Browse Ngaanyatjarra – English


a
i
k
l
ly
m
n
rn
ng
ny
p
r
rr
t
rt
tj
u
uu
w
y

tj


tjaaly-tjaaly(pa)variant oftjaaly(pa)
tjaaly(pa)alsotjaaly-tjaaly(pa)1nounwhisper2adverb 2with a whisper, whisperingTjaalytju watjara.He’s speaking in a whisper.Ngaalu tjaaly-tjaalytju purinytju watjalpayi.This person always talks softly in a whisper.Tjaaly-tjaalytju watjala kuliltjaku watilu.Say it in a whisper so that the men can’t hear.
tjaalymankufromtjaaly(pa)intransitive verbwhisperTjaalymara kutjupalu kuliltjakutarra.She’s whispering so that no one else can hear.Tjaalymara-ya tirtu.They’re always whispering.Means the same asnyungkunymanku
tjaalyngarakuEASTERNintransitive verbbe fullWangara wiyangkalpi tjutirnu, nyangka tjaalyngarala.She’s already poured the tea in, and the container is full.See alsopinyalyarralkuwiilyarralkuwirnmulyarralkuwiralarralkuMeans the same aswiilyngaraku
tjaalypiadjectiveliable to be blamed, due for punishment, culpableperson blamed for someone’s death and marked for punishmentNgananya-lanya tjaalypi pitjayirni?Is there anyone among us who’s done something wrong?Means the same askunkany(pa)
tjaalypinkufromtjaalypitransitive verbcause someone to be blamed for someone’s death, cause someone to be due for punishmentWatilu tjaalypinku mirrirntanku.A man could get someone blamed for someone’s death and have him killed.Payintjatjanu tjaalypirriku. Ka ngunytjulutarrartu tjaalypinku lirrirntankutjaku watjalku.You could be blamed for someone’s death because you growled at him. Then even your mother will think you deserve punishment and say that you’ll be killed.Means the same askunkanymanku
tjaalypirrikufromtjaalypiintransitive verbbecome liable to be blamed, become due for punishmentPayintjatjanu tjaalypirriku.You could be blamed for someone’s death because you growled at him.Pikangurlu nyaku tjaalypirriku. Pika kutjuwarra lirrirntanku tjunku.If you see sacred ceremonial things you’ll be due for punishment. You’ll be killed straight-out.Means the same askunkanyarriku
tjaalyu1nounred hot coal, live coalWaru tjaarrngaraku tjaalyu parntupungkulanyangka.Fire catches alight when you blow on a live coal.2adjectivered hot, red and swollenWaru tjaalyu.A red hot firestick.Pika tjaalyu ngaraku wilpunyarriku.A sore might be red and swollen and then go down.See alsomurrnyultu
tjaalyurrikufromtjaalyuintransitive verbglow red hotTjaalyurrirranytja nyawa.Look at (the radiator) glowing red hot.Waru ngaa tjaalyurrirra.The fire here is glowing red hot.Tjangi warniku wantiku. Palunyangka pirriyalu rungkalku-rungkalku. Palunyangka tjaalyurriku.Someone could throw away a firestick. Then the wind blows on it and it glows red hot.Yirrami yurnatjaka-tjaka yartaka tjutiku. Tjaalyurringkulayilku mulyarriku.Blood and pus as well might flow out visibly. (The wound) glows red hot for a while then there’s just a scab.See alsotjitirntungkutjakilytjungkutjurrtjuntungku
tjaamuluranounPrain’s wattleAcacia prainiismall shrubTjaamulura ngirrikitjarra.Prain’s wattle has bardie grubs in the roots.
tjaanarraadverb 2enthusiastically, cheerfullyKurrurnpa tjaanarralu waarka palyala.Do the work enthusiastically.Mirrka kukamaalpa nyinarranyangka watjalku kurrurnpa tjaanarra nyinatjaku.If you haven’t got any food or meat, someone might tell you to be cheerful.Pikatjarra nyinarranyangka watjalku, ‘Kurrurnpa tjaanarralu yarla mirara nyinama.’When someone is sick you say, ‘Cheer up and look at the view.’See alsotamarl(pa)tjanyarl(pa)wangarnarra
tjaanarrarrikufromtjaanarraintransitive verbbecome enthusiastic, be refreshedTjaanarrarringu wuyurrarringu witurnu.(The king) became enthusiastic and willing, and released them.Nyinangu-rna tjaanarrarringu.I sat there and was refreshed.
