Browse Semai


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
w
y
z

r


rekalkata namalekar; pengalas periuk atau kuali; pelapik periuk yang selalunya diperbuat dengan cara menganyam cebisan belahan batang pokok rotan atau buluhtrivet; a base or resting spot of pot or panWak Jaja kidek periok beket ku kemil rekal.Wak Jaja meletakkan periuk panas di atas lekar.Wak Jaja placed a hot pot on the hot pad.
reket BMraketBIracquetkata namaraketracquet"Hek mong reket? Amen mong, jok himain batminten," Wak Lili kiajaq nu Wak Iya."Kamu ada raket badminton? Jika kamu mempunyainya, mari kita bermain badminton," Wak Lili mengajak Wak Iya."Do you have a badminton racket? If you have one, let's play badminton," Wak Lili asked Wak Iya.
reknegreknigJalan Pahang BawahSahomkata namayatim piatuorphan; child whose parents have died
rekopkata namaular lidi hijauasian vine snake; Ahaetulla prasina"Abor, ku engkap semak ajeh mong rekop," ajok kipasal nu menang enj mase kikek beleg de jer ju ikeneng."Hati-hati, di semak tersebut selalunya terdapat ular lidi hijau," nenek berkata kepada adik saya yang mencari pinang yang jatuh dari pohonnya."Be careful, I often saw the asian vine snake at that bush," my grandmother said to my sister who was looking for a betel nut that had fallen from the tree.
relahet kata sifatdingincold"Relahet taleh ipinoi hirasa, kaha-manik gamak," Bah Gurek kipasal nu ikekawat mase tengah naitengroj. "Dingin rasanya angin bertiup, barangkali hari mahu hujan," Bah Gurek berkata berkata kepada kawan-kawannya semasa mereka sedang memancing."It feels cold when the wind blows, maybe it's going to be raining soon," Bah Gurek said to his friends while they were fishing.
relai kata namaular sawapython"Cip neng, tah yama cok arok naijel sejaq cinek ku deg pog? Entah mong relai kimuj kaha-cak pengleg pog," Wak Samnah kipasal nu igensir."Pergi lihat, kenapa anjing tersebut menyalak sejak dari tadi di reban ayam? Mungkin terdapat ular sawa yang mahu memakan telur ayam," Sak Samnah memberitahu kepada suaminya."Go see, why are the dogs barking since for some time now in the chicken coop? Maybe there is a python there and it wanted to eat the chicken eggs," Sak Samnah told her husband.
relanyut kata namaberdenyut-denyutthrobbingWak Mila pek kihol nu kerjak ya niq ariiq medei pek kisihat. Kirasa beket iberog ru relanyut tengor ikui.Sudah tiga hari Wak Mila tidak hadir bekerja kerana beliau tidak sihat. Beliau merasa badannya panas dan kepalanya pening berdenyut-denyut.Wak Mila have not been to work for three days now because she is not feeling well. She has a fever and her head is throbbing of dizziness.
relaunj kata kerjaberbisik-bisik; bercakap perlahan supaya tidak didengari oleh orang lainto whisper; to speak softly so as to not be heard by other peoplesinonimleunj2"Relaunj seminbang ubai ajeh, tah ma bahrip de baiha-kerdik lei pek buleh bicerngai ya mai kilek," Wak Jenah kipasal nu igensir ha kekenon menaleh ubai."Mereka bersembang dengan berbibisik, entah apa yang mereka hendak rahsiakan sehingga tidak boleh didengari oleh orang lain," Wak Jenah memberitahu kepada suaminya mengenai anak-anak gadis mereka."They are whispering to each other, I wonder what is the secret that no one else hearing the thing they say to each other," Wak Jenah told her husband about their daughters.
relei BMrelaikata kerjameleraikan; memisahkan pergaduhanto separate; to resolve a fightBah Samdin as ikaming medei bitumbok mase kirelei mai begadoh ku itempat kerjak.Pipi Bah Samdin bengkak akibat ditumbuk semasa mahu meleraikan pergaduhan yang berlaku di tempat kerjanya.Bah Samdin's cheek was swollen from being punched while trying to resolve a fight that took place at his workplace.
remeh kata keterangansuka mengusik barang-barang like to play with thingsBah Ian bipet ya iapak medei kiremeh cat de bor bisiap ku stor. Kitup dij cat ajeh nu ris.Bah Ian kipukul oleh bapanya kerana mengusik cat yang telah elok-elok disimpan di stor. Dia menuang kesemua cat tersebut ke lantai.Bah Ian was beaten by his father for playing with the paints that had been kept away in the storage room. He poured all the paints on the floor.
