Browse Ngaanyatjarra – English


a
i
k
l
ly
m
n
rn
ng
ny
p
r
rr
t
rt
tj
u
uu
w
y

p


paany-paanypungkufrompaany-paany(pa)transitive verbmake someone disinterested in somethingNyaalu-munta-rni paany-paanypungkula?I wonder what’s making me disinterested (in going to join those people over there who’re getting meat)?
paanypungkutransitive verbrefuse something, say no to someone’s offer of food or assistanceMirrka purlkanya-ra paarnu makatingu nyangka-rni paanypungu.I cooked her plenty of food and took it to her, but she said she didn’t need it.See alsowantiku
paariny(pa)adjectivecompletely closed in, without extension or additionof a vehicle, particularly in contrast to a utility or truckWiya, paarinypa palanya. Wantiku-rna nyinama.Oh, that car is too small. I’ll stay home.Wirulypa ngaapirinypa paarinypa.A (car) that’s smooth like this (without a roof-rack) is pa̲a̲r̲i̲n̲ypa̲.See alsomarnapaariny(pa)
paarinyarrikufrompaariny(pa)intransitive verbbecome completely closedPurtu-rna kulirnu pakalkitjalu yarlalpimarntu-tju paarinyarringu.I can’t think how to get out because my opening (way out) has closed in.
paarinymankufrompaariny(pa)transitive verbclose something completelyYiwarla tjinguru tjatapungkulayilku paarinymanku wantiku yalatjakitjalu.You might shut (all the doors) of a house and close it up completely when you’re ready to go on a trip.Wiltja palyalku wantinyangka kutjupalu nyakulalpi watjalku, ‘Yarla tjinguru wantima. Ngaanya paarinymanu. Wanytjawananyka pakalku? Yarlatjarramunu. Tjinguru yarla wantima.’When someone builds a shelter someone else looking at it might say, ‘You should’ve left an opening. This is completely closed in. How will anybody ever get out? There’s no opening. You should’ve left an opening.’
paarr-paarr(pa)adverb 2flashingMungangka-rna yurltu tili nyakulanytja paarr-paarrpa pitjanyangka.Last night I was watching the light of a car flashing as it came towards me.Tjiinya-latju nyakula ngurlurringku mungangka kapi purlkanya paarr-paarrpa pitjanyangka. Tjiinya marlartu-marlartu wanangarta paka-pakanma. Tjiinya tjinguru kunartatjarra pitjalayirni.We get frightened when we see a big storm (with lots of lightning) come flashing at night. Lightning flashes one after the other. It could be coming with hailstones.
paarraalkuintransitive verbfly upinvoluntaryTurirrpa paarraalpayi.A dress flies up (when the wind lifts the skirt).See alsopaarrpakalkupaarrkaturringku
paarrkaturringkufrompaarraalkuintransitive verbfly into the airNgarnamarra paarrkaturringkutjamaalpa wiya, parnangka nyinapayi.The mallee hen doesn’t fly into the air, it stays on the ground.
paarrmankuintransitive verbflash suddenlyMungangka-rna tiwa nyakulanytja paarrmaranyangka.Last night I was watching (lightning) flashing in the distance.See alsokanapaarrtjanupinpaku
paarrpakalkufrompaarraalkuintransitive verbfly into the airNyarra pantaly-pantalypa tjurlpu mapaarrpakarnu.Over there a bird flew up into the air flapping (its wings).
paarrtjingalkufrompaarraalkutransitive verbmake something fly into the airPirriyalu paarrtjingara payipa.Wind is making the papers fly into the air.
paatjabusnounbus
paka1tobacconounwild or commercial tobaccoPaka-rni yuwa nyultjaltjaku-rna.Give me some tobacco so I can chew it.See alsomingkurl(pa)kultja
paka2nounsole of footof people and animals except rabbitPaka ngaanya katurringu tjinapuuntjirratja.The sole of my foot has lifted up because I haven’t got any shoes.Paka -- marlu, papa, yimiya, puluka, purnitjaka-tjaka. Parna pampulpayi.
P̲a̲k̲a̲ -- it’s on kangaroos, dogs, emus, cattle and horses too. It’s (the part of the foot that) touches the ground.
paka-pakalkufrompakalkuintransitive verbget up, come upof a lot of people or things, especially plantsNyangka Mama Kuurrtu watjarnu warta yukiri kutjupa-kutjupa ngaralatjaku. Nyangka mularrpartu-ya paka-pakarnu ngaralanytja.Then Father God said for different kinds of trees and grass to appear. So sure enough they all came up.Means the same askatu-katurringkupakalarralku
