Browse Buli – English


A
B
C
D
E
F
G
gb
H
J
K
kp
L
M
N
ng
ngm
ny
P
R
S
T
V
W
Y
Z

J


jav.1to stagger, to reel, to totter (esp. said of drunk persons)Da-nyuiroawa ja kama.The drunkard is staggering.2(said of a bird) to flutter, to flap one's wings, to fly up again before dyingBiika tong nuimu, ate bu a ja.The child shot the bird and it flapped its wings.jaga-jaga adv. and jama-jama adv.
ja-baaliml l lja-baalimungan-baalinta n.sewing machineMi ta ka ja-baalim.I possess a sewing-machine.nidoa ja-baalim(lit. male sewing machine) treadle sewing machine (used only by men)nipooba ja-balim(lit. women’s sewing machine) manual sewing machine (with a hand-wheel)
baali (to sew), teila
ja-bariml l lja-barimu or ja-barini [l l l m]ngan-barintaja-barini [l l l l]n.1cross (Chr. + trad., e.g. used for the black crosses above the entrance of a dok), crossingYeni-nyonowa jinla duen ja-barim tiim kusungku ning, ate kokta kan jam kusungku teng.Today the landlord drew magical crosses (put cross medicine) on the kusung, and ghosts cannot come near it.2trap (for fish or other animals; general term)N ja-barimu a yig kpong.My trap has caught a guinea fowl.wie-barima (cross designs)
ja-basiml l lja-basimu, ja-basini, ja-basingkungan-basimajam-basinin.unfired clay-ware (pots, figures etc.ngan-basima (syn. samoansa) unfiredunfired and (rarely) fired clay vessels in a generic senseja-basima wuukgrass for firing clay vesselsngan-basima mieroa (potter)
ja-basingl l lja-basingkangan-basintan.brood animal, animal meant for rearing (not for selling or sacrificing)N ta baasa sita, ba-moaningka ka ja-basing.I have three dogs, the brown one is (meant) for breeding.
ja-biokl m lja-biokungan-baatan.(lit.) bad thing, dangerous animal, used for all bush-animals which may harm man, e.g. poisonous snakes, lions, leopardsGbengi kong ká ja-biok.A wounded lion is a dangerous animal.
ja-bobiml l mja-bobiningan-bobintan.handlebar of a bicycleAkum kuta wusumu ja-bobimu a we kama.The handle-bar of Akum’s bicycle is broken.
ja-bunbul l mn.such and such a thing, this and that...ba magsi biika yue ase wa segri ka ja-bunbu.They find an adequate name for the child by naming him after such and such a thing.
ja-buuil mja-buuni [l m h]ngan-buuma [l m m]n.dreadful, wild beast or creature (unspecified, unknown; may e.g. be used to frighten a child)Yok, ka ngan-buuma ale kpilima ala nyiem.In the night dreadful beasts and the dead roam about.
ja-buuril m mja-buuningan-buuran.seeds for sowingAsuemlie a cheng ká Sandem yaba ayen wa da ngan-buura.Asuemlie has gone to Sandema market to buy seeds for sowing.ngan-borinta
ja-chabiliml m m lja-chab(i)linkaja-chablintaja-chablimn.1(blackspmith’s) pliersChoabisa pa ká ja-chabilim a yie kutuk-tuila.Blacksmiths take pliers to remove hot irons (from the fire).2digging forkAyoma pa ká ja-chabilim a chui wa talimu yaatanga.Ayoma used a digging fork to gather his ‘farm-rubbish’ (e.g. stalks, branches etc.).miiga
ja-cheliml l lja-chelimungan-chelintan.lit. movable thing, boil or node (used for a spec. stuff in the body that usually has its position between the sexual organs and the stomach; according to Bulsa belief, it can move to other parts of the body where it causes a linear swelling [worms? swelling of veins?]; animals' ja-chelim is whitish; it is not eaten when an animal has been killed)Ja-chelimu daam moari ka n nisi, a jinla moari n nang.Some days ago the boil was (swelling) on my hand, and now it is on my foot.
ja-chogsuml m lja-chogsumungan-chogsiman.fork, fork ends (of a bicycle)Kutu-wusumu ja-chogsumu a pasi ya.The fork of the bicycle is broken.chogsi (to catch)
ja-dagimm l lja-dagimungan-dagintan.pointer, arrow (only as indicating symbol), indicatorJa-dagimu a sagi nuruwa chelimu jigini.An arrow showed the man where to go.
ja-daril m mja-darni [l m h]ngan-daata [l m m]n.male animalAghana biaka ka ja-dari.Aghana's dog is male.synja-duokja-duok
ja-digiml m mja-diginingan-digintan.local ‘vulcanizer’, tool for vulcanizing inner tubes of bicycles (made of an engine piston and other things assembled on a wooden board)Nuruwa wusum nyioku ale vuri la, ate fiitawa a pa ja-digimu ale ku.When the man’s bicycle had a puncture (lit. the bike’s inner tube had been pierced), the fitter used his vulcanizer.
ja-digim
ja-diiml lja-diimungan-diintan.food, nourishment, nutriment(Prov.) Bisa kan yaali badek maba ngan-diinta.Children do not like their own mother's food.
ja-duirimdʒadɥi:rim; l l lja-duirimungan-duirintan.pressing iron, flat-ironTe Anue ja-duirimu ate wa duiri kurika.Give Anue the iron that he (can) iron his shorts.
ja-duokdʒadɥɔk; l mja-duoku [l m h]ngan-daata [l m m]n.male animalJinla n pa ka ja-duok ta kuli.Today I took a male animal home.synja-dari
ja-duomdʒadɥɔm; l lja-duomungan-duentaja-duem [dʒadɥêm] or ja-duimn.mat (made of grass or straw, general term)Nipok gai jo wa dok po pai ja-duim pati.The woman went into her room, took a mat and spread it.(Prov.) Ja-duom ka baanoa.A mat is a diviner (lying on a mat you can reflect problems).
ja-gamija-gamini [l m m h]ngan-gamaja-gimi [l m m]n.an animal or person without limbs, a tree without branches; used as an insult for a person who has no wife and no childrenJaamu ka nangsa ale nisima, wa ka ja-gimi.The creature had not legs and arms, it was a being without limbs.
ja-goalisiml m m lja-goalisimungan-goalisiman.tire of a bicycle or car (more common: taia, Engl.)
goalim (round)
ja-gbierimh mja-gbierika, gbierimun.trigger of a gun, the usage of the trigger of a gunKambon-duoku gbierika toa kama.The triggering of the gun is difficult.Kambon-duok ta ka ja-gbierim.The gun has a trigger.
ja-ja-jal l l...adv.there and there and there..., manyWa faasi kpiinanga dueni ka nna ja-ja.He killed many guinea fowls (lit. he killed the guinea fowls like this: there, there).
ja-jaariml l lja-jaarimungan-jaarintan.1tool for repairing sth., tool boxSpaanoawa ka ja-jaarim.A spanner is a tool (for repairing).2repairable thing, sth. that must be repairedRaba mobungku ka ja-jaarim.The punctured tyre must be repaired (lit.: The broken rubber is a repairable thing).