা লৈবা মরম অমগি পরিংদা চৎপাLeimaida leiba maram amagi paringda chatpaFollowing a line (of something) or course on the groundphon. var. ofলম্বেনnমফম অমদগি অতোপ্পা মফম অমদা চৎপদা শীজিন্নবা, গারী নত্রগা মী চৎপা য়ানা পাকপা লৈকংগি মরমMapham amadagi atoppa mapham amada chatpada sijinnaba, gari natraga mi chatpa yana pakpa leikanggi maramAn ordinary line of communication used by persons passing between different places, usually one wide enough to admit of the passage of vehicles or travellers on footpath; road; street; way(চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৭০৫ ... পোয়নু ... ১০নি য়ুমশকৈশদা ... লম্বেল চৎপা মী খৈবিকপু খামদুনা তল, চুহি, শঙ্গোম খাঙএ৷(Cheitharol Kumbaba) Sak 1705 ... Poinu ... 10ni Yumsakeisada ... [L]ambel chatpa mi kheibikpu khamduna tal, chuhi, sanggom khange.Synonymsলম্বীcomp. ofলম2ফেনবা1
লম্বোইবা0nহৌদোঙ লম্বোইবাid.n
লম্মখাঙদা0lə̀mməkʰàŋdəadv
লম্মুক্নবাlammuknaba0viRelated withলমওক্নবা
লম্মৈlammei0n
লম্মৈ চাকপা0vicomp. ofচাকপা1 4
লম্লাইlamlai0n(পান্থোইবী নাহেরোল) য়োঈবু খোঈমোম লাইরেম্মা তম্ফা ৱাংঙম্লোন মৈতেংঙু চনু মনুংয়াংলৌ তেরা লম্লাই ঙানবা চেক্কুম্বী ... (Panthoibi Naherol) Yoibu khoimom lairemma tampha Wangngamlon Meitengngu chanu manungyanglou tera lamlai nganba chekkumbi ...
লয়া শেংবাlaya sengba0lə.jà séŋ.bəCV.CV CVC.CVKakchingOMলয়, লৈleiলৈবাক, লৈমায়leibak, leimaithe floor or the ground+OMয়া(ৎ)ya(t)য়াৎপাyatpato cut a groove+OMশেংবাsengbaশেংবাsengbaclearলৈবাক য়াৎপদা শেংবা, লৈবাক্তা য়াৎপা ময়েক শেংবাleibak yatpada sengba, leibak yatpa mayek sengba(of the groove in the ground) being clean or clearadj1অইবা ময়েক, অয়েকপদা য়াওবা লৈইনচিংবা, খোন্থোকনচিংবা য়েংবদা, তাবদা তরু তরুবা, মক্তবা, শেংবাAiba mayek, ayekpada yaoba lei-inachingba, khonthoknachingba yengbada, tabada taru taruba, maktaba, sengba(Of letters in handwritten or printed text, lines and dots in drawings, sound in speech) clearclear2ৱাহৈ, ফোঙদোক্লিবা ৱাফম, খঙনবা হায়বা ৱা, অর্থনচিংবাখঙবদা লায়বা, মপূং ফানা খঙবা ঙম্বা, ফোঙদোক্লিবা ৱাফমদা অমকপা নত্রগা ময়েক শেংদবা য়াওদবাWahei, phongdokliba wapham, khangnaba haiba wa, arthanachingbakhangbada laiba, mapung phana khangba ngamba, phongdokliba waphamda amakpa natraga mayek sengdaba yaodabaOf words, statements, explanations, meaningeasy to understand, fully intelligible, free from obscurity of sense, perspicuousclear; perspicuous
লল্লোনবাlallonba0lə.lòn.bəCV.CVC.CVOMলনলনlanproperty, wealth+OMওনবাওইরমদবা অমা ওইরকপা, ওইহনবাoiramdaba ama oirakpa, oihanbaturn into or to cause to turn intoলন ওনহনবাlan onhanbato turn something into property1viশেল তাল্লগা লন শেম্নবগিদমক পোৎ লৈবা অমসুং য়োনবগি থবক শিনফম ওইনা তৌবাSel tallaga lan semnabagidamak pot leiba amasung yonbagi thabak sinpham toubatrade2vtশেল তান্নবগিদমক করিগুম্বা মখল অমা নত্রগা খরগি পোৎ লৈবা অমসুং য়োনবগি থবক শিনফম ওইনা তৌবাSel tannabagidamak karigumba makhal ama nattraga kharagi pot leiba amasung yongbagi thabak sinpham oina toubaমহাক চেঙ লল্লোল্লী৷Mahak cheng lallolli.3nশেল তান্নবগিদমক পোৎ লৈবা অমসুং য়োনবগি থবক শিনফম ওইনা তৌবা মীSel tannabagidamak pot leiba amasung yonbagi thabak sinpham oina touba mibusiness person; businessman; businesswoman; dealer; magnate; manufactuer; merchant; trader; tycoon(হেমচন্দ্র চনম, ২০০৬: চায়নরোল) থোংনাং তাখেন কেনোঙসা ৷৷ লললোনপা খুকা য়ীরম য়ীলপাকা ৷৷ কেকে সাংতোল কপা ৱাকুসু অথৌপাকা ৷৷ ২ মাতী ৷৷ পাথৌ ললথোইতালপাকিবু হৌনখিয়ে ৷৷(Hemchandra Chanam, 2006: Chainarol) Thongnang Takhen Kenongsa lallonpa khuka yiram yilpaka Keke Sangtol kapa wakusu athoupaka 2 (ani) mati pathou lalthoitalpakibu hounakhiye.(হেমচন্দ্র চনম, ২০০৬: চায়নরোল) থোংনাং তাখেন কনেঙ ললঅোনপা ৷৷ তোমান খাখোয় সেৎপানা মোইপুঙ পোৎতমপাপু ...