Browse Ngaanyatjarra – English


a
i
k
l
ly
m
n
rn
ng
ny
p
r
rr
t
rt
tj
u
uu
w
y

m


mamarturafrommamanounbig toeTjina-rni mamartura kartakatingu.My big toe is broken.Means the same aspirtutjina mama
mamatjirratjafrommamaadjective, adverb 21without a fathereuphemism for referring to father’s death‘Nyuntulun mamatjirratja?’ ‘Yuwa, mamatjirratja-rna.’(Someone might say to you,) ‘Have you lost your father?’ (Then you say,) ‘Yes, I lost my father.’2missing one’s fatherTjilku palanya mamatjirratja wangkamaalpa nyinarra, mama-ra tiwa nyinarranyangka.That child is sitting there without talking because he’s missing his father, because his father is living a long way away.Tirtu-ya palanya ruukulira yulama mamatjirratja, kutjupamarntu-tjanampa palunyatjinnganya kanyilkitja nyinanytjamunurtu.They’ll always mourn (remember and cry for) the loss of their father because they know that there’s no one around like their father to look after them.
mamparn(pa)nounbuttockMamparnpa pungu.He hit his buttock.Means the same asmarnangungku
mampuliliny(pa)noungrinding stone, various-sized round stonesMampulilinypa purli murilypa. Mirrka rulyupungkukitjalu kanyilku.A m̲a̲m̲pu̲l̲i̲l̲i̲n̲ypa̲ is a round stone. You keep it to grind food.Mampulilinypa purlkanya, kurlunypa puru-ya.A m̲a̲m̲pu̲l̲i̲l̲i̲n̲ypa̲ is big, also (some) are small.Means the same asmurily(pa)
mamunoun1spirit of the dead, demon, devil, evil spirit, spirit-monsterMamutjanu pika. Mamulu tjarrpatjunkupayi.Sickness can be from an evil spirit. An evil spirit puts (a stick into you).Mamulu watjalku mula-mulalku.The devil tells you something and makes you believe it.Minyma pitjaku tjitjaku. Mamulu patjalku wartanguru.A woman might come along and encounter trouble. An evil spirit from a tree could attack her.Mamu watjalpayi ngurlutjingalkitjalu tjilku.Spirit monster is what (we) say to frighten a child.2term of abuseTjitjin mamu.You’re a devil (a bad child).See alsokurrurn-kurrurn(pa)ngumpany-ngumpany(pa)Means the same asmitjunuwurna-wurna
mamu-mamufrommamu1adverb 2pretending to be spirit-monsters, acting like spirit-monstersTjitji kurlunypa pirninya-ya ngarlpurringama. Ka tjilku purlkalu watjalku, ‘Wiya, mamu-mamu-ya ngarlpurringkula.’Little children might be playing and a big child will say, ‘Oh, they’re playing and pretending to be monsters.’2nounimitation evil spirit, make-believe evil spiritsmall black object erected by mallee fowl on a false nestNgarnamarralu purrulku kurrkalpakutju. Palunyatjanu mamu-mamu nyinatjunku wantiku.A mallee fowl just heaps up sticks and chips (to make a false nest). Then it places an imitation evil spirit there.‘Mamu-mamun nyaku.’(Parents tell children not to go near the false nest by saying,) ‘You’ll see an evil spirit.’
mamula-mularringkuintransitive verbbecome reallyMamula-mularringkula mapitjaku yarla lipiwanartu.(The bushfire) could become really big and spread over the whole countryside.Karlka-karlkapungkula mamula-mularringulta.After the rain had fallen steadily, it got really heavy.seemula-mularringku
mamurringkufrommamuintransitive verb1become furious, become fighting madWalykumunu-ya nyinaku kalypa. Wantirralpi-ya pungama. ‘Walykumunu-ya nyinangu wantirralpi mamurringkula pungkula.’People could be peaceful. Then they might fight. (Someone will say,) ‘After living well for a while, they’re getting furious and fighting.’Minymalu watilutarrartu watjalku ngaapirinypa, ‘Wiya, ngayulu-tjanamparnanku ngulakutju mamurringu.’ Tjiinya yungarralunku ruukulira watjanma.A woman or a man could say something like this, ‘Oh, it was only after a while that I got furious with you all.’ A person thinking about himself says that.2become like a monsterof childrenMamurringu-ya.(The children) have become like monsters (by pulling faces).
