Browse Wayuu


A
C
E
F
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
W
Y

O


omokoinnposssudsy foamespumasümokoinsudsy foam on top of water puddle (prob. also for urine foam)synotoloincfawaa
omotolowaavthideocultar
oojanpagehojapiamashii soꞌoojainthere are two of its pages (a book)
oojoovtscraperasparOojünüsü süka amücheꞌeta.It is scraped with a pottery shard. (i.e. the tanned hide, to get off the hairs)cfepipirajawaaoshojoo 2
ookotuushiposs.ookotüinncorn drink concentratemazamorracfshakaalaagradookotuushiuujoluyajaaushi
ooꞌomüin1pronmore of, more in addition tomás de, más en cuanto aojottowaa sooꞌomüinadd / put in more (new) (firewood to the fire)jüsakiijainjachin Pablo sooꞌomüin sooꞌopünaa tü nükuaippakat ...(that) you are going to interrogate Paul more about his case ...kooꞌomüinyüüincrease, growokooꞌomüinjaaincrease2moremássüpüla naashajaainjanain sooꞌomüin tü pütchikat namüinthat they might speak more of the message to them3postwith respect to, on account ofen cuanto aMaaꞌawashi taya pooꞌomüin.I was mistaken about who you were. (same hypothetical situation as #639, but don’t know different implications)Te confundí (con otra persona)4postagainstcontraoꞌttüshii naya sünain noyoojooin nooꞌomüin chi kaꞌapainseshikaithey began to grumble against the owner of the gardenayatsü katsüin wooꞌomüin tü wawaikatthe storm continued strong against ussynekiirajee5postto, ontoaaleꞌejeechi taya jooꞌomüin süpüla tasaajüin jia süpüla chainjanain jia eere taya.I will return to / for you to fetch you to be there where I am
ooꞌopünaacfaaꞌukooꞌopünawaa aaꞌinpost1for (benefit)poranayaawatsü sooꞌopünaa tü eküütkatthanks for the food2over top ofpor encima deSooꞌupünaashi.It (the shooter marble) went over / flew over / skipped over the top of the target marble (without touching).Pasó por encima.3regarding, abouten cuanto a¿Jamüsü saashajaala jaaꞌin sooꞌopünaa sükuaippa tü kasaalüükat nütüma Hans?What did you think of Hans’ wedding?¿Qué piensan / opinan Uds. sobre la boda de Hans?4on behalf of, in place ofpor, en lugar dewooꞌopünaa(Christ died) in our place
ooꞌuinposs1footpieWane wayuu eekai süsheꞌejiraain süka suuꞌui müsüka saaꞌin püliikü.A person who fights / punches with his feet is like a donkey.ooꞌuichikitrack, footprintooꞌuleepshiat one's feet2hoof, foot (animal)pata3footprint, trackhuella, rastro4support post of a buildingposte que soporta un edificiosuuꞌui(vertical) main support posts (building)palos5tirellanta (de carro)Ashawalaleꞌekajasaꞌa süka süpichaajüin suuꞌuikat / suuꞌikat.It (modal ? ...) stopped because the tire punctured.
ooꞌuichikicomp. ofooꞌui 1achikifr. var.ooꞌutchikanainooꞌutchikinposstrack, footprinthuellasuuꞌuichiki kaaꞌula jeketütrail of new goat (made by neckstick)When a Wayuu herder acquires a new animal, he typically hangs a long rod from its neck, which leaves an easily trackable mark on the ground for locating the animal, which may more easily get lost in its new surroundings.synachikanain 1
ooꞌulajaavtshuttle weavetejer (con lanzadera)cfajunaaajutajaaaꞌanaa 2eeꞌinya
ooꞌulakaconjand, furthermoreyooꞌulaka müleka shiküle asalaa, atüinjatsa.And if they eat meat, they will choke.Y si comen carne, se van a ahogar.synoꞌttacfje
ooꞌulakaavt1tryintentarMayaainjeꞌe juuꞌulaküin jaaꞌinrüin tü kasa nuluwataakat anain Moisés,Even though you try to do the things Moses commanded,2test; probeprobarNooꞌulakakalaka jeꞌtsüin shiinot tü palaakatThen they tested how much was the depth of the seaooꞌulakaa aaꞌintempt3divineadivinar (por medios sobrenaturales)suuꞌulaküin süka kepein, yüi, awariantashe divines with coffee, tobacco, liquor (she divines concerning: stolen animals, all kinds of lost things, lost money, lost people, people who haven’t been heard from)cfaimoꞌuashantajaaouktajaaooꞌulaküidiviner4do, carry out, put into practicehacer, realizar, practicarNooꞌulakakalaka shia.Then they did that.(Así) lo hicieron ...ayatshii naya waneepia sünain nooꞌulaküin tü akuaippaa neꞌikakat anain naya na Aluwataaushikana.they continued constantly practicing the behavior (lifestyle) that the Apostles taught them.
ooꞌulakaa aaꞌinid. ofooꞌulakaa 2aaꞌinvttempttentarChajachi nia maa aka pienchi shikii kaꞌi sünain nuuꞌulakünüin aaꞌin nütüma SatanásHe was there some forty days (his) being tempted by Satan
ooꞌulaküider. ofooꞌulakaa 3non-masc.ooꞌulakütndiviner, seer, fortunetelleradivinadorcfoutsü
ooꞌulawaa1viquit, ceasedejar, cesarNnojoishi koleejiain, ooꞌulaashi suulia.I don’t go to school, I quit (dropped out).synojolowaa2vtleave, abandondejar, abandonarOoꞌulaanüsü.It is left. (a wound, unmedicated)3vtallow, let, permitdejar, permitirNuuꞌulaain süliichajünüin.He lets them be milked.cfoonowaa amaa 24vtfreelibrarcftaashii 1
ooꞌuleepshicomp. ofooꞌui 1-aapüadv relat one’s feeta los pies de unoOꞌttüsü tooꞌuleepshi.It landed at my feet.
ooꞌuliacfpülaꞌulianpossplantmataJe tü süpanakat müsia aka saaꞌin süpana suuꞌulia tü meruuna.And its leaves resemble the leaves of the melon plant.
ooꞌuliwoꞌunpossdescendant (remote), offspringdescendiente (remoto)“Suuꞌuliwoꞌu kusina” münüsü wane wayuu.It’s said that this person is a descendant of the Motilón (indian group).Se dice que una persona es descendiente de kusina (motilón).synaikeyuu
ooꞌutchikanainfr. var. ofooꞌuichikitrack, footprint
ooꞌutchikifr. var. ofooꞌuichikitrack, footprint
ooꞌuwoꞌulaacfouktaavidie (several)morir (varios)süka ooꞌuwoꞌulüin wainma wapüshibecause many of our family died
oolojowaacfooroloovihave a blister, bulgetener vejigaoolojoosü “llanta”the tire has a blister / bulge (like an aneurism)vejigacfjolotoo
ooloꞌojowaavtrubrestregarnooloꞌojooin tü soꞌukot (waana) süpüla nakünajüinthey rubbed its grains (out of their husks) (of millet corn) to eat / chew it
oonojoofr. var.oꞌoonojoovicoughtoserwaraarat süpüla shunui, soonojüle mürütcane for a cold, if the animal coughs
oonoojirawaavimake an agreement; conspireponerse de acuerdo¿Jamüshii joonoojiraakalaka sünain jaaꞌinrüin wane kasa mojusü eekai müin aka tia ...?Why did you agree together to do such an evil thing as that ...?