Browse Tikar


a
b
ɓ
c
d
ɗ
ɛ
f
g
h
j
k
l
m
n
ŋ
o
p
s
t
v
w
y
z

n


ndwùmnzìǹndwùmnzìv. trembrouiller ; mettre en désordremess up; confuseKwan sɛ mun tǎ ywum fɔ̀si, yɛn sɛ wu tà kuꞌ ndwùmnzì ɓe nun ?Quand j'arrange les choses, pourquoi les mets-tu en désordre ?When I put things all in order, why do you mess them up?
ndwunǹndwunv. intrdevenir courbésous le poids du fruitbecome curved, bentŊwæm mangwɛ̀nè ndwuân ŋgyɔꞌ.La branche du manguier est courbée jusqu'au sol.The branch of the mango tree is bent over all the way to the ground.ndwunndiǹndwunndiv. intrdevenir tordubecome crooked, twistedŊgæꞌ ndwunndâ.Le bois est tordu.The wood is crooked.
ǹɗan1nyɛ/nɛ5/6chique ; puce, sorte denom génériquejigger; kind of fleaǸɗan mgbea yi wù kɛ kwù.Tu as une chique au pied.You have a jigger in your foot.
ǹɗan2nyɛ/nɛ5/6odeur ; arômeodour; aromaǸɗan tǎ nwìm fɛ.Il y a une odeur ici.There's a smell here.
Ǹɗànn5hameau près de Nyakonghamlet near Nyakong
ǹɗɛꞌnyɛ/nɛ5/6terrain ; étendue ou espace ouvertopen area, space; fieldǹɗɛꞌ bàlônnterrain de footfootball fieldƁɛ swɔli kɛ nɗɛꞌ bàlôn.Ils se sont assemblés sur le terrain de foot.They gathered on the football field.ǹɗɛꞌ vìônnpiste (avion)runway
ǹɗìnyɛ/nɛ5/6racinerootǸɗì ŋgæꞌ yɛ yi tànndi.Cette racine d'arbre est dure à couper.This tree root is hard to cut.
ǹɗon1nyɛ/nɛ5/6sorte de pot plat en argilekind of flat clay cooking potMon tǎ mɛ̀wu ɗæmmi kɛ nɗon nun.La mère chauffe de l'huile dans le nɗon.The mother is heating oil in the nɗon.
ǹɗon2n1septembre (sens contemporain ; autrefois ce mot désignait la période entre la nouvelle lune d'août et celle de septembre)September (contemporary sense of the word; it used to mean the period between the new moon in August and the one in September)Ǹɗon câ zwô mɛ̀ yìnnì ɓɛnnâ , kɛ̌n ywonnea mbyi ndɛm ywìmɛ gbɛ̀mnì.Quand le mois de septembre arrive, on se repose, les allers et retours au champ vont diminuer.When September arrives, it's time to take a break and the trips back and forth to the fields will become less and less frequent.
ǹɗɔ̀ꞌnnɛ/ɓɛ1/2sorte de bulbeemployé comme médicament pour traiter les entorseskind of bulbFî mùn ǹɗɔ̀ꞌ nùꞌ ni, mùn kwî.Donne-moi ce bulbe-là qui est un remède pour les entorses pour que je t'en fasse un traitement.Give me that bulb that is a remedy for sprains so that I can prepare a treatment for you.
