Browse Buli – English


A
B
C
D
E
F
G
gb
H
J
K
kp
L
M
N
ng
ngm
ny
P
R
S
T
V
W
Y
Z

K


kpa-saalikh h hkpa-saalikakpa-saalisan.smooth shea-butter e.g. used for rubbing on one's skin or as grease for the hair; hair creamTiag kpa-saalika a sa biika noruku.Take some kpa-saalik and apply it to the child's sore.
kpa-ziiml lmkpa-ziimu [l l m]kpa-ziita [l m l]n.anxiety, fear, heartbeat, palpitation, heartAgbengli kpa-ziim a yaa a deri a nag, ate wa yaa a chiemu ain wa nya.Fear suddenly struck the Lion, and he turned round to see.Mi kpa-ziim a nag.I am afraid. I fear. My heart is beating (stronger than usually, e.g. after running).Wa kpa-ziim a nag ale mu.He is worried about me.kpa-ziim-nagsuk [l lm l l] n. (cf. nagi to beat), pl. (rare) kpa-ziim-nagsuta [l lm l l l]great fear, great anxiety, terror (restr.)kpa-ziim-nagsuk nyonoscared man
kpaam1hkpaamukpaatan.(originally:) shea-butter, shea-oil (cf. jigisidi n.), (mod.:) general name for any kind of butter, fat, oil (including engine oil), margarine, grease, ointment, cream etc.Naa-ma dan kpi, ti ngob kpaam tue a chag.If a chief's mother dies, we eat beans in fat until we are full.jigsa kpaam [h h h]shea-butter (jigsa, shea nuts)sungkpaam kpaam [l l h]groundnut butter (sungkpaam, groundnut)kpaam moanung [h l l]palm oil (moanung, red)naa-biisim kpaam [h l l lm]cream or butter (from cow's milk)Cf. also: kpabi-nyiam n., kpa-buk n., kpa-geni n., kpa-goam n., kpa-masik n., kpaam-chengbili n., kpaam-chinbili n., kpaam-dong n., kpaam-duok n., kpaam-kabuook n., kpaam-numbiik n., kpaam-nuri n., kpaam-nyuintik n., kpaam-viok n., kpaam-wie n.pl., kpa-nina n., kpa-saalik n.
kpaam2lkpaamu or kpaaungkukpaantakpaaungn.a special kind of weeding (carried out when the millet is several feet high but before it bears any sprays; weeds are usually not pulled out but mulched with clay; the hoe is used like a plough, i.e. pulled through the clay)Mi jam paa kpaanta.I came when they were doing the kpaam-weeding (lit. I came and reached the kpaam-weeding)kpaam wen [l m]time of kpaam-weeding; season of the yearkpa v., kpari n., kpaan-tulik n.
kpaam3lkpaamukpaantaadj.agricultural, (sth.) for farming Foli ngan-kpaantanga niinga nying, ate si vuusi. Unharness the cows (bulls) from the plough (lit. the plough from the cows) so that they can rest.ja-kpaam [l l](something) for farming, plough, combine harvester etc., farming implement.
kpaam4v.to warn, to threatenNur dan zu dila ate ba kpaam, kpaam wa kpieri...If somebody stole in such a way and they warned him again and again but in vain...
kpaam-bulikkpaam-bulikakpaam-bulsan.sp. grasshopper (green with red marks on back; not eaten)
kpaam-cheng-bilih h h hkpaam-cheng-bi(li)nikpaam-cheng-bila n.small open ceramic vesselDuenti kpaamu a nyo kpaam-cheng-bilini po.Pour the oil into the small clay vessel.
kpaam-duokh lkpaam-duokukpaam-daatan.shea-butter-board; a board used in former times for selling shea-butter and similar stuff on the market, it has one cavity for shea-butter (kpaam goluk) and one for money (ligra goluk)Pa sula ngaye kpaam-duoku po a da maasa.Take two shillings (20 pesewas) from the kpaam-duok and buy millet cakes.
kpaam-kabookkpa:mkabo:k; h l lkpaam-kabooku [h l l m]kpaam-kaboota [h l l l]kpaam-kabuookn.small earthenware vessel with a lid, used for storing shea-butter (kpaam) or the personal valuables of a married woman (opening a kpaam-kabook is taboo for a man; cf. kpaam-puuk n.)Fi dan da daamu a nya liiba, pa a nyo kpaam-kabooku po.If you sell the pito and make profit, put it (the profit) into the kpaam-kabook.
kpaam-nirih h hkpaam-ninikpaam-nien.lower (bigger) grinding-stone, on which shea nuts are crushed and ground when shea-butter is being preparedPa kpaam-nini a ta jam, ate ti jagsi jigsanga.Bring the lower grinding-stone so that we can crush shea nuts.
