Browse Tikar


a
b
ɓ
c
d
ɗ
ɛ
f
g
h
j
k
l
m
n
ŋ
o
p
s
t
v
w
y
z

k


kpɔ̀sì1m̀kpɔ̀sìv. trdéserrer ; secouer qqch. de fixe pour le faire sortirloosen; shake something to try to extract itƁa wù kpɔ̀sì nzaꞌ ni.Ne secoue pas ce piquet-là.Don't shake that post.
kpɔtim̀kpɔtiv. trprovoquer une querelleprovoke a quarrelÀ tǎ lɛꞌ kpɔti ǹzwɔnzwɔ̀ꞌ.Il provoque souvent une querelle.He often provokes a quarrel.
kpɔ̀tìm̀kpɔ̀tìv. intr1branlerwobbleKwù mban ta kpɔ̀tì nùn.Le pied du grenier branle.One of the posts holding the storage shed up is wobbling.Jin ta mun kpɔ̀ti ŋwum.Ma dent branle.My tooth is loose.2bougerquand qqch. n'est pas bien fixékpɔ̀sì2v. caus
kpɔꞌ1n1nɛ/ɓɛ1/2alcool forthard liquor; strong alcoholKpɔꞌ nɛ nun tǎ nwi.C'est de l'alcool fort qu'il boit.It's hard liquor that he's drinking.Ɗo Mvɛ̀nnswæ̀b lɛ̀ mùn, mǔn læ̀kì tì kpɔꞌ ɗunmi nwi ɓe.Prie Dieu pour moi pour que je ne recommence pas à boire de l'alcool fort.Pray to God for me that I don't start drinking hard liquor again.Swum ŋkæ̀mŋkæ̀m shon suꞌ kuꞌ ǹnwi kpɔꞌ.Tout ce qu'il fait c'est de boire de l'alcool.All he does is drink alcohol.2bouteillebottleKpɔꞌ ɓæ̀ꞌ màzwùm, mùn limmâ kuꞌ nun.Cette bouteille de vin de palme-là, je l'ai aussi reconnue.That bottle of palm wine, I also recognized it.Cfkwærba
kpɔꞌ2m̀kpɔꞌv. tr1frotterrubÀ tà mun mɛ̀wu kpɔa kɛ nywi.Il me frotte de l'huile sur le corps.She rubs oil on my body.À tǎ man fyǒ.Elle frotte les feuilles (entre ses mains).She's rubbing the leaves (between her hands).2polir en frottant entre les mainspolish by rubbing between the handskpɔkaꞌv. rép
kpɔ̀ꞌ1nsɛ/ɓɛ3/2sorte de fruit comestiblekind of edible fruitCfkpugean
kpɔ̀ꞌ2n1sɛ/yɛ3/4bosse sur le corpslump on the bodyKpɔ̀ꞌ ndɔꞌ si nun swiꞌ.Il a une bosse sur le front.He has a lump on his forehead.2testiculetesticle
kpuvar. prononc. dekpo2nportion; part; remainder
kpugeanvar. prononc.kpɛgeannsɛ/yɛ3/4sorte de tuberculese prépare comme des ignames, des macabos, etc.kind of tuberCfkpɔ̀ꞌ1
kpukpuꞌnsorte de poisson kind of fish
kpuluꞌnnɛ/ɓɛ1/2tortueturtleKpuluꞌ ni lɛ̀ ŋgǎn nyè.La tortue a une carapace.The turtle has a shell.
kpusim̀kpusiv. intravoir une chair ferme courge, manioc, etc.have a firm fleshM̀kpusi yɛ pyià nɛ kpusi yɛ yi kyi.La fermeté de la chair de cet avocat est différente.The firmness of the flesh of this avocado is different.
kputim̀kputiv. intrdisloquerdislocateKwù kputâ mùn.Mon pied est disloqué.I dislocated my foot.kputaꞌv. rép
kputuꞌnnɛ/ɓɛ1/2épilepsieepilepsyKputuꞌ nɛ nun tǎ pyìtàꞌ.C'est une crise d'épilepsie qu'il a.He's having an epileptic seizure.
kpuꞌ1nTarier des préswhinchatSaxicola rubetra
kpuꞌ2idéoson de creusagesound of diggingƁɛ ɗunmi ŋgæꞌ shimmi kpuꞌ kpùꞌ kpùꞌ kpuꞌ.Ils commencent à creuser sous l'arbre et on entend kpuꞌ kpùꞌ kpùꞌ kpuꞌ.They begin to dig under the tree and you hear kpuꞌ kpùꞌ kpùꞌ kpuꞌ.
kræ̀nnjînde l'anglaisn1pétrolekerosene
