Browse Ngbaka


a
b
d
e
ɛ
f
g
h
i
k
l
m
n
o
ɔ
p
r
s
t
u
v
w
y
z

’b


’bɔ̀kɔ̀yɔ̀ɔ̀’bùkùyùù1id.désigne un léger mouvement continuel.à yɛ́kɛ́ tɛ̃̍ à ’bɔ̀kɔ̀yɔ̀ɔ̀, tìli̍ bá lí à bâil s’en­nuie et change sans cesse de position.gítí mɔ̀ wélé zã̍ nwá ’be̍te̍ ngɔ̍ gɛ̀ ’bɔ̀kɔ̀yɔ̀ɔ̀ ɔ́ nɛ́ gɔ̃̍ bóe̍ gɛ̀il y a qqch qui bouge en haut du palmier comme s’il s’y trouvait un serpent.fa̍la̍ kɛ́ mí fɔ̀lɔ̀ tɛ̀ mi̍ gɔ̍ i̍a̍, nɛ̀ tɛ̀ mi̍ má dɛ́ ’bɔ̀­kɔ̀yɔ̀ɔ̀ nísi je ne me suis pas lavé, je ne me sens pas à mon aise.ǎ ti̍a̍ ngɔ́ dɔ̃̀ɛ́, kɔ́ à bí dɛ́ nu̍ gɛ̀ ’bùkùyùù íkóil est tombé d’un palmier et il est couché par terre en se tordant de douleur.cf’bùkùyùù2
’bɔ̃̀lĩ̀ ’bɔ̃̀lĩ̀gɔ̃̀lĩ̀ gɔ̃̀lĩ̀1id.chatoyant, luisant, brillant.tɛ̍ mbìlìwìlì ndélé ’bɔ̃̀lĩ̀ ’bɔ̃̀lĩ̀la peau du ser­pent “mbìlìwìlì” est chatoyante.túlí tɛ̍ wúké gɛ̀ ndélé ’bɔ̃̀lĩ̀ ’bɔ̃̀lĩ̀ = má dɛ́ gɛ̃̀lɛ̃̀ gɛ̃̀lɛ̃̀l’habit que porte cette femme est cha­toyant.cfgɔ̃̀lĩ̀ gɔ̃̀lĩ̀2
’bɔ̀lĩ́ɛ́ –n.
’bɔ̀mba̍n.échange, en parlant de “fi̍o̍ ’bɔ̀mba̍”.fi̍o̍ ’bɔ̀mba̍mort causé par deux mau­vais esprits qui s’échangent une victime (croyance an­cest­ra­­­­­­­le).
’bɔ̀mbɔ̀qual.jeune, pas encore ferme, pour parler de maïs.’bɔ̍mbɔ̍ kɔ̀nì = mɛ̍ a̍ kɔ̍ni̍ kɛ́ lì ’ba̍na̍ zã̌ nɛ̍; wà fá mâ, nɛ̀ wà dɔ́ ta̍bì wà gí, nɛ̀ wéle̍ nyɔ́ngɔ́du maïs frais qui se mange grillé ou cuit.kɔ̍ni̍ gɛ̀ má ’ba̍na̍ dò ’bɔ̀mbɔ́ nɛ̍ce maïs est encore frais.
’bɔ̀mbɔ́lɔ́–n.
’bɔmɔv.cf’bama
’bɔ́mɔ́nyɔ́mɔ́’bɔ́mɔ́nzɔ́’bɔ́1id.très étroit.lí wálá we̍ nɛ̀ tɛ̍ lé ni̍ má ɔ́ ’bɔ́mɔ́nyɔ́mɔ́ íkóle sentier qui mène à ce village-là est très étroit.tànggé mɔ́ dà gɛ̀ lí nɛ̍ á ’bɔ́mɔ́nyɔ́mɔ́le lit que tu as fabriqué est très étroit.cf’bɔ́mɔ́nzɔ́’bɔ́2
’bɔ́mɔ́nzɔ́’bɔ́2id.cf’bɔ́mɔ́nyɔ́mɔ́
’bɔnggɔlɔ*v.’bɔ̀nggɔ̀lɔ̀ gìlì = yɔ̀nggɔ̀lɔ̀ gìlì, ’dìngìlì gìlìrouler l’argile pour obtenir un colombin.
’bɔ̀nzi̍n.cf’bànzi̍
’bɔrrid.1désigne une sensation désagréable d’impa­tien­ce, d’inquiétude, de honte ou d’ennui dans l’attente d’une personne ou d’un événement.tɛ̃̍ à dɛ́ ’bɔ̀rr o̍lo̍ ’dã́ mɛ̍ á dɛ̍a̍ ni̍il ne se sent pas à l’aise après la bêtise qu’il a faite.tɛ̀ mi̍ dɛ́ ’bɔ̀rr tɛ̍ ’bɔ̀ ’dà mɔ̍à force de t’atten­dre je suis dépité.2se dit de qqn ou qqch qui dis­paraît d’un coup.mí nda̍ka̍ kɔ̀lá, nɛ̀ à lé za̍mɔ̀ dò zu̍ à ’bɔ́rrj’allais attraper la poule et elle s’est en­fuie en forêt à toute vitesse.3même que 2, mais pour plu­sieurssò’d ánɔ̀ wá hɔ̍a̍, nɛ̀ wínɔ̀ vɛ̃̂ wǎ li̍a̍ za̍mɔ̀ ’bɔ̌rr dó’dòà l’arrivée des soldats, tout le monde s’est enfui subitement en forêt.
