Browse Ngaanyatjarra – English


a
i
k
l
ly
m
n
rn
ng
ny
p
r
rr
t
rt
tj
u
uu
w
y

m


mangurinouncarrying ring placed on the headManguri warniku nyangka turlurlurlurlu kutipitjaku.If you throw a carrying ring it goes rolling away.
manguri-mangurifrommanguri1adjectiveroundTjilka manguri-manguri pirni ngarala purtingka.There are a lot of round prickles in the bush.2nounround thing, circleManguri-manguri tjina nganytjarnu. Nyangka yurntirnu.The little round (prickles) stuck to her feet but she scraped them off.Walka ngaa manguri-manguri pirninya-ya kapi ngarala.All these circles on the painting represent waterholes.Manguri-manguri-ya palyala.Make a circle.
mangurinkufrommanguritransitive verbmake a carrying ring, make a circle
mangurrilkutransitive verblook for somethingNyarratja-rna mangurrilku tjinguru.Maybe I’ll look for (meat) over there.
manyakutransitive verb1look out for, search for or watch out for someone or somethingWatjarnu-pula, ‘Kuwarripa watipitja tali palawana manyawa kukaku.’They said, ‘Go across along those sandhills for a while and search for game.’2look awaySee alsonyaku
manymanymankuintransitive verb1pulsateKata ngaanya ngamanypa manymanymanama.This part of the head, the fontanelle, pulsates.2throbTjilku ngaaku tjuni tirtu manymanymara, tjuni pikatjarratjaru.This child’s stomach keeps throbbing because his stomach is sore.See alsokuurnkuyatulku
manytjarrpungkutransitive verbhit someone without warning, slap someone hardTjilkulu ngurrpalurtu mapuparra nyirrkiranyangka palunyaku kurtalu panykarnu pina manytjarrpungu.While the child was bending over and peeping, unaware (of anyone else), his big brother slapped him hard on the ear.
manytjinoun1nameNyinangu-litju kulirnu kungka ngaalu watjaranyangka Marnmatjaku manytji.We two sat there and heard this girl saying Marnmatja’s name.2word for somethingMeans the same asyini
manyualsomanyu-manyuadjective, adverb 2greedy, greedilyKungka ngaalu marlanypanku yaturanytja manyulu mirrkatjirratjalu.This girl was stoning her sister because she was greedily wanting food.Palalu-ya warntuku manyu-manyulu yurrara pirni.Those people who are greedy for clothes are gathering a lot.See alsongurrtjunyiwunytjunyiinytjuMeans the same asngayarrka
manyu-manyuvariant ofmanyu
manyurn(pa)1adjectivesoftMangka manyurnpa.It’s soft hair.Means the same asnyunnga2nounmattress
manyurnarrikufrommanyurn(pa)intransitive verbbecome softKapingka tjunku turirrpa witu-witu, nyangka manyurnarriku.If you put a stiff (dirty) dress in water it gets soft.Manyurnarriku ngarama.(Sugar) goes soft and stays like that (in wet weather).
manyurnmankufrommanyurn(pa)transitive verbmake something soft, soften somethingYilyirirri wanaringkatja mantjilku katiku kapingka tjarrpatjunku manyurnmanku nyantulku.You get fine bark fibres from the mulga tree, bring them, put them in water, soften them and then drink the (sweet liquid).
mapakalkuintransitive verbget up and leaveNyangka-latju puru ngurra kutjupaku mapakarnu.We again got up and left for another place.seepakalku
mapalpungkutransitive verbjolt someoneusually unintentionallyMapalpungku ngurrpalu mulyatarrartu mapalpungku, kantjatarrartu tii tjikiranyangka.A person might jolt someone’s nose unintentionally, or someone’s chin when he’s drinking tea.Kutjupa yarnangu ngamu nyinarranyangka katurringkukitjalu mapalpungku.When you’re going to get up, you might jolt a person who’s sitting close to you.See alsomanmaltjingalku
maparn(pa)noun1magic object used to kill or healPungu maparnta.He killed him with a magic object.Maparnta munkarra ngarala.(A kidney machine) is far better than a magic object.2magic object that gives power or status to a traditional healerMaparnpa tjarrpatjunku. Nyangka mapitjaku ngarriku ngalyayarlarriku. Palunyalu mamu nyangama.Someone could put a magic object in a man. Then he’ll go and lie down and become a traditional healer. He can see evil spirits.See alsokanatukurl(pa)3roots of samphire plantHalosarcia indica ssp bidenschildren play with themSee alsoparlkun-parlkun(pa)
maparntjarrafrommaparn(pa)nountraditional healer, magic mansomeone with a magic objectWati maparntjarralu nintipukalu palyalpayi.A man who’s a traditional healer does things expertly.Yirritjunu mamungka maparntjarralu.The magic man sooled an evil spirit on him (lit. set on him with an evil spirit).See alsongalya yarlaMeans the same asngangkari
maparntjunkufrommaparn(pa)transitive verbheal by magic, work magicMamulu patjalku ka mirrirringku. Waarrpungku watilu maparntjunku ka walykumunurriku.If an evil spirit inflicts serious harm and the person dies, a man quickly performs healing magic and the person recovers.
mapitjakuintransitive verbgo, go awayYurntaltupalka mapitja nyawa ngayuku ngurra.I wish Daughter would go and see my country.seepitjakuSee alsokutipitjakuyanku
maranoun1handMara-rnin pikarntanu!You’ve hurt my hand!2finger, fingersMara kutjarra katapungu tukutalu.The doctor amputated two of her fingers.3armPunkarnu-rna mara kartakatingu.I fell and broke my arm.4front paw of animalKatingu tjunu watjarnu, ‘Purrkutjarra, pampula.’ ‘Wiya, mara kurlunypa. Ngaanya wiya.’They brought (the kangaroo) and put it down and said, ‘Bereaved one, feel it.’ ‘No, it’s only a small paw. This isn’t it.’5number five‘Nampa nyaapan kanyira?’ ‘Mara-rna kanyira.’‘What number have you got?’ ‘I’ve got number five.’See alsoyamirriMeans the same asmulkurtu
mara kalurrurufrommarawith hands to oneself, not touching things one’s not supposed toinoffensive handsTjitji yatulku kata. Ka ngarala yulama. Ka tjitji palunyanya mirrparntu pungku watjalku, ‘Mara kalurruru nyinama. Tjitjin warningu yaturnu.’(A child) might stone another child on the head. Then he’ll stand there crying. Then someone will angrily hit that child (who stoned him) and say, ‘Keep your hands to yourself. You’ve hit that child with a stone.’See alsomara nyantuly(pa)mara pataly(pa)
mara kanparrkafrommaraidiom1able to do many things or use many things at oncehaving the hands of a centipedeusually sarcasticMara kanparrkalu-tjinguru kurupa pirni kanyira.Maybe she thinks she can use all the crowbars at once since she’s got so many.Mara kanparrka wiya-rna.I can’t do everything at once. (lit. I haven’t got as many hands as a centipede.)2always touching other people’s things
mara kanparrkarringkufrommaratake other people’s thingsNgayuku ngurrangka-ya pitjala mara kanparrkarringkula.They’re always coming to my home and taking my things.
mara kanyilkufrommaraput one’s hand out, begto ask for somethingTjimarritarrartu ngatjilkitjalu mara kanyilku. Ka watjalku, ‘Mara kanyintjamaaltu wanti talatjarramunungka.’Also, to ask for money, you might put out your hand. But someone might say, ‘Don’t put your hand out for something because I haven’t got any money.’See alsomarakatiku
mara mamafrommarathumbSee alsopirtu