Browse Buli – English


A
B
C
D
E
F
G
gb
H
J
K
kp
L
M
N
ng
ngm
ny
P
R
S
T
V
W
Y
Z

N


niaung2lniaungkuniaungtaadj.1fortunate, lucky, blessed (e.g. by God)N biika ka bi-niaung.My child is blessed (lit. is a blessed child).2helpful, charitableNuru niaungku a te nur wobsanga boroboruk.A charitable man gave bread to the poor men.niagi v.
nichaalinichaaninichaala [m m l]n.type of dance; accompnied by clapping hands (nisa); similar to gokta, but a little slower and without drumsBisinga a boro á gog ka nichaala.The children are dancing nichaala.nag nichaalato clap hands for a nichaala dance
nichaanoah h m nichaanoawa [h h h]nichaanoaba, def. pl. nichaanoama or nichaama or nicham [h h]n.stranger, foreigner, immigrant, visitor (e.g. attending a ritual without belonging to the lineage of the celebrating house), guest; designation (name) for a new-born baby before the pobsika ritual(Prov.) Ba kan ta dachaani ale nichaanoa tirim-oa.They do not refuse a (strange) visitor's gift (lit. they do not have enmity with...).Wa ka nichaanoa, wa bo ka Sandem nichaama yeni po.He is a stranger, he lives in the Sandema resthouse.nichaama yeri [h h h h h]resthouse, guest-house
nidoah mnidoawa [h m h]nidoaba [h m m]nurdoan.man (only male), male animal, male personWa n poom nya ale nidoaba kal yeri, ate lieba cheng a yaali ba.She had never seen men sitting at home and girls going to woo them.
nidoa-biikh m hnidoa-biikanidoa-bisan.typical boy, young scamp, young rascalN biika ka nidoa-biik.My child is a young scamp.
nidoa-bilih l l mnidoa-bini [h l l h]nidoa-bilsa [h l m l]nurdoa-bilin.young boy (up to the age of approx. 16 years; e.g. shepherd boy), boy who is not yet working as a farmer, (mod.:) used for all male pupils of any age; mothers also use the term for older sonsBa wanyiwa ka nipok-bili, nwala nidoa-bili.One of them (of the twins) was a girl, the other a boy.
nidoa-yaalikh l m mnidoa-yaalikanidoa-yaalisan.woman who likes flirting with men (not pejorative, used in a jovial way), flirtAkobisa poowa ka nidoa-yaalik.Akobisa's wife is a nidoa-yaalik (likes flirting with men).
niduenim m mnidueni [m m h]n.manliness, bravery, courageNuruwa a sag ka nidueni.The man has shown courage.
niensidinje:nsidi; m m mniensinin.resemblance, similarity, likenessJohn ka wa kowa niensidi.John resembles his father (lit. has resemblance...).niesi v.
nientinje:ntiv.to stretch oneself (e.g. when relaxing)N nying ale miigi, dila ale soa ate maa nienti.My body has become numb, that is why I am stretching myself.
nientiknje:ntik; m mnientikanientisan.1small iron amulet with two spirals (e.g. worn at the waiststrings of small children to ward off worm diseases, usu. accompanied by another amulet worn around the neck)Yaa nientik ate n su biika.Fetch a nientik-amulet so that I can apply it to the child's waiststring (lit. to the child).2specific body string worn by prematurely born babiesBiika a su ka nientik.The child is wearing a nientik-string.
nienti v.
nieroam mnieroawanieroaban.helper, benefactorNaawa ka nieroa, wa yig ka nurma ale ta chaab la a niag.The chief is a benefactor; he takes (seizes) people who are fighting and reconciles them.
niesiniesev.to resemble, to be similar (only in appearance, not in action, cf. nyesi to resemble in action or appearance), to look like, to look alikeYibsanga a niesi chaab.The twins resemble each other.Cf.: Yibsanga a nyesi chaab la.The twins behave in a similar way.
nigiv.to obey, to listen to (restr.), to mind (restr.), to pay attention to (restr.)Wa kan nig wa.He does not listen to him (does not pay attention to him).Wa nig wa nyam-a.He obeys his parents.Ba biis wa wie alege wa kan nigi.They speak about his (bad) deeds, but he does not mind.kan nigito be rude, impolite, disobedientBiikade kan nigi nurba.This child is rude to people.
nigirih h hnigininigien.forearm, muscles of forearmNaperisanga a ngme ba nigianga a poti.The shepherds pinched their forearms and took (some skin) off (thus producing scars).nisiri (arm)
nigoruknigoruk; h h hnigorukunigortan.crook or bend of the arm (between forearm and upper arm)Nerik ale moari n nigoruku.A boil is swelling in the crook of my arm.
nigurih l mniguniniguan.clenched fist to demonstrate strength, strengthAwenbisa gum niguri ain wa le mi nag choa-diak.Awenbisa clenched his fist (and stiffened his arm to show) that he was going to box me.gum nigurito clench one's fist (at sb.)sag nigurito show strengthnigiri n.
niiga kpari duokniiga kpari duokuniiga kpari daatan.yoke (for bullock ploughing)Atiim a ji niiga kpari duoku a ta cheng goai.Atiim carried the yoke to the bush.Cf. also da-viung n., da-fering n., da-chogsung n.
niiga-gerukh h m mniiga-gerukuniiga-geritan.cattle kraal (outside compound)Na-boari ale bo (niiga-) geruku po.Many cows are in the kraal.
niiga-kuih h mniiga-kuniniiga-kuen.ploughYeni-nyonowa a yigi ka lalisa siye a boro a kpa ale wa niiga-kui.The landlord has caught two bullocks, he is farming with his plough.
niiginiiriv.to be fed up with (e.g. a certain food or a boring visitor), to be tired, sick, weary of (sth. or sb.)Agaasa alaa jam n yeni da-miena la, n niig wa kama.As Agaasa comes to my house every day, I am sick of him.Mi ngobi tuenga a niigi kama.I am fed up with eating beans.
nikanika'l l 'm lnikanikawa [l l m l m]ninkanikaba [l l m l l]n.grinding machine (usu. powered by a diesel engine), grinding millN kowa ale dueni garta la, wa da ka nikanika.When my father retired, he bought a grinding mill.nikanika fiiringmill for separating and removing the spelt of seeds, threshing machine
Hausa, onom.
nilingn.sp. fish, electric fish
nimbiikh hnimbiika, nambiika, numbiikanimbisa, nambisa, numbisanambiik or numbiikn.1upper (smaller) grindstone (cf. nuri or niri lower grindstone), also used for cracking shea nutsKpaasi nambiika, ka saala kama.Roughen the small grindstone, it is smooth.nimbiik ngabing [h h l l], pl. nimbiik-ngabingsarough (coarse) grindstone for the first grinding (crushing)nimbiik vuung [h h l], pl. nimbiik vuungtafiner grindstone for second grindingsynnimbiing2buttonKpiti biika garuku nimbisanga.Button up the (buttons of the) child's dress.
nimbiingh hnimbiingka, nambiingkanimbiinsa, nambiinsanambiing, nambiikn.upper (smaller) grindstonesynnimbiik 1