Browse Keley-i


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
s
t
u
w
y
z

h


hi-hitransto cut open the body of an animal; to operate on a personHi-hi-i yu etan egeh ni killum et paka-ulhan yu et han yu iheeng.Cut open the pig’s intestines and wash it well before cooking it.7.8.3Cut-an/-in- -anClass 5B Changing state of site by removal of something
hi-hi-duna hiccup2.2.1Breathe, breath
hi-lekvto choke and cough when drinking Neihi-lekan hi Luis ni ininum tun danum.Luis choked on the water that he drank.Simhikelme- -an/ne- -an
hi-mettrans to make something worseInhi-met tu degeh ameyu. It made the sickness of your father worse.Wada hakkey ni hi-gayu ey kamampahhiya niya inhi-met yu hu kalwah yu. (Ezekiel 7:10b) Each one of you is boasting and you are making your wickedness worse.Simledled1ma-ma 18.1.4.2Increase
hi-mung1na revenge ritual that was performed when a person had been murdered; this was done at the burialThis word names an Ifugao ritual of revenge that was performed during the burial of a murdered person. Animal sacrifices were offered to their gods. A dance was performed by a group of men from the community. The men all had their bolos and native backpacks and wore bands of red leaves around their heads and arms. As the men moved toward the dead person, they performed their dance to the beat of wooden instruments called bangibang. Two leading men held a spear in one hand and a shield in the other hand. As they danced, they would lunge toward each other as if they would kill the other. This ritual is no longer performed though a performance of the dance may be done for ceremonial celebrations.4.9.5Practice religion2transto perform the revenge ritualIhhi-mung dan nunya etan pintey dan tuu.They are going to perform the revenge ritual for the person who was murdered.iC1-/iN-
hi-ngivto take another way starting from a junction or road; to detourAntan kehi-ngi etan di dalan ni impalaw di Katul tep dakel nangkagday di diman.Do not take the branch pathway to Katul because there are many slides there.6.5.4.1Road
hi-wantransto take a break from what one is doing and do something different; to temporarily forgo what one is doing and do something elseDaka ihi-wa ni an memaddang nan hi ameda ni mantupping..They are taking a break to go and help their father build-the-stone-wall.iC1-/iN-Class A Time Adverbial Predicates
hi-yanv1to leave behind; to abandon; to separateHi-yanen dalli etan bebley ni nengilawwan dan hi-gada et mambangngad idad bebley da, et man-am-amleng ida tep panyaggud kulli bebley da. (Hosea 1:11b)They will leave that nation where they were taken (as slaves) and they will return to their (own) country and they will rejoice because I will restore their nation. Nanhummangan ida e mampellaw di pangil hakey ey ya damad pangil hu hakey et manhi-yan ida. (1 Kings 18:6)They have agreed that one of them would go in one direction and one would go in the other direction, and so they parted.7.4.5.1Leave something4.3.3.3Abandon-en/-in-2to divorceNanhi-yan ida tep eleg ida mehlag. They separated/divorced because they cannot have children. Tep kan Apu Dios e Dios idan helag Israel ey "Anggebe-hel ku hu hi-yan. Eleggak pinhed huyyan lawah ni peteg ni yu pehding ni ahwa yu." (Malachi 2:16a)For the LORD God, the God of the descendants of Israel says, "I hate divorce. I hate this very evil thing you do to your mate." maN-/naN-
hi-yupvto suck in a liquid; to slurp a liquid, e.g., soup or brothEhel mu et anin ni hi-yupen dan emin etan danum ni detag.Tell them that they can slurp all the meat broth.Daka panhi-yupa etan mebanglun ihhibul.They are slurping the delicious soup.5.2.2.4Manner of eating-en/-in-Class 4C Convey/bring object toward agent
hibaktransto cook root crops by boilingInhibak tu ubi et kanen mi.He cooked the sweet-potatoes and we ate them.Nenibak kamin kaalman ni aba.We cooked yams yesterday.Daka pan-ihhibak hu ubi.They are cooking sweet-potatoes.Yan kaalman nenibakan min aba.It was yesterday when we cooked yams.Simhaenghanglag 1hel-itkukkuttu2lutu 1pulituh5.2.1.1Cooking methodsiC1-/iN-Class 3D Move an object with a resulting change of state