(Hemchandra Chanam, 2006: Chainarol) Thongnang Takhen kaneng lalonpa toman khakhoi setpana moipung pottampapu ...(হেমচন্দ্র চনম, ২০০৬: চায়নরোল) থোংনাং টাখেন কোলনোং ললৱোনপাতী ৷৷ চারয় ফিঙৌ আকুইপাপু কাইরয় য়েললুমকু মাহালনা ৷৷ তায়ম নাই অোনকে লাকপাপু ৷৷ খুকা য়ীমায় মেলনা নোংহাঙলে ৷৷(Hemchandra Chanam, 2006: Chainarol) Thongnang Takhen Kolnong lalwonpati charai (charei) phingou akuipapu kairai (kairei) yellumku mahalna tayam nai onke lakpapu khuka yimai melna nonghangle.Feminineলল্লোনবী 14adjঅয়াম্বদা লৈবা য়োনবা তৌরিবা পোৎ খঙনবা নাউনগি মতুংদাশেল তান্নবগিদমক পোৎ লৈবা অমসুং য়োনবগি থবক শিনফম ওইনা তৌবাAyambada leiba yonba touriba pot khangnaba noungi matungdaSel tannabagidamak pot leiba amsung yonbagi thabak sinpham oina toubaUsually following a noun identifying the item being tradedBeing engaged in a trade to make moneyখূৎলাই লল্লোনবা মী শেল য়াম্না থুনা পায়গল্লী, শিবসু থুনা শিগল্লী৷Khutlai lallonba mi sel yamna thuna paigalli, sibasu thuna sigalli.Feminineলল্লোনবী 2
লল্লোনবীlallonbi0lə.lòn.bìCV.CVC.CV1nCommon genderলল্লোনবা 32adjCommon genderলল্লোনবা 4
লৱায়lawai0lə̀.wàiCV.CVVOMলৌlouফৌ থাবা মফমphou thaba maphampaddy+OMৱায়waiমফম, মনাক্কি লমmapham, manakki lamplace, an area near or around another placeলৌ ওইনা তৌবা, লৌ মনাক্কি লমlou oina touba, lou manakki laman area of or around agricultural landPhon. var.লৌৱায়n1সহরদগি লাপ্না লৈবা, লৌউ শীংউনা মপূং ওইবা শিনফম ওইবা, মনিপুরগি তম্পাক্তা লৈবা খুঙ্গংগি লমSahardagi lapna leiba, louu singuna mapung oiba sinpham oiba, Manipurgi tampakta leiba khungganggi lam A rural agricultural settlement in the valley of Manipur far from the citycountry; countryside; outback; rural area; village(হেমচন্দ্র চনম, ২০০৬: চায়নরোল) লওৱায় কামু খোক আসীনা ৷৷ মরোং চূঙপু অোইফরোই ৷৷(Hemchandra Chanam, 2006: hainarol) Louwai kamu khok asina marong chungpu oipharoi.(হেমচন্দ্র চনম, ২০০৬: চায়নরোল) লাৱায় মতীঙ নৌকুমপী৷৷ সংনা ফাপীকি মমাল মাচা৷৷ খোয়রী চীঙতোম নাওসা ফাপা ...(Hemchandra Chanam, 2006: hainarol) Lawai mating noukumpi, sangna phapiki mamal macha, khoiri chingtom naosa phapa ...(চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৬৪৫ ... থৱান ... খুল্লক্তা ওক য়েন লোইহন্দে৷ লৌৱাইদা থাইএ৷(Cheitharol Kumbaba) Sak 1645 ... Thawan ... khullakta ok yen loihande. Louwaida thaie.Synonymsউরক-ৱারকনারক 4লবূকলৌবূক2সহরগি মীনা চাওখত্তে, মীশিংদু হৈ-শিংদে হায়না হন্থনা য়েংবা লমSahargi mina chaokhatte, misingdu hei-singde haina hanthana yengba lamdisapprovingLand outside towns and cities, with fields, woods, etc., where there are very few or no basic amenities and whose inhabitants are thought by city people to be stupid, uneducated and unaware of the fine manners of towns and citiesSynonymsহৌদোঙ থাদোকফমRelated withচাওখত্তবালৱায় মচাnA person who lives in the country and is thought to be stupid by people who live in the townscomp. ofৱাই2লৌ1
লৱায় মচাlawaia macha0nA person who lives in the country and is thought to be stupid by people who live in the townshillbillycomp. ofলৱায় 2
লশিংlasing0n6.2.5.4Plant product6.6.1Working with cloth
লা11ncomp.ফৌরা
লা22nলফূ পাম্বীগি মনা; মপূং ওইনা ধর্মগা মরী লৈনবা থৌরমশিংগা লোয়নবা চাক্লেনদা চান থক্নবা হাপ্পদা শীজিন্নরমই, অসিগুম্বা থৌরমশিংগি লাই তীনগা মরী লৈনবা ঈরাৎ থৌনিগি থবক্তা লাইদা কৎকদবা হৈ, লৈ, ঈশিং হাপ্নবা থৌরম অমমমদুখক্কি ওইনা শীজিন্নবা, অতোপ্পা থৌরম অমদা শীজিন্ননবা অমুক খাক্নদবা পাত্র (দোনা) মচা মচা শাবদা শীজিন্নৈthe leaf of a banana tree earlier used to put food on in community lunches (esp. as part of religious ceremonies) and still used to make certain small containers of water, flower, etc., for one-time use in ritualsbanana leaf; SynonymsলারাংRelated withদোনালা তাবাid.adjলা থাবাph. v.v
লা তাবা0adj1Synonymsয়াম্ফক তাবা22.4.2Weakid. ofলা2