mamutjitjifrommamunounantlion‘Mamutjitji-la tjulyala nyalu mimi nintila patjaltjaku.’(Children say,) ‘Let’s catch antlions and give them our breast nipples so they can grab onto them with their mouths.’See alsomurru-murru2
manarr(pa)adjective1numb2non-nauseous, doesn’t make one feel sickKarlaya multjungkatjanya manarrpa walykumunu. Kamu yulkapa-yulkaparriku. Pirni-ya palunyaku mukurringkupayi.(The fat) from the pope’s nose of an emu is non-nauseous and nice (to eat). You don’t feel like vomiting. Everyone loves it.See alsoputjurr(pa)
manarrarrikufrommanarr(pa)intransitive verbbecome numb, lose feeling, no longer hurtNyinangu-nyinangu-rna marna manarrarringu.I sat too long and my bottom has gone numb.Means the same asputjurrarriku
manarrtjarrafrommanarr(pa)adverb 1without causing painManarrtjarra-rnin pungu.You didn’t hurt me. (lit. You hit me without causing me pain.)See alsotarril(pa)piwarr(pa)parnmirr(pa)puurl(pa)yantuly(pa)yaruny(pa)
manimoneynounmoneyKaturringkula-latju mirrka mantjirnu. Maningka-latju mirrka payipungu.We got up and got some food. We bought the food with money.See alsotjakaly(pa)talatjimarri
manmalarralkuintransitive verbrumble, shudder, tremorunderground‘Wiya, mantatarrartu manmalarrarnu.’(In a thunderstorm you might say,) ‘Oh, even the ground rumbled.’Mapitjangu-rna mirarnu manta kaninytjarra manmalarrantja.I went along and felt the ground underneath me shudder.See alsominmirraalku
manmalmankufrommanmalarralkuintransitive verbmake a loud cracking sound, make a loud exploding soundNyiimarra manmalmaranytja. Kapi tuturanytja.The lightning was making loud cracking sounds and the rain clouds were thundering.Kapi tuturanytjalu mantatarrartu manmalmanu.When it was thundering even the ground made a loud cracking sound.Katungurulu kulilku pirti kaninytjarra manta manmalmaranyangka.From above (a mine) you can hear the ground make a loud exploding sound inside the hole.
manmaltjingalkufrommanmalarralkutransitive verb1bump something next to someone or somethingKutjupa-kutjupa katalarra ngarrirranytja nguwanpa punkalkitja. Ka kutjupalu pitjaku yitingka manmaltjingalku. Palunyangka punkaralpi kartakatiku.When there’s something lying on top (of something), maybe ready to fall, someone might come along and accidentally bump something near it. Then it will fall and break.2shake (the ground), make (the ground) reverberateRurrku purlkalu manta manmaltjingara pakarnu.The big roaring noise shook the ground as it came up.Yarrapulayinpa purlkanya mantangka pitjala nyinakatinytjalu puru mantanguru paarrpakantjalu manta manmaltjingalpayi.When big planes land and take off they make a very loud noise and shake the ground (like an earthquake).See alsominmirrtjingalku3make a sore or sickness worse, reactivate an illnessTjinguru pika yurnturrngutjarra nyinaku watjalku, ‘Wiya, pika-rnin manmaltjingalku.’A person with a boil might say, ‘Oh, you’ll make my sore worse.’Pikatjarra nyinaku walykumunurringku. Palunyalu yanku kutjupa-kutjupa palyalku. Nyangka pika palunyanya yartakarriku. Tjiinya manmaltjingarnunku.A sick person may get well. Then he goes and does all kinds of things. Then the pain re-occurs. You see, he himself has made it start hurting again.Kunmarnarranya yurritjurta tirtunku pika palunyanyartu manmaltjingara. Ka puru mapurlkarringkula.Kunmarnarra keeps moving around making his injury worse. So it’s getting worse again.See alsomapalpungkunarilarralku