pakalan(pa)nounantbed, underground termite nestMeans the same aspinirn(pa)
pakalanarrikufrompakalan(pa)intransitive verbbecome hard, become stiffKapilu pungkunyangka lupurlpa tjutiku wiyarriku parnangka palunyatjanu pakalanarriku.When it rains the transparent blobs of honey dew all drip down onto the ground and go hard.Pakalanarriku parnangka nganytjalku.(The blobs of honey dew) go hard and stick to the ground.Ngurrpatjanu mungangka pitjaku warntu patalku ngarritiku ngarriku. Palunyalu katurringku nyinarra kulilku, ‘Nyaatjanu-rni ngaanya wirtapi pakalanarringu?’ Ka kutjupalu watjalku, ‘Wiya, pinirntan pitjangu ngarringu mungangka ngurrpatjarra.’You might come along during the night and unknowingly spread your blanket and lie down and sleep the night. Then you’ll get up and sit there and think, ‘Why’s my back got so stiff?’ Then someone else might say, ‘Oh, you came along and unknowingly lay down on an underground termite nest during the night.’
pakalarralkufrompakalkuintransitive verbget up, come upof a lot of people or things especially plantsNgurrangka-latju nyinangu pakalarrara yanu tjimarri mantjilkitja.We were at home and then we all got up and went to get our money.Yurninypa tjunkunyangka pakalarrara-wanarnu ngaralanytja.When he put the seeds (in the ground) a lot of (plants) came up all in a row.Pakalarraralpi lupurlpa punkarnu parnangka ngarrirranytja.After lots of honey dew had formed on the branches, it fell on the ground and was lying there.Means the same aspaka-pakalkukatu-katurringku
pakalkuintransitive verb1get upKungkawara palunyalu pakarnu pungu tjitji palunyanya.The teenage girl got up and hit the child.2riseof sun or moonTjirntu ngalyapakaralpi mungarrtjirringkulalpi tjarrpaku.The sun rises, and later when it’s late afternoon it sets.3leave a place, come out of, get out of school, hospital, jailLulinguru-ya mapakalku.After Christmas they’ll leave here.Tjakipirrilu kanyilku tiipungkula pakalku. Nyangka mina-minakutju ngarama.An emu looks after its eggs and after hatching them out, leaves. Then there’s only the nest left.Tjukurrpa ngaanya-pula wati tjilkurarra pakara kutipitjangu yalatja.This story is about a man and a boy who set off on a trip.Tjilku palunyalu raapita nyakulanytja pirtinguru pakarnu ngarlpurringkulanyangka.That child was looking at a rabbit that had come out of a hole and was playing.4respond to an altar-call in a Christian meetingPakarnu-rna yulangu.I responded to the altar-call and cried.5flashof lightningWanangara pakarnu. Tjarrpa pikanta rulyupungkutjaku wanangaralu.Lightning (just) flashed. Come inside so it doesn’t strike you and hurt you.6come up, appear, growof plants or seedsMuyinmanu-ya. Nyangka marlaku purnu pirni pakarnu.They made the area bare by living there for a long while. But (now) the trees have grown back again.Yapuwana pakalpayi.(That plant) grows along the ranges.Means the same askaturringku
pakalkurluseetjirntu pakalkurlufrompakalku
pakaltjingalkufrompakalkutransitive verb1make someone or something get upMinyma kakiri tjinguru punkalku ngarrima. Nyangka wirrtjalku minymalu yampulku pakaltjingalku nyinatiku ngarnkalku kanyinma.A drunk woman might fall down and lie there. Then a woman will come quickly and take her in her arms, lift her up, sit down and support her.Mutuka kukurrtu katirrayirnu karralangu pilkingka. Nyarra ngarala. Purtu-latju pakaltjingarnu wantingu.He quickly brought the car along and plunged it into a bog. There it is. We couldn’t get it out and left it.2grow something, plant somethingWarta nyarranya-ya ngarala-warni purlkanya -- ngayulu-rna pakaltjingarnu.See those big trees over there -- I planted them.See alsokatulku
pakirr(pa)1pocketnounpocket
pakirr(pa)2bucketnounbucketPitjayirnu pakirrta kapi warutjarrangka tjarrpangu.(The wolf) came down (the chimney) and fell into the bucket full of hot water.
pakuadjectiveweak in the limbs, tiredeasternSee alsopanypany(pa)pataly(pa)talypuwawany(pa)
pakurringku1frompakuintransitive verbbecome weak in the limbs, become tiredSee alsopanypanyarrikupatalyarrikutalypurringkuwawanyarriku