kukunadjrondroundZɔ̀ꞌ nyi si kukun.L'œuf de poule est rond.The hen's egg is round.
kunŋ̀kunv. intrcriershoutYɛn sɛ wu tǎ kun nun ?Pourquoi cries-tu ?Why are you shouting?
kuꞌadvaussialsoMùn yɛ̌ kuꞌ kɛ̀n.Je vais aussi partir.I'm also going to go.Ɓwɛb tì kuꞌ son.Essaie encore cela aussi.Try that also again.Yǎ swum sɛ nun tǎ cǐ, cì kuꞌ son.Quel que soit le travail qu'il fasse, fais aussi cela.Whatever work he does, you do it too.
kwala kwàlàꞌncontreventƁwɛn ta nòn kɛ kwala kwàlàꞌ zwɛm.Les enfants se couchent sur le contrevent.
kwan1nsɛ/yɛ3/4tempstimeKwan sɛ ti.C'est le moment.It's time.Kwan màzwùm à ɓ kwɛ̀n nun.En cc temps-là il était malade.At that time, he was sick.Ɓɛ yeâ ɓwiꞌ kɛ kwan fɔꞌ nun.On nous a accouché en même temps (Litt. : un temps)They gave birth to us at the same time (Lit.: one time).kwan kwæꞌadvbientôtkwan temps + kwæꞌ petitsoonÀ yɛ̌ ɓɛ̀n kwan kwæꞌ.Il va arriver bientôt.He's going to arrive soon.kwan mèan hwænadvtout le tempskwan temps + mèan beaucoup + hwæn toutall the timeÀ tǎ ɓyɛbbi cǐ kwan mèan hwæn.Il fait du mal tout le temps.He does bad things all the time.kwan sɛconjquandkwan temps+ sɛ que whenKwan sɛ à yɛn mvon, à yean.Quand il voit sa belle-mère, il fuit.When he sees his mother-in-law, he flees.Kwan sɛ mùn ɓɛ̀nne Dualâ, mùn yɛnne nun.Quand je suis arrivé à Douala, je l'ai vu.When I arrived in Douala, I saw him.yǎ kwaninterrogquand quel + kwan tempswhenÀ yɛ̌ ɓɛ̀n yǎ kwan ?Quand est-ce qu'il va venir ?When is he going to come?Wù yɛnni nun yǎ kwan ?Quand est-ce que tu l'as vu ?When did you see him?
kwan2ŋ̀kwanv. intrsortirleave; come out of; go outMwɔ̂ꞌ mlib ni kwan wan shikpon ɓǎ nun kɛn ce nyon pɛn fɛ.Cette fille-là est sortie dehors le matin pour aller donner du couscous à son père.That girl went out in the morning to go give her father some fufu.Mvæb kweân nun nywi mèan.Elle a perdu beaucoup de sang (Litt. : beaucoup de sang est sorti de son corps).She lost a lot of blood (Lit.: a lot of blood came out of her body).À kwain fɛ ǹdìkàꞌ ŋwê.Il est sorti d'ici depuis longtemps.He left here a long time ago.kwannziŋ̀kwannziv. causfaire sortirsend out; bring outKwannzi mwɛn mbyiꞌ wan.Fais sortir le chien.Send the dog out.Nywɔꞌ màzwùm ɓɛ ta lon lɛ ŋ̀kwannzi ɓwɛn fæꞌ.Ce jour-là, on l'appelle “la sortie des jumeaux”.That day is called the "the bringing out of the twins".kwanŋgaꞌŋ̀kwanŋgaꞌv. répsortir souventgo out frequentlyƁa wù kwanŋgaꞌ wan kpon.Ne sors pas souvent la nuit.Don't go out frequently at night.
kwànnìnnɛ/ɓɛ1/2temps des deuxièmes semailles de maïssecond planting of cornKwànnì nɛ woli.C'est maintenant le temps des deuxièmes semailles de maïs.Now is the time for the second planting of corn.Kwànni ni kɛ nywiꞌ sæ̀b nun. Les deuxièmes semailles de maïs ont lieu au mois de juillet.
kwasiŋ̀kwasiv. trfaire chasser les chiens ; lancer les chiens à la chasseÀ tǎ mbyiꞌ nyon kwasi.Il lance son chien à la chasse.