’bɔsɔv.ngɛ̀mɛ̀ mɔ̀ bé sĩ́ gbáá na̍ má dɔ́accu­muler petit à petit pour en obtenir beaucoup.’bɔ̀sɔ̀ mbìlìaccumuler de l’argent.’bɔ̀sɔ̀ kpálɛ̀accumuler des semences ou agrandir les champs pour récolter tou­jours plus.mi̍ zí dò kpálá nzòé bé sĩ́, nɛ̀ mí ’bɔ̍sɔ̍ fàì, nɛ́ má dɛ̍lɛ̍j’avais un peu de semences d’arachides et je les ai accumulées petit à petit, et c’est devenu beaucoup (pour planter de nouveau).’Bɔ́sɔ́kpálɛ̀ = lí kùndà: mi̍ nɛ́ ’bɔ̀sɔ̀ o̍bénɔ̀ gɛ̀ ’bɔ́sà, sɛ̍ nɛ̀ wà dɛ́lɛ́ dê, we̍ kɛ́ da̍tí à wá fè zí wéna̍: nom pers. donné à un garçon; désigne: celui qui fait agrandir la famille.
’bɔ̀sɔ̀lɔ̀qual.’bɔ̀sɔ̍lɔ̍ mɔ̀ = mɛ̍ a̍ mɔ̍ kɛ́ wá fu̍a̍ kɔ̍ kɔ́á nɛ̍; ta̍bì mɔ̍ kɛ́ fò mɔ̍ kèlè tɛ̌ nɛ̍ bína̍ ni̍ce dont on a enlevé l’enveloppe.’bɔ̀sɔ̍lɔ̍ gbã̍lã̍ mɔ̀ = gbã̍lã̍ mɔ̍ kɛ́ wǎ ’bɛ̃̍lɛ̃̍ i̍a̍ ni̍des graines décortiquées.’bɔ̀sɔ̍lɔ̍ tɛ̍ wélè (ou: ’bɔ̀sɔ̍lɔ̍ ga̍ wéle̍) = mɛ̍ a̍ zu̍ ga̍ wéle̍ kɛ́ wǎ ’bi̍li̍ ndàlá nɛ̍ dó’dò ni̍ (gàzá)le gland dénudé du sexe de l’homme.(fig) ǎ tɛ̍a̍ dò ’bɔ̀sɔ̍lɔ̍ tɛ̃̍ à íkó = ǎ tɛ̍a̍ dò wóló kɔ̃́ à íkóil est venu les mains vides.
’bɔ̀tɔ̀dɔ̃̌ –n.dɔ̃᷅ zĩ̍: mɛ̍ a̍ dɔ̃̌ kɔ̀nì ta̍bì dɔ̃̌ fo̍ kɛ́ wà nɔ́ mâ ’da̍ fa̍la̍ kɛ́ dɛ́á tò má i̍a̍ ni̍ Mɛ̍ a̍ dɔ̃̌ kpè tɛ̍ wéle̍ o̍lo̍ ngámɛ̍ kɛ́ wá zɔ̍a̍ kɔ̍ sábɛ̀lɛ̀ vɛ̃̂, kɔ́ wà mbá lí ngba̍ wà, nɛ̀ wà nɔ́ mbè dɔ̃̀ɛ́ ná gɛ̀, nɛ̀ wà sá lí nɛ̍ na̍ dɔ̃̌ ’bɔ̀tɔ̀ Wà hɛ́ hɛ́à gɔ̍: mɔ̍ a̍ yá le̍, nɛ̀ mɔ́ nɔ̀ sɛ̍ mâ íkó, wí là wa̍la̍, n’à nɔ́ mâ íkóbière de maïs ou de mil qu’on boit à la fête de la récolte; tout le monde peut en boire gratuitement.
