Browse Buli – English


A
B
C
D
E
F
G
gb
H
J
K
kp
L
M
N
ng
ngm
ny
P
R
S
T
V
W
Y
Z

T


toatitɔatitoti [tɔti]v.to light (a lamp, fire, pipe etc.), to be on (of light), to glow, to flare up, to burn (restr.)Toati bolimu a toling saamu.Light the fire and warm up the T.Z.Wa yaali ka bolim ain wa toati wa tacheng.He wanted a light for his pipe (lit... fire to light his pipe).Logni bolimu toati.The light of the car is on.Bolim a toati maga maga, ate nyiamu kan yogi.The fire is burning (glowing) only a little, so the water (in a pot) does not get cold.
toga1tɔga; m madj.different (only used with a pronoun) nurba ba-togodifferent peoplebisa ba-togadifferent childrenMi ka n-toga.I am a different person.
toga2abbr. togv.to be or look differentMi garuku ka ku tog ale n suoku garuku.My dress is different from my sister's.Mi ka n toga.I am different (from anybody else).Ku ka ku toga.It is different.
toga-togam m m mtog-toga [m m m]adv.1(quite) different, differing, variousTama ale Chana togni ka bunyi, ka biika ale tog-toga.We and the people of Chana are really one, (only) our languages are different.Ba nya toga-toga.They look different.Ate nurma miena nyin tengsa tog-toga.And all the men came from different (various) countries.2one after the other, separately, one by one, apartBisanga a jo doku tog-toga.The children entered the room one by one.gaari tog-togato remove one by one
togfatɔgfa; tɔγfa; l mtogfawa [l m h]togfaba [l m m]n.five-pesewa-coin (also called sixpence)N yieri togfa togfa.I reduce (the price by) five pesewas each (e.g. each calabash).
togi1tɔgi; h htognitogan.1termite (destroy earthen walls of the compounds)Togi a longsi ka yie.Termites make our houses collapse (lit. ‘collapse our houses).2termite-hillPieri togni te yuenga a nyini.Clean the termite-hill so that the termites come out (e.g. by removing the upper layers).3clay of a termite hillNipoowa me samoaningka ale ka togi.The woman modelled the pot with clay.Chiok kurdoawa pa ka togi a me wa daaningka.The blacksmith took termite-hill clay to make his stove.
togi2v.1to tell, to narrate (used for wa-togi story)Jam te taa tog wa-togma.Come, let us tell stories.2to talkKan daa kum nying ti miena taa tog ka nayerini.If it were not for death we would all talk proudly.3to reveal, to show, to explain Fi dan beg Amagsi, te wa tog taana teng.If you ask Amagsi, he will reveal the cause of his sorrow.tog nangsato show the origin of sth. (lit. to show the legs)tog sag(lit. to tell and teach) to inform, to explainMi le wi nisoma miena a tog sag ba.I will call all the old men and inform them.wa-togi (type of story without songs)
togi-tiibm ltog-tiibn.tree sp., Datura sp. and prickly pear (Opuntia ficus)togi-tiimplant extract from both types of tog-tiib, insecticide against termites (in the house), tog(i)-tiim also used for modern chemical insecticide against termitesBa pa togi tiib a ko ka togi.They use togi-tiib to kill termites.
togliv.to go from place to place, to walk around the neighbourhood (whilst nyiem is used for formal and longer travels that may take a day or more, togli is used for wanderings around the community, visiting friends. It is mostly used to describe the walks of youths and children, and is not very polite to use it for older persons).
tognitɔgni; m habbr. tog [m]adv.really, as for (sb.), as a matter of fact, actuallyFi togni [m h] ka beruk kpiong.Actually, you are a big fool. As for you, you are a big fool.Tama ale Chana tog ka bunyi.We and the people of Chana are really one.
togritɔgri, tɔγriv.to cut the throat, to slaughter or kill an animal (only by cutting its throat)Ba dan togri biak mi kan yaa ku nyaasim-a.When they kill a dog, I do not like to watch (lit. I do not like the sight of it).tutok (throat)
togsitɔgsiv.1to drip (e.g. water dripping from a leak in pot or through a filter; cannot be used for water dripping from a roof)Nyiamu togsi nying liika po a nyo n nying.The water is dripping down on me from the (liik) pot.togs! togs!(onom.) drip! drip!2to filter (only for kaam-filter), to pass through a kaam-filter, to prepare kaam by filteringTogsi kaam te mu, ate n dig katuak.Prepare kaam (bitter water) for me so that I can cook katuak-soup.
togbogim l ln.type of strong grass (used e.g. for making war-helmets), medicine against ulcers (naworuk); roots are cooked for treating stomach painsBa pai togbogi a tebi ka poi tuom.They use togbogi for treating stomach ache.
tokltok-tok... [tɔktɔk; l l]adv."sniff-sniff", often untranslatedKu a nyung nna tok-tok.It smells (like this: tok-tok).Jaab jinla ale din jam yienga da nyung, tok-tok-tok.Today something has come to the houses that smells, sniff, sniff, sniff.
