Browse Tikar


a
b
ɓ
c
d
ɗ
ɛ
f
g
h
j
k
l
m
n
ŋ
o
p
s
t
v
w
y
z

s


sàkàꞌǹsàkàꞌv. trchanter les louanges de qqnsing the praises of someone; extol the virtues of someoneM̀lib nɛ tǎ ywi nyon sàkea kɛ nshib nun.Cette femme est en train de chanter les louanges de son mari.This woman is extolling the virtues of her husband.
san1ǹsanv. intrproduireproduceGǎn san kan sɛsɛ lwɛn.Le gombo n'a pas beaucoup produit cette année.The okra has not produced well this year,sannzi1ǹsannziv. causƁɛ ta mɛ̀ lôn sannzi.On fait pousser des courges.They are growing squash.
san2var. prononc. deshan1adj. possleurtheir2pron. possle/la leurtheirs
sàn1nnɛ/ɓɛ1/2exceptionexceptionSàn ɓan.Pas d'exception.Without exception.
sàn2nnɛ/ɓɛ1/2sorte de lianekind of vineSàn nɛ wù tǎ shim, wǔ, zæn sɛ?Cette liane que tu déterres, penses-tu que c'est une igname ?This vine that you're digging up, do you think it's a yam?
sàn3nsɛ/yɛ3/4ampouleblisterSàn kweân mùn fyaꞌ.Une ampoule est sortie sur ma main.A blister appeared on my arm.
sàn4nsɛ/yɛ3/4flèchearrowSàn sɛ si lɛ̀ mvæb kɛ zwɛm.Il y a du sang sur cette flèche.There's blood on this arrow.Cfǹzèà2
sàn5ǹsànv. tr1diviserqqch.divide upÀ tǎ ɗyìm sèan.Il partage les parcelles agricoles.He's dividing up the farm plots.2se frayer un chemin make a way throughƁa wù sàn kɛ kæꞌ nun, son fyi kɛ mbyi nun.Ne te fraye pas un chemin dans l'herbe, passe par la route.Don't make a way through the grass, walk on the road.sànndàꞌǹsànndàꞌv. réppartagerdivide up; shareSànndaꞌ ɓwiꞌ nwɔ̀ꞌ yɛ ton yɛ.Partage cette viande entre nous.Divide this meat up amongst us.
sàn6ǹsànv. tr1faire éclorehatchNyì sèân mɛ̀ mɔ̀ꞌ hwæn.La poule a fait éclore tous les œufs.The hen hatched all the eggs.Nyì tǎ sàn kɛ næm.La poule couve dans la maison.The hen is sitting on the eggs in the house.2accoucher (quand il s'agit d'une femme du chef)give birth (when it's the wife of the chief)
san jinǹsanv. trmentionner le nom de qqnmention the name of someoneWù tǎ jin shɛ̂m sean lɛ̀ yɛn ?Pourquoi mentionnes-tu mon nom ?Why are you mentioning my name?sannaꞌǹsannaꞌv. répmentionner à plusieurs reprisesmention repeatedlyƁa wù sannaꞌ jin shɛ̂m.Cesse de mentionner mon nom.Stop mentioning my name.
sànklivar. prononc. desànkyidragonfly
sànkyivar. prononc.sànklinnɛ/ɓɛ1/2libelluledragonflyOdonataSànkyi tǎ pwɛ̀ꞌ pwɛ̀li.La libellule est en train d'égratigner l'eau par ses ébats (Litt : de pêcher). The dragonfly est scraping the water with its movements (Lit.: is fishing).
sanmi1ǹsanmiv. intr1devenir clairbecome clearMlǎꞌ sanmâ.L'eau est devenu claire.The water became clear.2comprendre (fig.)understand (fig.)Mɛꞌ sanmi ɓwiꞌ jenɛ.Maintenant nous comprenons.Now we understand.Cfseanseansanmi2adj1propre ; clairclean; clearMlǎꞌ yi sanmi.L'eau est propre.The water is clean/clear.Zwô si sanmi.Le ciel (Litt. : le haut) est clair.The sky (Lit.: the part above) is clear.2saint (fig.)Ɓyin yɛ̌ ŋ̀kimmɔꞌ ndɔꞌ cinni kwan sɛ M̀pùn Nsanmi yɛ̌ ɓyin ɓɛ̀nni kɛ nywi.Vous recevrez une force quand le Saint-Esprit descendra sur vous. You will receive power when the Holy Spirit comes on you.M̀vɛ̀nnsẁf̀b shɛ̀ lɛ Mòîzɛ̀ lɛnywæ̌ꞌ mɛ̀ dibaꞌ ɓyû, ntwiꞌ cìcì sɛ wù ti nlim sɛ, à si ŋgyɔꞌ nsanmi.Dieu a dit à Moïse : Enlève tes chaussures, parce que l'endroit où tu te tiens est une terre sainte.God said to Moses: Take off your shoes because the place where you're standing is holy ground.
