†fajageemfàjàɡɪ̀ːḿfajagii-Siouh. mexcitation n.f. sexuelle, libido n.f.Chez les femmesvulvite n.f.†bajageemVar.kojagiim
fajuhiirfajuhiafájúhíːŕ, fájúhíáfajuhi-h. d/ɦa•apostrophe n.f.Signe (') placé à la fin des mots terminés par une glottale (ɦ) pour indiquer qu'il n'y a pas de relâchement.
fakŋafakiifàkŋá, fàkíːfak-français : paquet [paˈkɛ]h. ka/hi•paquet n.m.Ĥà daɦra sumt fakii hitaɦ.Il a acheté trois paquets de ciment.
†fakparngafák͡pàrŋɡáfakparŋ-Siouh. ka/–saison n.f. la plus sèchejanvier n.m.Var.kwɛkpaŋkpaŋa
fal falfàl̀ fáĺg. 😐•excessivement adv.; en fumant loc.adv.Qui dégage de la chaleur sous forme de vapeur visible.Hag̈b falwa wiit fal fal.La pâte est toute fumante.Basefaluub
falŋafaliifálŋá, fálíːfalŋ-gan : àfláŋàá, de l'anglais : flagh. ka/hi•drapeau n.m.†falngaSiou
faluubfàlùːb́faluu-ɦ.gwfalwa / falw / faluu1flotter v.tr. au ventĤam fugl falŋa falwa.Le drapeau flotte au vent.2fumer v.intr.; dégager v.tr.Ĥagtulb falwa wiit.La pâte chaude dégage de la vapeur.Exhaler de la vapeur.h. b/–1flottement n.m. (au vent)État de ce qui flotte au vent.2dégagement n.m.; émanation n.f.Man.fal fal
famtgmfàmtɡḿfamtg-ɦ.gw. Cfamta / famtg / famt1heurter v.tr.; cogner v.tr.; buter v.intr.Nyeet ɦera ɦá famt ɦà nabdaagu n tand, nɔdgu t ɦɛm.L'obscurité a fait qu'il a heurté son gros orteil contre un caillou et il y a eu la plaie.2trébucher v.intr.; chanceler v.intr.Ĥà famtg n luurm.Il a trébuché et est tombé.3terrasser v.tr.; renverser v.tr. (qqnFambn, ɦá famta ɦà tuur wii, jul jugun.Dans une lutte, celui qui terrasse son adversaire est le vainqueur.Mettre ou jeter à terre dans une lutte.h. m1heurt n.m.; cognement n.m.2trébuchement n.m.; faux pas n.m.3renversement n.m.Ĥigbama kpamnaag̈b famtgm weraa na wii nnii daawa.Le renversement du buffle par le chasseur montre qu'il est brave.†famdgm1; fɔmdgm ; famdgm2Ténéga, Banaa; SiouPlur.famtrb
famtrbfàmtrb́famtr-ɦ.gw. D1famtra / famtr / famtr•heurter v.tr., cogner v.tr., trébucher v.intr. contreJoomba famtra want kɔd.Les aveugles heurtent souvent les choses.h. b/–•heurt n.m., cognement n.m.Nakpai famtrbn, volga n kà gwɛɛt, volga n kà gwɛɛt.Il peut y avoir plusieurs raisons de trébucher.Sing.famtgm Var.:famdrb (Siou/Bana)
fanbfánb́fan-ɦ.gwfanl / – / fanm•informer v.tr., annoncer v.tr.Ĥà fanl Saŋgband gwɛɛt.Il annonce la parole de Dieu.h. b/–•annonce n.f., information n.f.Fait d'annoncerNAct.fanta