kpaam-numbiikh h hkpaam-numbiika (nambiika)kpaam-numbisa (nambisa)kpaam-nambiikn.upper (smaller) grinding-stone used for crushing and grinding shea nuts when shea-butter is being preparedPa kpaam-numbiika a vi gbangsanga zuk, ate viok kan pa si.Put the upper grinding-stone on the papers so that the wind does not blow them away.
kpaam-nyuintikh l mkpaam-nyuintika [h l m h]kpaam-nyuintisa [h l m l]n.dirty and evil-smelling oil, rancid oilKan tiagi kpaam-nyuintika a sa biika.Do not take the dirty oil to rub the child's skin.
kpaam-viakl lmkpaam-viaka [l l m]kpaam-viasa [l m l]n.small herb with rough leaves (Crossopterix febrifuga?) used as a kind of perfume for bathing water; also medicine against coughing; syn. cham-viok [h h] n.N suoku a yaa kpaam-viok wa nying-soka nyiam po.My sister likes kpaam-viok in her bath-water.
kpaamal ln.malt; germinated guinea corn grains (first stage of brewing pito)kpaam mangsalit. good malt; malt at the end of the germinating processNgoa zaangade, a pi jinla ate nga chim kpaama jinla.Take this millet and cover it (today) so that it can become malt today.wuugi kpaamato produce maltCf. also kpaam-zom n.
kpaamchirikh h hkpaamchirikakpaamchirisakpaanchirrn.kingfisherSaliukude mi yig kpaamchirisa siye.This morning I caught two kingfishers.synkpaanchirrziincherikAlcedinidae sp.
ziincherik
kpaan-tulikl l mkpaan-tulika [l l l m]kpaan-tulisa [l l m l]n.curved handle (e.g. of a hoe, axe etc.)Adama ale piesi kpaan-tulika.It was Adama who carved the curved handle.
kpaan-zainl lkpaan-zaanikpaan-zaan.handle (of hoe or axe) made of the joint of two branches (i.e. V-shaped)Akajiirim a piesi ka kpaan-zaa a da yaba.Akajiirim makes (carves) and sells handles on the market.
kpaan-zoml lmkpaan-zomu [l l m]n.malt-flour (ground germinated guinea corn, millet or maize)Bu kpaan-zom ate ti dig daam.Soak malt-flour so that we can brew pito.se kpaan-zom(lit. like malt-flour) brownDakani a niesi se kpaan-zom la.The box is brown (lit. the box resembles malt-flour).
kpaanchirrn.kingfishersynkpaamchirik
kpaandinderukl m m mkpaandinderukukpaandinderisan.plant, herb (used as medicine agains ear-pain), Borreria filofolia?Ba pa kpaandinderuk a nyo biika tuni ale a dom la po.They put kpaandinderuk into the child’s ear which is paining. Borreria filifolia
kpaani1l lkpaani [l m]kpaana [l l]kpain [kpãĩn; l] n.battle axe, warrior's axe (with a toothed iron spike resembling a big arrow-head)Mi kpaani a we kama.My warrior's axe is broken.kpalang n.
kpaani2v.1to harden a red-hot iron by dipping it into a liquid (today diesel-oil)Nurwa kpaani woka ate ka pagra a che kuta.The man hardened the chisel and it is hard (enough) for cutting iron.2(restr.) to cure a toothChoa kuridoawa a kpaani nuruwa nynini.The blacksmith cured the man’s tooth (by putting a hot iron on it).
kpaantiv.1to pour out the rest of the contents of a container leaving it emptyKpaanti sigini a nyo biika kookowa po a te ka.Pour out the rest of the sugar into the child's porridge and give it to him.2to dry up, to shake e.g. cloth to become dry; to shake fruit, grains etc. to separate them from their (loose) shells/skinsAkumlie kpaanti wiiga kama a nyo busik po.Akumlie has separated the seeds from the wiiga-plant and pours them into a basket.3to harden a red-hot iron by putting it in a certain liquid (blood, oil...) Choa-kuridoawa a kpaanti kutuku.The blacksmith hardened the iron.
kpaantuokh h, m lkpaantuokukpaantueta or kpaantoatakpaatuokn.1a particular type of sacrifice, performed after harvest; millet beer is sacrificed after an animal has been killed over the shrineAnamogsi ngabi ka kpaantuok.Anamogsi prepared the kpaantuok-sacrifice (by having the malt ground)2millet beer brewed particularly for a sacrifice (not for sale), malt for brewing pito, e.g. for a sacrifice or for visitors of a funeral Kumu yeni ta ka kpaan-tuok daam.The funeral house has free pito (not for sale).N ngab ka kpaatuok ain n te nyama.I have ground kpaantuok for the ancestors (lit. ‘owners’).