’bu1v.claquer.’bù gó’dó bê = zɛ̀ gó’dó bê gɛ̀ɔ̀ gɛ̀ɔ̀ we̍ ɔ̀kɔ̀lɔ̀ àdonner de légères fessées à un bébé pour le calmer.’bù kɔ̃́ wi̍battre des mains pour applau­dir (aussi claquer des mains pour signifier le nu­mérique dix).’bù kɔ̃́ wi̍ zu̍ wéle̍ = E: tã̀ kɔ̃́ wi̍ zu̍ wéle̍applaudir qqn.mɔ̀ zélé ’bú kɔ̃́ wí kɛ́ wà tɛ̍ ’bù zu̍ wà ’dí mɔ̀ ni̍!écoute comme on les applaudit là-bas!’buêtre bien moulu, pilé, pétri.mɔ̀ tó nɛ̀ má ’bú gbútú gbútúpile pour que ça soit bien fin.tu̍la̍ má ’bu̍ i̍a̍le maïs est bien pilé, mou­lu.wà tó tùlà, nɛ̀ má ’bú, sɛ̍ nɛ̀ wà yáká dê = wà tó gbã̍lã̍ kɔ̀nì nú ku̍ngba̍ gbáá, kɔ́ má té fũ̀, sɛ̍ nɛ̀ wà yáká dêon pile le maïs jusqu’à ce qu’il soit bien fin, puis on le tamise.’bù lí tùlà(O) mbɔ́lɔ́ tùlà
’bu2<Not Sure>fouler, être foulé, action de rendre ou devenir lisse, aplati, fin.lí wálá ’bù wéna̍ = fò ’bɔ̀ mbé wɔ̀kɔ̀sɔ̀ lí nɛ̍ bína̍le chemin est bien foulé.nú dĩ̍ ’da̍ à ’bu̍il y a un va-et-vient continuel à sa maison.o̍lo̍ nyángá bíánɔ̀ nú fɔ̍ ’dà mi̍ ni̍ ’bu̍ gbútú gbútúmon champ est complètement foulé par les pattes des rongeurs “bi̍a̍” (pour dire qu’ils y viennent toujours en grand nom­bre).(fig) mí ma̍ wà fàì, nɛ̀ wà ’bú = mí yɔ̍ndɔ̍ wà fàì, nɛ̀ má bá tɛ̍ wà, nɛ̀ wà mbɔ́kɔ́ vɛ̃̂je les ai harassés longtemps et ils sont complètement terrassés.
’bu̍num.dix.kɔ̀la̍ ’bu̍dix poules.’bú wéle̍ bɔ̀àvingt personnes.’bu̍ ngɔ́ nɛ̍ kpóonze.gbã̍ nyángá mi̍ dí dɛ́ nú tɔ̍a̍ ’dà mɔ̍ gɛ̀ fàlà ’bu̍c’est déjà la dixième fois que je frappe à ta porte sans te trouver.
’bǔ ’bǔid.dùnù ’bǔ ’bǔse dit d’un trou ou d’un récipient qui n’est pas bien rem­pli.sánggì du̍nu̍ ’bǔ ’bǔ íkóle panier n’est pas bien rempli.wɔ̀kɔ̀sɛ̍ du̍nu̍ kɔ̍ kɔ̃̍ɛ̍ ni̍ ’bǔ ’bǔ íkóles ordures n’ont pas encore rempli le trou complètement.mɔ̀ só fũ̀, nɛ̀ má dúnú yélé ’bǔ ’bǔ íkó = mɔ̀ tɛ́ sò dúnú wéna̍ gɔ̍va chercher de la farine, mais ne remplis pas trop le panier.
’bú lí tùlàvar.indét. dewuku 4maïs qu’on a pilé légèrement une pre­mière fois la veille.
’bùàn.champignonnyánga̍ ’bùàpied du champignonkótó ’bùà = mɛ̍ a̍ ’bu̍a̍ kɛ́ má hɔ̍a̍ gbàà, nɛ̀ zàlá nɛ̍ má lɔ́mbɔ́ dɛ́ tɛ̍ nyángá nɛ̍, má tɛ́ bùlù zàlà ɛ̍ gɔ̍champig­non qui vient de sortir mais ne s’est pas encore ou­vert.gbà za̍la̍ ’bùà = mɛ̍ a̍ ’bu̍a̍ kɛ́ má bu̍lu̍ zàl’ɛ̍ i̍a̍, nɛ̀ má ɔ́ pɛ̀rr nɛ́ zu̍ tɔ̍a̍ ngbàkà ni̍champi­gnon adulte, complètement ouvert.ngɔ́ gílí o̍’bu̍a̍nɔ̀les différentes sortes de champignons sontB
’bu̍a̍ bà’da̍kɔ̍la̍n.mɔ̍ bá ’da̍ kɔ̍la̍ gbáá, kɔ́ mɔ́ kpa̍ mâ i̍a̍, ya̍ mɔ̍ kpá sɛ̍ ’bɔ mbé mɔ̀ gɔ̍; má hɔ́ bɔ̀à gɔ̍, hɔ́ kpó ngà!champignon comesti­ble, poussant en forêt, toujours seul et très rare.
’bu̍a̍ bízĩ̍n.champignon comestible, blanchâtre, aussi petit qu’une mouche; d’où le nom. Ils poussent en grande quantité.
’bu̍a̍ bɔ̃́ndɛ̀n.champignon comestible, sucré comme la banane “bɔ̃́ndɛ̀”. Il pousse sur les arbres tombés et pourris.