tjaarn(pa)nounshirtTjaarnpa-tju warrtjupuwa.Wash my shirt.Means the same astjata2
tjaarnpakalkuintransitive verbcrane one’s headTjaarnpakara -- katalukutju nganpilku nyaku.Craning your head -- you peep and look, only (exposing) your head.Tjiinyakurlu kumpila nyinama kapingka yitingka tjina mirturalpi tjakipirri pirnilu-ya tjikiranyangka. Kumpilku nyinaku palunyalu tjaarnpakaralpi purinytju nyawa kapi-ya tjikiratjakutarra tjakipirrilu.You know how someone hides and stays near the water after seeing tracks of a lot of emus drinking. He hides and then after craning his head he looks carefully to see if the emus are drinking.
tjaangampalkufromtjaatransitive verbcut off way of escape, block way of escapePulpangka tjarrpaku. Ka kutjupalu tjaangampalku.You might enter a cave and someone else will cut off your way of escape.Kumpilkutarrartu, ngaraku-ngaraku, pitjaku tjarrparra mapitjanyangka tjaangamparalpi tjilturrunku.You might hide and wait and when the emu has gone to the water, block its way of escape and spear it.See alsotjutukutulku
tjaangkartufromtjaaadverb 1at the moment of speakingTjaangkartu waalkarrarnu.Just as someone was talking about her, she came into view.
tjaangkartu wangkakuvariant oftjaangkartu watjalku
tjaangkartu watjalkufromtjaainterrupt someoneNgayulu-rna watjalkitjangka tjaangkartu watjara.When I’m going to speak he’s interrupting me.Tjaangkartu yikarringkula watjaranytja.When he was speaking someone else was interrupting by laughing and talking.Tjaangkartu ngaanya wangkapayi.This person always interrupts.
tjaangurulkufromtjaatransitive verbwatch someone’s mouthTjaangurula-rni ngayunya. Nyaa-munta-rna watjara?Watch my mouth. What am I saying?Tjaangurulku ngalkulanyangka ngalkula wiyaltjaku.You watch someone’s mouth when they’re eating so they don’t eat it all up.See alsomarangurulku
tjaapirringkuintransitive verbfeel satisfied after eating meatKuka ngalangu tjaapirringu walykumunurringu.He ate some meat and felt satisfied, felt good.
tjaapitjirratjaadjective, adverb 2longing for something tasty, especially meatTjaapitjirratja-rna kuka ngalkula palyarringkukitja.I’m longing for something tasty, to eat some meat and feel better.Nyinaku minymalu watjalku, ‘Nyawa, kuwarripa kutipitja parranyawa kukaku tjaapitjirratja-rna nyinarranyangka.’After a while a woman could say, ‘Look, go and look around for meat for a while because I’m longing for some meat.’See alsotjaminytjitjirratjatjangurrutjirratja
tjaapurufromtjaaadverb 1talked about because of something that happened to someone who was with himTjaapuru parrapitjama.He’s talked about as he goes around.Means the same aswangkapuru
tjaaputunoun1moustacheTjaapututjarra.He’s got a moustache.2teenage boySee alsomurtilya3young man at the first or second stage of manhoodKutjupalu ngurrkarntanku watjalku, ‘Palanya mantjila.’ Nyangka-ya nintilu watjalku, ‘Wiya, wati palanya tjaaputu, kurlunypa kuwarripa.’Someone could suggest someone and say, ‘Get that man.’ But (men) who know say, ‘No, that man is only young, not yet mature.’
tjaarifromtjaanounsomeone who swears, talks a lotKunmarnarra! Tjaarin kartirti yiri.Kunmarnarra! You swear too much. You’re a foul-mouthed person.
tjaarurrkulkuverbrain heavilyKurlunypa paalyutingkula-paalyutingkula mapurlka-purlkarringkula tjaarurrkulku. Tjutipiti-pitilku kanyinma.A little rain falls and then it rains more heavily until it pours down. It pours down and keeps on.Purlkanyapalka tjaarurrkula!I wish a big (rain) would pour down!