sanniǹsanniv. intrfaire un bruit aigu ; siffler fortvent, voixmake a high-pitched, squealing sound; whistle loudlyMɛ̀ kun yi ta sanni kɛ fɛn ?Ces cris aigus viennent d'où ?Where are those high-pitched sounds coming from?M̀pùn tǎ sanniì.Le vent siffle fort.The wind is whistling loudly.
sannzi2ǹsannziv. trexpliquerexplainSannzi mùn lɛꞌ màzwùm.Explique-moi le problème.Explain the problem to me.Kwan sɛ nun ywìmɛ ɓɛ̌n, à yɛ̌ ɓwiꞌ ywum hwæn pæꞌ sannzi.Quand il va arriver, il nous expliquera tout.When he comes, he will explain everything to us.
sannzi3ǹsannziv. trrincerrinseMon tǎ mɛ̀ plè sannzi.La mère est en train de rincer les habits.The mother is rinsing the clothes.
sànsànnnɛ/ɓɛ1/2civettecivetNyæ̀m nɛ tǒn wɛ̌ sànsàn.Cet animal ressemble à une civette.This animal looks like a civet.
sasi2ǹsasiv. trruiner ; détruireen semant le désordreruin; destroyÀ kɛ̀nnâ ɗwòn ni sasi.Elle est partie semer le désordre dans cette famille.She went off to sow discord in that household.À sasâ ɓon kɛ tòn shan nun. Il a semé le désordre dans leur foyer. He sowed discord in their home.
sàsì1ǹsàsìv. trtremper dans de l'eaupour laver ou rincersoak in waterSàsî fɛꞌ mun plè nɛ kɛ cǐ.Trempe d'abordcet habit pour moi.First of all, soak this garment for me.
sàsì2ǹsàsìv. intrêtre gentilbe kind, niceÀ ti sàsì nun.Il devient gentil.He's becoming kind.
satiǹsativ. tr1poser ; mettreputWù sati mun ji nyɛ̀m fɛ̀n?Où est-ce que tu as posé ma nourriture ?Where did you put my food?2mettre les mains surput hands onYesù sati m̀lib ni mɛ̀ fyàꞌ nywi. Kɛ fyàꞌ zwɛm ǹnywɛ̀n, ŋ̀kèǎ mlib ni ǹænndi, ̀à ɗunmi M̀vɛ̀nnswæ̀b twuli.Jésus a posé ses mains sur cette femme-là et, elle s'est tout de suite redressée et a commencé à louer Dieu.Jesus put his hands on that woman and she immediately stood up straight and began to praise God.
saꞌ1nnɛ/ɓɛ1/2tisserin gendarmeweaverbirdPloceus cucullatusSaꞌ gweâ twiꞌ shon kɛ sea zwɛm.Le tisserin gendarme a construit son nid dans le palmier.The weaverbird built its nest in the palm tree.myǐ saꞌnsɛ/nɛ3/6femelle du tisserin gendarmefemale weaverbirdMyǐ saꞌ limmi ǹlin gwe ǹzwɔꞌ.La femelle du tisserin gendarme sait très bien comment couper les (germes de) maïs.The female weaverbird really knows how to snip off the corn (shoots).ŋ̀kàn saꞌnnɛ/ɓɛ1/2mâle du tisserin gendarmemale weaverbirdŊ̀kàn saꞌ nɛ nun le.C'est un mâle du tisserin gendarme qu'il a abattu.It was a male weaverbird that he killed.
saꞌ2du fulfuldennɛ/ɓɛ1/2jugementjudgementÀ tǎ saꞌ linni.Il porte un jugement.He's passing judgement,
saꞌ3nsɛ/yɛ3/4champ nouvellement cultivénewly cultivated fieldÀ kɛ̀nnâ saꞌ fě.Il est allé débroussailler le nouveau champ.He went off to clear the new field.
saꞌ4ǹsaꞌdu fulfuldev. trpiquer ; percerjab; pierceÀ seâ mùn tæꞌ.Il m'a fait une piqûre.He gave me an injection.Ɓɛ ta gbaꞌ sea.Ils tissent (Litt. : percent) des chaises.They are weaving (Lit.: piercing) chairs,sakaꞌǹsakaꞌv. réppoignarder à plusieurs reprisesstab repeatedlyƁɛ sakeâ nun lɛ̀ titon.On l'a poignardé à plusieurs reprises.They stabbed him repeatedly.saliadj1épineuxthornyKwùmæꞌ ni ǹsali.Le kwùmæꞌ est épineux.The kwùmæ tree has a lot of thorns.2préoccupé (fig.) ; troublé (fig.)sasi1ǹsasiv. causpercerpierceƁɛ ta nun gwùm sasi.On est en train de lui percer un abcès.They are piercing his abscess.