Browse Wayuu


A
C
E
F
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
W
Y

O


oshokonojowaafr. var.ashokonojowaacfshokontaashokotaasotsoluu 2vi1twist; bend, doubletorcer; doblaroshokonojowaacramp (a muscle tightens painfully, twisting the body part)torcer nuestro músculo2crack, get displaced, get out of jointagrietarse, dislocarseAshokonojoosü tajapü.(A bone in) my hand popped / slipped slightly out of place.
oshoꞌonpossknotnudosüshoꞌo tü jiitpaiknot of threadel nudo del hilo
osholojoofr. var. ofasholojaavtcutcortar
oshottoofr. var. ofashottaa
otoloinnpossfoam, bubblesespuma, burbujassütoloin jabón shiroku wüinthe soap’s foam in the watersynomokoin
otpaꞌacomp. ofoluapaꞌa 3postbesideal borde deJapüraloꞌu sotpaꞌasü sünain karateet.Japüralou (village name) along side the road. (answer to a question)
otsenposs1cooking potollatotsemy cooking pot (more generic word, but only if used for actual cooking)cfsiꞌwaraiwayeetawushu2one’s cookinglo cocinado por
ottanajaavtdistribute, divide amongrepartirJooꞌuya wottanajiraai tü neetkat suluꞌu apünüin shiꞌipa.Let’s divide / distribute the money in three parts.Vamos a repartir esta plata en tres partes.Eküshi nia otta nuttanajüin naka na anoujashiikana tü pan sotojatkat akajee naaꞌin tü naaꞌinrakat chi Senyotkai.He ate and distributed among the believers the bread by which they remembered that which the Lord had done.syneitajaa
oukaa achiküvtimpede, blockimpedirIsasü wachiki süka woukünüin achiki nütüma Satanás.We were not able because Satan stopped us.(no pudimos porque) Satanás nos lo impidió. VPEoukiabarrier, shield
oukajaacfaꞌatapajaavi1wait for, meetesperar (una llegada)Oukkajüinjatü taya süpüla Sawer.I’m going to meet Sawer.cfapanapajaa2wait to catch a rideesperar un vehículo para viajarOꞌulejaa, müsüka sukuaippa wane mojuu anüikü nümüin wane wayuu eekai keꞌejenain, nnojoliin nüshawaleꞌerüin sümüin wayuu eekai suukajüsüin süpüla kemion.To curse, it’s like bad speech toward a guy with a truck who doesn’t stop for a person waiting (to catch) a truck.
oukiader. ofoukaa achikünbarrier, shieldescudoookia wane jatü (?)shield of an arrow
ouktaacfalapajaaooꞌuwoꞌulaa1vidiemorirOuktüshi wayuu nütüma.He causes a person to die.2vsbe deadestar muertoluwop, süpüna wayuu ouktüsügully, way of the dead (ref. to the Milky Way. Supposedly there are more deaths at this time of year when the Milky Way points north at evening.)arroyo, camino de los muertoscfmüliashii3vsbe hit or captured (piece in a game)estar comido o tomado (pieza en un juego)Ouktüshi (chi).I hit it (the marble).antisaa2 24ndeathmuerteAntitsü ouktaa wamüin.It brings death to us.5nfuneral, wakevelorioChajana waya apashii sünain tü ouktaakat.We participated in the wake.Participamos en el velorio.ouktapünawaafaint, unconscious; nearly die
ouktaa jamüid. ofjamü 1vsbe (very) hungrytener (mucho) hambreOuktüshii waya jamü.We are very hungry.cfaiwaa jamüjamüsiraa
ouktajaacfooꞌulakaa 3outsüviwork as a medicine womantrabajar como piacheTü kouktajüinkat nia.The one who “cures” him.
ouktapünawaader. ofid. ofouktaa-pünaa1vi1lose consciousness, faintperder el conocimiento, desmayarseosoꞌiraasü naaꞌin süchiki / süchikijee ouktapünawaahe “came to”, i.e. regained consciousness after fainting or being knocked unconscious / “half dead” after being unconscious... medio muertoantosoꞌirawaa aaꞌin 12nearly diequedarse medio muerto
ouktasiroꞌulucomp. ofouktaa 1asirü 1adjdeadlymortal (que causa la muerte)wunuꞌu ouktasiroꞌupoisonmedicina fatal / veneno
ouktirawaaviwage war, fighthacer la guerra, pelearwane kaspolüin naꞌatoꞌu kaꞌikai süpülajat kasachiki, süpüla ouktirawaaa rainbow on the side of the sun signals a war or a fightun arco iris al lado del sol señal de guerra, señal de pelea
ouꞌttaacfjuꞌttaavtput in, insertmeter, introducir ensümaa suuꞌtünüin nasaꞌatheir feet being put in
oulia1postfromde¡Poꞌotojoo walashikat suulia püsheꞌin!¡Sacude el pelo de tu camisa!Eemeraajeechi taya suulia aꞌyatawaa.I will rest from work.2postmore than (compared to), from (compared to)más que (comparación)Jawatshi pia toulia.You (m) are heavier than I.3postinstead ofen vez dePiinashe suulia.This is your seat instead of that one. (i.e. change seats!)4post(guard) against, (protect) from, counter tocontrasütapala tepichi suulia jemiai, suulia mei, suulia süikata child’s protective cloth from the cold, from mosquitos, from (rough texture of) a coarse hammock (i.e. a protective covering (e.g. sheet or cloth))5conj rellestpara que noTaaꞌinmajüin tü miichikat suulia suꞌuwajünüin.I take care of the house so it won’t be robbed.Yo cuido la casa para que no se robe.6conj rel(prevented, impeded) from(prevenido, impedido) de... ayuulin taya suulia(not worked) (because) I’ve been sick (kept) from (doing) it
oumainposs. ofmma
ounekaafr. var. ofeenakaa
ounjulaafr. var.anujulaavthideescondernunujulüin neꞌe tü neetkat aapünakat nümüin suluꞌu wane ishihe just hid the money he was given in a hole
ounjulajaa achikivtdenynegarmüleka junjulajüle tachiki suꞌupala wayuuif you deny me before peoplecfaattajawaa aaꞌu
ounjulawaafr. var.anujulawaavihideesconderseOnjulaakuꞌu müsü.She always hides. (e.g. from visitors)