ǹɗuꞌ1nyɛ/nɛ5/6cordecordƁɛ ta ǹshe kpæmmi lɛ̀ ǹɗuꞌ.Ils attachent leur charge avec des cordes.They fasten their baggage with cords.ǹɗuꞌ lìmn1yɛ/nɛ5/6famille maternelle (ǹɗuʼ corde +  lim sorcellerie) Au temps jadis, le lim était censée se transmettre d'une génération à une autre par la ligne maternelle.maternal family (ǹɗu' cord + lim sorcery) (In olden times, it was believed that lim was transmitted from one generation to the next through the maternal line.)2famille (sens contemporain)family (contemporary sense)
ǹɗuꞌ2numércentone hundredÀ si lǒn ŋ̀kæm lɛ̀ nɗuꞌ nshæ̀nC'est mille cinq cents francs CFA.It's 1500 CFA francs.À ni lɛ̀ lǒn nɗuꞌ kɛ fyaꞌ.Il a cent francs CFA.He has 100 CFA francs.À kyì yon lɛ̀ lǒn ŋkæm nɗuꞌ nshæ̀n.Il l'a vendu pour cinq mille francs.He sold it for five thousand francs.
ǹɗwɛbmɛ̀ ɗwɛbnnɛ/ɓɛ1/2homme ; mâleman; maleǸɗwɛb nɛ nun ye.C'est un garçon qu'elle a enfanté.It's a boy she gave birth to.Ǹɗwɛb ndɔꞌ ɓe kwe, à shɛ mɛ yib ɓî.Il y avait (une fois) un homme qui avait deux femmes...(Once upon a time) there was a man who had two wives...Ǎ cinni kan ǹɗwɛb nyɛ̌ nun yɛ̌ shɛ.Elle n'a pas trouvé d'homme avec qui se marier.Elle didn't find a man to marry.ǹɗwɛbshìnvieil hommeold man
nèan1première femme d'un notablee.g. nèa Mvim = femme du notable Gyìmvimfirst wife of a village elder
nèagwennɛ/ɓɛ1/2ombrette ; sorte d'oiseau échassierconsidérée comme le chef des oiseauxkind of wading birdScopus umbrettaNèagwe ni mvɛ̀n mɛ̀ nyì.L'ombrette est le chef des oiseaux.The nèagwe is the king of the birds.
nemiǹnemiv. intrse tenir sur les orteilsstand on one's toesNemi nùn wǔ kà yɛn nun.Mets-toi sur la pointe des pieds pour que tu le voies.Stand on your toes so you can see it.
1pron. rel. appnɛ/nɛ1/6que ; quilorsque l'antécédent est de la classe 1 ou 6that; which; who (when the antecedent is a cl. 1 or 6 noun)Ndɛm nɛ mun ɗyìm nɛ ɓǎ fyea. Ce champ (cl. 1) que j'ai cultivé n'est pas brûlé. This field (cl. 1) that I cultivated hasn't been burned.Ɓwiꞌ ɓɛn nye nɛ ɓe lɛ̀ mʉ̀n yɛ̌ nòn kwe.Nous sommes arrivés à la maison (cl. 1) où j'allais dormir.We arrived at the house (cl. 1) where I was going to sleep.Mɛ̀ mbɔmbɔꞌ nɛ lwæ̀b nɛ.Il n'y en a que quelques-uns ici et là (sous-entendu : il s'agit de qqch de la cl. 6) qui restent.There are only a few (understood: the referent is a cl. 6 noun) here and there that are left.Cf11ɓɛ5
2préstt1c'est ; ce sontlorsque le complément est de la cl. 1 ou 6it is; that is; they are; those are (when the complement is a cl. 1 or 6 noun)Mon nywù nɛ ?C'est ta mère (cl. 1) ?Is that your mother (cl. 1)?Nun nɛ.C'est lui/elle (cl. 1).It's him/her (cl. 1).Mɛ̀ nsòn sisɔꞌ nɛ.Ce sont des petits villages (cl. 6).Those are small villages (cl. 6).2voici lorsque le complément est de la cl. 1 ou 6here is; here are (when the complement is in cl. 1 or 6)Mwɛn ni fɛn ? – À nɛ.Où est l'enfant (cl. 1) ? – Le voici. Where is the child (cl. 1)? – Here he/she is.Mɛ̀ nshe ni fɛn ? – À nɛ.Où sont les bagages (cl. 6) ? – Les voici.Where are the bags (cl., 6)? – Here they are.Cf32ɓɛ3