manngunoun1bird’s nestPitjayirnu nyangu tjuta purlkanya ngaralanyangka warlawurru manngutjarra.She came along and saw a big gum tree with an eagle’s nest in it.2bush camouflage, hideWati palkarrangka marluku ngarala nyangama. Nyangka tjitjilu watiwirrtjalku ngalyatitjipungku ngurlulku. Nyangka marlu pakara ngalyakukurraalku. Nyangka watilu ngaraku manngungurulu wakalku.A man stands in a hide and watches for a kangaroo. Then a child goes across and taps sticks together to frighten it. Then the kangaroo gets up and runs towards him. But the man waits and spears it from the hide.See alsomina-minapalkarra
manngulkufrommanngutransitive verb1make a nest, camouflage somethingMarlutarrartu manngulku tjunku wantiku. Parrkangka tjutulku wantiku warlawurrulu ngalkutjakutarra.You also camouflage kangaroo (meat) when you leave it. You cover it with leaves so that eagles won’t eat it.2erect a camouflageManngulku kultulku tjikiranyangka.You erect a camouflage and spear (emus) while they’re drinking.3pile something upNgurrpalu-rna nyangu kata paarnarrarnu warntu-ya pirni manngurnu-manngurnu wantinyangka ngarrirranytja mantangka.I was amazed when I unexpectedly saw a lot of blankets piled up and left lying on the ground.Wati ngaalu-tjinguru ngurrangka kuka kultupayilpa kanyinma. Palunyalu tirtu katirra katukuwarnirra manngura ngalkunma.A certain man might have some cooked kangaroo meat at home. Then he’ll still keep adding more, piling it up and eating it.
mannyarimunuseewala mannyarimunu
mannyarirrikuintransitive verbslow down or return to normal after doing something intensely, become satisfiedMutuka wala tjukumunu wirrtjaraanku ngula mannyarirriku ngaraku kapi tjutilkitja.A car comes along very fast and later slows down and stops to put some water in (the radiator).Ngurlutjarra tiltirrmarayirnu mannyarirringu.She was so frightened she couldn’t stop shaking and then she returned to normal.Tjilku pirnilu-ya mirrka purlkanya ngalkulayirnu mannyarirringu.All the children ate a huge amount of food and felt satisfied.Wiya, wati ngaalu-pulanku pika pungkulayirnu wakarayirnu mannyarirringu.Oh, these two men had a really severe fight and then were satisfied.See alsopurrkararrikunungkurringkuparltjarringku
mantanounground, earth, land, area, dirt, dust, sandManta yurntira.She’s sweeping the ground.Yiikunta pulparlirringu. Ka manta wanti.Your face has become dusty. So leave the dirt alone.Pitjayirnu-pitjayirnu manta kutjupakutu parrapitjangu.We came along until we arrived in a different area.Means the same asparna
manta kartalkufrommantado wheelies, do doughnutsmake circular ruts in the ground by spinning a carYurltungka manta kartarnu-kartarnu piwarraralpi kurti-kurti mapitjaankutja. Ka-rna nyakulalpi kurrurnpa wapakatingu.Someone was doing wheelies then made a mistake and rolled over. When I saw it I felt terrified.
manta lipifrommantathe whole countrysideSee alsongurra lipiMeans the same asparna lipiyarla lipi
manta punka-punkalkufrommantabecome lightwhen the ground is becoming visible at dawnManta punka-punkara-wanarayirni tjirnturrikitja.The ground is getting visible as it’s nearly daylight.Tjiinya-rni ngurra kutjupanguru tiwanguru watjalku, ‘Tjiinya-rna mawirrtjaalku Blackstoneku manta punka-punkalku palunyangka parrapitjaku.’ Nyangka-rna mularrpartu ngarrirrayirnu kulirnu rurrkuranyangka mularrpartu waalkarrarnu manta punka-punkarnu ngaralanyangka.Someone from another place a long way away could say to me (on the phone), ‘I’ll set out for Blackstone and arrive there when it’s just getting light.’ So, sure enough, I slept a long time and heard the noise of a car that arrived when it was getting light.
manta walulpayiseewalulkufrommantaroadworks rollerground flattener, hardenerTjinguru-ya manta walulpayingka yiwarra ngaanya palyamunu ngaralanyangka walura wantima.They should’ve used the roller to make this bad road flat and hard.