remet kata namakunyitturmericWak Lili kigaol serbok remet ru empoj nu kak sebelom kigureng.Wak Lili menggaul serbuk kunyit dan garam pada ikan sebelum menggorengnya.Wak Lili mix the turmeric powder and salt to the fish before frying it.
rempah BMrempahkata namarempah; sejenis bahan campuran (cth: kulit kayu manis, cengkih, buah pelaga, jintan manis, dll) untuk menyedapkan rasa sesuatu masakkan; perasa makananspice; seasoningBah Joe kigureng canuk kayu manis ru bunga lawang sebagei irempah, sebelom kiletak bawang ru iserbok kari mase kigulei ikari sej. Bah Joe menggoreng kayu manis dan bunga lawang terlebih dahulu sebagai rempah, sebelum memasukan bawang dan serbuk kari semasa memasak gulai kari daging.Bah Joe fry cinnamon and star anise first as the spices, before adding onions and curry powder when he cook the buffalo meat curry.
rempet kata kerjamerotan; melibas; memukul dengan menggunakan rotan atau rantingto cane; to crush; to hit with a cane or a twigWak Mia kirempet ikenon medei ha kidegil, kinyek jekjug hamapen iarik ya pukol dua belas kelem.Wak Mia merotan anaknya kerana dia degil, tidak mahu pulang ke rumah walaupun sudah jam dua belas tengah malam.Wak Mia caned her son because he was stubborn, he did not want to go home even though it was twelve midnight.
rempoi kata namajelatang rusa; pokok beracun dimana apabila daunnya terkena pada kulit akan membuat kulit terasa pedihcnesmone javanica miq; poisonous treeWak Hani kijap medei kirasa ihat pelit ijog kena ya rempoi.Wak Hani menangis kerana kakinya terasa sangat pedih akibat terkena daun jelatang rusa.Wak Hani cried because she was in a great paint after her leg touched with the Cnesmone javanica miq leaves.
renes kata namamuka; wajahfacesinonimulahRenes Wah Rina kutor kena ya lulog.Muka Wah Rina kotor terkena lumpur.Wak Rina's face got dirty with mud.
renganj kata sifatmerah; warna merahred; the color redsinonimaaa rengaacceher2jenghangpetlajBaju Wak Salwa terok ya cat renganj mase naiseryap kerjak sekulah ha Pendidikan Seni.Baju Wak Salwa terkena cat merah semasa mereka mahu meniyapakan kerja rumah bagi matapelajaran Pendididkan Seni.Wak Salwa's shirt was stained by the red paint when they wanted to finish up the Art class' homework.
rengeh kata namahitamblacksinonimbelagKuceg Wak Tania ajeh ihat rengeh lei amen kigigei ku luar deg ku arik kelem, susah hiha-bakek ilei. Pernah nukali, ilei silap bilanggar ya meskar ku arik kelem medei pek bibakek kilintas nong.Kucing milik Wak Tania itu sangat hitam sehingga susah untuk melihatnya jika ia duduk di luar rumah pada waktu malam. Kucing tersebut pernah tersilap dilanggar oleh basikal pada waktu malam kerana orang tidak dapat melihatnya melintas jalanraya. Wak Tania's cat is so black that it is difficult to see it if the cat stay outside of the house at night. The cat was accidently hit by a bicycle at night because the person didn't see it crossing the road.
renggah kata kerjamenyentapto yankBah Kudi ru ikekawat naipan-renggah cog mase naiberkep cog de naiha-guna ha bahneh deg pender.Bah Kudi dan rakan-rakannya menyentap rotan dengan sekuat-kuatnya semasa mereka mahu mendapatkan rotan-rotan yang akan digunakan bagi membuat pondok.Bah Kudi and his friends yanking the rattan as hard as they could as they are wanted to get the rattan for makeng a hut.
reninen kata sifatserupa; samaalikeWak Melah reninen irenes bagei renes iamek.Rupa Wak Melah seperti rupa ibunya.Wak Melah looks like her mother.
renis kata namamuka; paras rupaface; looksRenes Wak Manje ajeh selej, walah pek bermon.Muka Wak Manja adalah licin tidak berjerawat.Wak Manja's face is smooth without acne.
renyah 1kata sifatbising; kuat (bunyi)noisy; loud "Megot neh enj tok kep ngdekdak mandei renyah engrok mai berunggen," Wak Nina kipasal nu igensir."Malam tadi saya tidak dapat tidur kerana bising bunyi dari orang yang berjoget," Wak Nina memberitahu suaminya."I could not sleep last night because the sound from the people who were partying was noisy," Wak Nina told her husband.2kata kerjabisingto make noise"Wes agok renyah, apak kaha-bukbet," amek kibual nu jik."Jangan bising, bapa mahu tidur," ibu berkata kepada kami."Don't make any loud noise, dad wants to sleep," mom told us.