hibaltransto sell and buy meatSome speakers consider this an old term for the buying-selling transaction.Inhibal tun hakey ni pihhuh hu hankilo ni killum da tep endi tabetu.He sold his pig at one peso a kilo because it is not fat.Pigantu nengihibalan tu?When did he sell it?Dewam pihhuh hu impanibal detag ni newang.I bought the carabao meat at two pesos.6.8.4.1Buy6.8.4.2SelliC1-/iN-Class 3G Conversive action process
hibaystafor a chicken to have feathers on its legsLawah ni ibbulang hu nehibayan ni peltan.A rooster with feathers on its legs is not good to use for cock-fighting.6.3.6.1Chicken
hibhibvto sip or drink rice wineItsu et itsu humihibhib dad Palaw.Let's go and drink a little of their rice wine in Palaw.Himmibhib bak ni ekket et maibabangngaddak ngu.I sipped a little and then returned it back immediately.Kele agyu pehibhibi hi Tumapang ni bubud?Why don't you let Tumapang sip a little wine?5.2.2.7Drinkum-/-imm-Class 2H Behavior
hiblettransto unintentionally infect another person with a diseaseThis is thought to be an old belief.Antan keihnup nan Bahhiwag tep hibletan tu ka.Do not go near Bahhiwag because he will make you sick unintentionally.2.5.2Disease-an/-in- -an
hibudstafor something to be wrapped around another thing, e.g., thread, ropeNehibudan ni sinulid hu heli eman ni manuk et eleg pekabsik.The thread is wrapped around that chicken’s legs and so it cannot run.Ey inang-ang nan Abraham hu kalneroh ni neihibud hu ha-duk tud pewen di a-allaw tu… (Genesis 22:13)And Abraham saw a ram with its horns caught in the weeds at a short distance away.me- -an/ne- -an
hibulnliquid in which meat, fish, vegetables have been cooked; broth or soup5.2.3.4Prepared food
hibuyna well of waterKayulli ta-nuk ni danum etan di hibuy et panenum tayun ihhaeng ni kennen.Go and scoop water from the well so we can use it in cooking the food.Simhebwak1.3.1.4Spring, well
hidatransto eat something along with rice, meat or vegetables; to eat a side dishAlam la eya hakey ni calibahha et yu dama la ihidan dettengan yu.Get also one of these squashes for your viand when you arrive.Nanhida kamin manuk ni linawwan kud baley idan u-ungnga.We had chicken for our viand when I went to the house of my children.Hid-im dedan eya kennen mu ma-lat maphel ka.You eat this viand so you will be full.Endi nak nanhidaan ni detag eyan dewan toon.I didn't have meat for my viand for these two years.5.2.2Eati-, maN-/naN-
hiddummanInf. ofhidum1na shelter, shadeYad daulen ni baley mi hu hiddumman idan killum hedin kaman-uddan. Under our house is a shelter for the pigs when it is raining.
hidduyadjunctexclamation expressing excessiveness or of something being far beyond the normHidduy et mu gulpien ni emin.It's too much for you to take them all!Hidduy angka et pakkaw ni wada dakel ni pihhuh mu ni hangka limmaw di Kiangan.Why on earth must you have so much money before you can go to Kiangan!9.2.7Interjections
hidil1na stick used to gather fruit by pokingSimhakid 16.7Tool2transto use a stick to gather fruit by pokingTu hinidil hu lameh ni abukaduh.He gathered the avocado fruit.Attu tu nenidilan ni mangga?Where did he gather the mangoes?-en/-in-
hidit1intransto go or to come to a village, someone’s house or other buildings, e.g. granaryThis is an archaic word.Wadadda himmidit ni ulhad bebley.There are some boars that came to the village.Eleg ida ni umhidit di alang hu kamangngunnu di payew tep pakkadek meluttu kennen da.The people working in the rice-field should not come to the granary yet because their food has to be cooked.Synali1 1um-/-imm-
hidit2transto incur sickness or misfortune due to a violation of traditional religious beliefsNehiditan tep kinan tu detag ni simbal tu ey impabukubukul dan immenu-ullig ida.He incurred sickness because he ate the meat of his pig dowry yet they have had premarital sex.Pakkaw hidditan da et han maki-kan etan di detag ni simbal tu.They will have to perform the hidit-ritual, before he can join in eating the meat of his pig dowry.4.9.5Practice religion-an/-in- -an
hidum1transto give shadeHiniduman ni lumban etan pakeitnem ni guggullu di dagsi tu.The pomelo tree shaded the newly planted orange tree beside it. Ka panhidum di a-abbung. You go and take shelter/shade in the hut.Simalidunghikug 1-an/-in- -anhiddumman
hidum2intransto go homeHimmidum ida tuun dagah.The people went home early.7.2.3.2Goum-/-imm-Class 2H Behavior