felaɦ'féláʔ˺, féĺ féĺ] Siou : [fɪ́laʔ˺, fɪ́ĺ fɪ́ĺfel felg. –/ɦa•jamais adv.; absoulment pas loc.adv.; pas du tout loc.adv.Ĥà daa san felaɦ'!Qu'il n'aille jamais.
felgrbfèlɡrb́felgr-ɦ.gwfelgra / felgr / felgr•étouffer v.tr., soûler v.tr. (de paroles)Donner une impression de gêne à qqn avec des paroles.Ĥà felgra-ma n gwɛɛlb.Il me soûle avec ses paroles.h. b/–•Fait d'étouffer, fait de suffoquerVar.:felg̈b (Siou)
felmfèlḿfel-ɦ.gw. B2felaa / fel / fel•s'essouffler v.pron., essouffler v.tr.Ĥà sela l ́ fel-wu.Il a couru et il s'est essoufflé.h. m•essoufflement n.m.Ĥà weem felm reda ln hiidg ɦá ban siil.Son essoufflement provient du fait qu'il n'a pas couru depuis longtemps.Var.:fidb (Bana)
felugrfelugafélúɡ́, félùɡáfelug-h. d/ɦa•fruit de blighia, dit "acajou" n.m.arille + graine de blighiaPart.feemfekuurBOTVar.:fɛligr (Siou)
fer ferfèr̀ fèrg. 😐•sucré, -ée adj.dan dan, sam sam; sem semSiou; Ténégakad kad, bad_badCf.†sem sem*
feriibfèrìːb́ferii-ɦ.gwferaa / ferii / ferii•évacuer v.tr. l'urine à petit traits involontaires, uriner v.intr. involontairement, être atteint d'incontinence urinaireici, c'est la conséquence d'une cause, c'est-à-dire, c'est une action involontaire provoquée soit par un rire prolongé soit par un châtiment corporel.Bà kwɛɛm gwɛɛt t` saɦ laɦm ɦá laɦm kakaaa n ferii ɦaweem ɦà salaarn.On a raconté une histoire drôle, il a ri jusqu'à uriner dans son slip.NPat.ɦaweemh. b/–•évacuation n.f., incontinence n.f. urinaire, miction n.f. involontaireIci, c'est une conséquence, c'est-à-dire que c'est une action involontaire provoquée soit par un rire prolongé, soit par un châtiment corporel.Gén.hɔwm Var.:sereeb (Siou); Var.:seriib (Ténéga/Bana)
fetgm1fèt̀ɡḿ] Siou : [fɪ̀t̀ɡḿfetg-ɦ.gw. Cfeta / fetg / fet•échapper v.intr.; s'échapper v.pron.Ĥà fetg kuum noon.Il a échappé à la mort.Hɔmga fetg torgan.Le lièvre s'est échappé du piège.h. méchappée n.f.; échappement n.m.; évasion n.f.Badwii fetgm tawdba niɦin ɦera nidba yɔlaa.L'évasion du voleur-là dans les mains des soldats a étonné les gens.h. mpanaris n.m.Inflammation aiguë phlegmoneuse d'un doigt.Syn.kuuga
fetgm2fèt̀ɡḿfet-ɦ.gw. Cfeta / fetg / fet•plumer v.tr.à l'eau bouillieĤà dig nyaalm na ɦà fetg kɔrga.Il a chauffé de l'eau pour plumer la poule.h. m•plumage n.m.; plumée n.f.Kɔrii fetm n nyaaltulm ɦɛna weem.Plumer des poules à l'eau chaude est rapide.
feyetɔɔŋufeyetɔɔntfèyètɔ́ːŋú, fèyètɔ́ːnt́feyetɔ-français local : [fœjeˈtɔ̃], français feuilleton [fœjˈtɔ̃]h. ku/t•feuilleton n.m.Émission dramatique radiodiffusée ou télévisée dont l'histoire est fractionnée en épisodes généralement courts et de même durée.
fɛb1fɛ̂b́feew-ɦ.gwfeewa / feewra / fɛm•flairer v.tr.Bà keda n gwɛɛga n bagu ká ka suuna ka feew.Quand on amène le chien à la chasse, il chasse en flairant le gibier.h. b/–•flair n.m.Fait de flairer
fɛb2fɛ̂b́feewɦ.gwfeewa / feewra / fɛm•siffler la luneBà feewa kidga ka ká rɛn.On siffle la lune quand elle apparaît.h. b/–•sifflement n.m.
fɛɛb1fɛ̂ːb́fɛɛ-ɦ.gw. A2fɔɔ / fɛɛra / fɔɔm•faucher v.tr., tailler v.tr., couper v.tr. (les herbes)Bà fɛɛ moot n kpasaaŋu.On taille les herbes avec le coupe-coupe.h. b/–•fauchage n.m., taille n.f. des herbesKaagr fɛɛb ba gemm.Tailler des roseaux est pénible.