3adj. dém. prochce/cette/ces...-cilorsque le nom déterminé est de la cl. 1 ou 6this; these (when the referent is a cl. 1 or 6 noun)Mùn lìmmi kan m̀lib (tòn) nɛ.Je ne connais pas cette femme-ci (cl. 1).I don't know this woman (cl. 1).Mɛ̀ ŋwæm (ton) nɛ ni ŋglwɔkea.Ces branches-ci (cl. 6) sont grandes.These branches (cl. 1) are big.Cɛ fɛꞌ ɓwɛn ɓyon, nyɛ̌ tòn nɛ ni ǹlo, nyɛ̌ tòn ni ni m̀pean.Regarde ses enfants ; celui-ci est (de teint) noir; celui-là est (de teint) brun (Litt. : rouge).Look at her children; this one is dark-complectd (Lit.: noir); that one is light-complected (Lit.: red).Cfɓɛ443
nɛmǹnɛmv. trouvriropenÀ tǎ ŋwum nɛmmi.Il ouvre la bouche.He opens his mouth.nɛmnzis'écarterdonner la priorité de passagestep asidenimmɔꞌǹnimmɔꞌv. répouvriropenƁa wù nimmɔꞌ gwè kɛ ndɛm.N'ouvre pas les épis de maïs au champ.Don't open the corn cobs in the field.
nɛꞌvar. prononc.nyɛli2adjsoi-mêmeoneselfMùn yɛ̌ kɛ̀n lɛ̀ mùn nɛꞌ.Je vais y aller moi-même.I'm going to go there myself.Ɓa mwum suꞌ mwù yon nɛꞌ cɛ.Que personne ne pense seulement à lui-même (Litt. : à sa propre tête).A person shouldn't think only about himself (Lit.: about his own head).
ni1partic. copêtrelorsque le sujet est de la cl. 1 ou 6be (when the subject is a cl. 1 or 6 noun)Ndwon ni ǹlɛmmi.Le piment (cl. 1) est écrasé.The hot pepper (cl. 1) est ground.Mɛ̀ mɓàkàꞌ nyon ni mèan.Il a beaucoup de soucis (cl. 6).He has a lot of worried (cl. 6).Cfsi1yi1ɓi3
ni2adj. dém. éloice/cette/ces...-làlorsque le nom déterminé est de la cl. 1 ou 6that; those (when the referent is a cl. 1 or 6 noun)m̀lib (tòn) nicette femme-là (cl. 1)that woman (cl. 1)mɛ̀ nsòn nɛ (tòn) nices villages-là (cl. 6)those villages (cl. 6)Wɛn nɛ wòli à shɛ mlib (tòn) ni ?Qui peut se marier avec cette femme-là (cl. 1) ?Who can marry that woman (cl. 1)? Mwɔ̂ꞌ (tòn) ni ɗunmi nun sùlea wɛ̌ swum sɛ lannzi kɛ nywi ŋwè nyon.Cet enfant-là (cl. 1) a commencé à lui expliquer cc qui est arrivé à son ami.That child (cl. 1) began to explain to him what happened to his friend.Cfɓi1si2yi2
niɛprésttvoilàlorsque le complément est de la cl. 1 ou 6there is; there are (when the complement is a cl. 1 or 6 noun)Mwɛn ni fɛn ? — À niɛ.Où est l'enfant (cl. 1) ? — Le/La voilà.Where is the child (cl. 1)? — There he/she is.Mɛ̀ nshè ni fɛn ? — À niɛ.Où sont les bagages (cl.6) – Les voilà.Where are the bags (cl. 6)? – There they are.Cfsiɛɓiɛyiɛ
nìgannnɛ/ɓɛ1/2frère aînéolder brotherNìgan nyɛ̀m ni kɛ Gbeà.Mon frère aîné est à Magba.My older brother is in Magba.Synbàka