tolingtoliŋtolimv.1to heat (up), to warm (up), to make sth. hot or warm, to be hot or warmChum saliuk mi le toling saamu ate ti de.Tomorrow morning I will warm up the T.Z. so that we can eat (it).2to grow hot or warm, to have a fever, to have a temperature.Biika zuku a laa dom la dila le soa ate wa nyingka toling.As the child has a headache, his body has grown hot (he has a temperature). kpai toling (cf. kpai occiput) or nying toling (cf. nying body)to suffer (e.g. by hard work), to work hard(Prov.) Fi kpai dan kan toling-ya, fi kan de kpaata nganta.If you do not work hard (if the back of your head does not become hot), you cannot eat oily things (no gains without pains).
tolotoloto'lotolo; l m l mtolotoloku [l m l m h]tolotolota [l m l l l]tolitolo [to'litolo; m l m] n.turkey (not traditional among the Bulsa)Maa yaali tolotolo lam.I like turkey meat.
tom1tɔm; mtomutiman.bow (weapon)Nurma din pai tima ale piema.The men just took bows and arrows.tom-puokdevice for curving branches that should be used as bowsbiliok tomsmall bow for children (also a ritual object)Cf. also tom-nyeeroa n. and tom-puok n.
tom2mtomun.company, group, retinue, followers, armyBa yaa gilim Atuga ale wa tomu miena.Then they surrounded Atuga and all his followers.
tom3v.1to work, to do a task (physical or intellectual), to practise, to labour, to toil (usu. tom tuima to work a work)Maa yaali ain n tom tuima talimu zuk.I want to work on the bush-farm.Felika a tom tuima Bulsa tengka zuk.The white man is doing some work in the Bulsa area.tom sakpagnito practise (be engaged in) witchcraft2to act, to behaveDilapo nur kperisa jam boro a tom ase Naawen dek la.In those days there lived wonderful people acting like God himself.3to carry out (sth. that has been ordered), to perform, to execute Nipoowa a tom wa choroawa ale ain wa nye diila.The woman carried out what her husband had told her to do.4to sendEnglish denoa a yaa zan Chana a tom nurba a yueni Sandem-naab ain wa nya wa ka wa-biok-oa.An Englishman stayed at Chana and sent people to tell the Sandemnaab (that he should see) that he (the Englishman) was not bad.tom wi(lit. to send and call), to send for.Sandem-naawa tom wi nalimanga.The Sandemnaab sent for the (other) chiefs.5to complete, to add (sth. in order to conclude sth.), to go on (and finish), to conclude, to finish, to endBiisi biika a tom mi deni zuk.Speak and add (some words) to my speech (lit. part).Yueni a tom du.Go on speaking. Finish speaking.6to join, to connect, to join two strands or grasses (for making ropes); to line up (usu. in idiom. expressions)Kpesanga tom chaab a cheng.The fowls are going along in single file.tom chaabto walk in single file and maintain the same walking distance to one's neighbour as he does to his neighbourtom...ngaangto followTom wa ngaang.Follow him.tom miminungto be or move along in a long lineChi-ngmarisanga tom miminung.There are stars in infinite numbers (lit. in long lines).7to commit, to do (restr.) Wai miena a tom wa-bieta.All people commit (do) sins.8to shoot (of branches)Tiimu tom ka nang paala.The tree shot new branches.9to mean (restr.) Jaamude a tom ka boa?What does this (thing) mean?Cf. also: tomroa n., tomka v.n., tuin-tomdik n. and tomse v.
tom-nyeeroal m mtom-nyeeroawa [l m m h]tom-nyeeroaba [l m m m]n.bow-maker (not a full-time specialist)Naawa kowa daam ka tom-nyeeroa, alege naawa kan nye tima.The chief's father was a bow-maker, but the (present) chief does not make bows.nyeeroa n.a. (cf nye, to make)
tom-puokh mtom-puokutom-poaatan.device for straightening sticks or for bending branches that should be used as bows (consists of a log with several holes)Pa tomu a su tom-puoku po. Put the bow into the tom-puok.tom (bow)
tom-tieroam m ltom-tieroawatom-tieroaban.1messengerWa ka Naawen tom-tieroa.She is God’s messenger.2secondary earth-shrine (messenger of the big tanggbain)Boglukude ka tomtieroa.This shrine is a messenger (a secondary shrine).tom (to send)
tomi1m mtominitomaadj.joiningViringi siu-tomini ning.Return to the road-junction (lit. the place of the meeting roads).tomi (to join)
tomi2tomv.to join, to line up (usu. in idiom. expressions)Kpesanga tom chaab a cheng.The fowls are going along in single file.tom chaabto walk in single file and maintain the same walking distance to one's neighbour as he does to his neighbourtom...ngaangto followTom wa ngaang.Follow him.tom miminungto be or move along in a long lineChi-ngmarisanga tom miminung.There are stars in infinite numbers (lit. in long lines).
tomkav.n.1completion (only used for sth. that forms a complete entity)Yeni se tomka ale toa, dila ale soa ate n choroawa kan yaa yeri kalika.Completing a compound is difficult (or: hard work), therefore my husband does not want to stay (lit. to sit) at home (i.e. he does not want to help).2protruding ends of a basket or other plaited object (e.g. yalung)