amakata perintahjangan; kata larangan yang menunjukkan atau menyatakan tidak boleh for prohibitionsinonimagaagokamaidek4ugekwes2
amaikata perintahjangan; untuk larangan yang menyatakan tidak bolehfor prohibitionsinonimagaagokamadek4ugekwes2"Amai renyah, menang kaha-bubet," amek kiurok nu jik."Jangan bising, adik mahu tidur," ibu berkata kepada kami."Don't be noisy, your younger sister wants to sleep," mother said to us.
amekkata namaibu; orang perempuan yang sudah mempunyai anakmothersinonimabeiWak Nana ajeh numom amek, ilei mong nar urag ikenon. Numom keral ru numom nij kerdor.Wak Nana adalah seorang ibu dan dia mempunyai dua orang anak. Seorang lelaki dan seorang perempuan.Wak Nana is a mother and she has two children, a son and a daughter.
amek berencakkata namaibu angkatadoptive motherWak Jiah bidek ya iamek berencak ju isenanget.Wak Jiah dijaga oleh ibu angkat sejak dari kecil.Wak Jiah has been taken care of by his adoptive mother since childhood.
amek jopkata namanenekgrandmotherHamapen ilei ya engrak, amek jop Wak Jaja lekat kuat, lekat lalu kicat cenan ru kigol rangas.Walaupun beliau sudah tua, nenek kepada Wak Jaja masih kuat, masih mampu mendaki bukit dan memikul kayu api.Even though she is already old, Wak Jaja's grandmother is still strong, she is still able to climb a hill and carry a full basket of firewood.
amelekkata tanyamengapa; kenapa; kata untuk menanyakan sebab whysinonimyama
amenkata hubungjikalau; jika; kalauifsinonimasakalau"Amen hek hahok ha enj, hotleh hajoi engrok enj," Wak Kiah kiurok nu ikenon."Jikalau kamu sayangkan saya, kamu hendaklah mengikuti nasihat saya," Wak Kiah berkata kepada anaknya."If you love me, you will want to follow my advice," Wak Kiah said to her son.
amokmokkata namamakcik; kakak kepada ibu atau bapaaunt; the older sister of one's parent"Amok kikek rangas ru amek enj," Bah Yani kiberlag bile bitanya ya iajok."Makcik pergi mencari kayu api dengan ibu saya," Bah Yani menjawab apabila ditanya oleh neneknya."Auntie went looking for firewood with my mother," Bah Yani replied when he was asked by his grandmother.
ampar salahkata kerjamengaku salahto plead guiltyBah Inal kiampar salah nu penghulu.Bah Inal mengaku salah kepada penghulu.Bah Inal pleaded guilty to the chief.
ampukBMampukata kerjatahan; menahan sesuatu benda termasuk manusia, binatang atau objek dari roboh atau jatuh.to withstand; to endure
anak buahBManak buahkata namaanak saudaranephew; niece"Anak buah enj dij-padij mong 22 urag," Wak Samnah kipasal nu ikawat keral."Anak buah saya kesemuanya berjumlah 22 orang," Wak Samnah memberitahu kepada teman lelakinya."The total number of my nephews and nieces is 22," Wak Samnah told her boyfriend.
andakkata namaanak kelima (perempuan)fifth child (female)Wak Yan ajeh iandak ku kateh iberadek. Wak Yan adalah anak yang kelima dalam adik beradiknya.Wak Yan is the fifth child among her siblings.
anenkata keterangansitu; kata untuk menunjukkan tempat yang tidak berapa jauhthat/there"Dek arap adeh tang anen," Bah Suan kiurok nu ikenon."Simpan barang ini di situ," Bah Suan berkata kepada anaknya."Put this stuff there," Bah Suan said to his son.
angkata kerjamembuka mulut seluas-luasnyato gape; to open the mouth wideSanget ajeh kiang iempag mase bipersop canak ya iamek.Budak itu menganga mulutnya semasa disuap nasi ke mulutnya.The boy opened his mouth widely as the rice was being put into his mouth.cengangkata kerjaternganga; tercengang; melopongto gape; to be wide openBah Melan bilog ya ikekawat medei kibet cengang iempag.Bah Melan ditertawakan oleh rakan-rakannya kerana tertidur dengan mulutnya ternganga.Bah Melan was laughed at by his friends for falling asleep with his mouth wide open.rengangkata kerjaternganga; melopong (berkenaan dengan mulut)to widen (of the mouth)Wak Dilah kihayal nengneng tv lei pek kisedar rengang iempag.Wak Dilah sedang asyik menonton tv sehingga tidak menyedari mulutnya ternganga.Wak Dilah was so busy watching TV that she did not realize her mouth was open.
angkitBMangkatkata kerjaangkat; menaikkan, menggerakkan sesuatu ke atasto lift up; to take upWak Lydia kiangkit periok canak de beket kiguna tag abat.Wak Lydia mengangkat periuk nasi yang panas menggunakan kain buruk.Wak Lydia lifted up the hot rice pot using a rag.
angkopBMangkupkata namaangkup; alat untuk menyepit sesuatu benda yang kecilcallipers
angkotBMangkutkata kerjamengangkut; bawa; membawa; pungut; memungut (barang, orang, binatang)to carry; to transport; to collectLuri ajeh kiangkot pelek bali nu ikilang bali.Lori itu mengangkut biji kelapa sawit ke kilang sawit.The lorry transported the oil palm fruit to the palm oil factory.
angsaBMangsakata namaangsagooseBah Ali mong kibela jeoi angsa ku ikenong deg.Bah Ali ada memelihara banyak angsa di belakang rumahnya.Bah Ali raises lots of geese at the back of his house.
aninenkata keteranganitu sahajajust that; only that"Cengroi de mong hat aninen taleh, pek cukop ha caknak tengah arik hik," Wak Ramlah kipasal nu igensir."Beras yang ada cuma itu sahaja, tidak mencukupi bagi makanan tengah hari kita," Wak Ramlah memberitahu kepada suaminya."That is the only rice that is left, and it is not enough for our lunch," Wak Ramlah told her husband.
anjkata kerjabawato carrysinonimenyanBah Wan kianj imat bali ku kateh kerite surong.Bah Wan membawa biji kelapa sawit di dalam kereta sorong.Bah Wan is carrying the oil palm seeds in the wheel-barrow.
anohdemonstratifinithissinonimadeh 1"Enj ngcet bunga hat ku kawasan anoh taleh, tok pek ngcet ku kebon hek ajeh," Wak Maria kiurok nu igensir."Saya menanam bunga cuma pada kawasan ini sahaja, saya tidak menanamnya pada kawasan kebun kamu itu," Wak Maria berkata kepada suaminya."I planted the flowers in this area only, I did not plant them in the area of your garden," Wak Maria said to her husband.
anukBManukata seruanu; sesuatu perkara yang tidak dapat disebut dengan jelas atau yang teragak-agak disebutum; what's-it-called; an expression uncertainty or hesitation"Bok ianuk adeh neh?" Bah Sali kitanya nu ikenon. "Anuk enj beh," ikenon kiberlag."Ini siapa punya?" Bah Sali bertanya kepada anaknya. "Anu, saya punyalah," anaknya menjawab."Whoes is this?" Bah Sali asked his son. "Um, mine," his son answered.
apabileBMapabilaBatang Padangkata hubungapabila; ketika; semasa; bilamana; sewaktu; tatkalawhile; whenApabile mai ajeh mai lei nu penoj bas, bas ajeh pen kicip.Apabila mereka itu sampai ke perhentian bas, bas itu pun mula bergerak.When they arrived at the bus stop, the bus began to move.