Browse Ngaanyatjarra – English


a
i
k
l
ly
m
n
rn
ng
ny
p
r
rr
t
rt
tj
u
uu
w
y

w


wulyu-wulyunounlittle child that appears to be neglectedWulyu-wulyu: tjilku wangulyarapirinypa.
W̲u̲l̲yu̲-w̲u̲l̲yu̲: it’s a child that’s like an orphan.
Wulyu-wulyu palanya mantjila tjarrpatjurra warntungka.Get that poor little child and put it under the blanket.Wulyu-wulyu palanya yampula kanyilayi ngarltutjarra yularranyangka.Pick up that poor little child and cuddle it because it’s crying.
wumu1adverb 1not far, near the end, not longTjiinyan wumu wanara wantirra.You’re following for a little while and giving up.2adjectivenot many, a littleWumu-ya nyinarra marnkurrpa.There are only a few people there.Waarka-ya wumu palyara wantipayi.They’re doing a little work and giving up.See alsongamu
wumulkufromwumutransitive verb1bring the end close, shorten the timeTjawara parrawanarnu wumuralpi mawantingu, (nulu ngamuntiralpi wantingu).She dug and followed around and after making it a short distance gave up, (after getting close to the end of the burrow she gave up).Palya tjinguru-rna munga wirrmirangka munga wumuralpi kunkunarriku?Seeing the night is long, is it all right for me to do something to shorten it and then go to sleep?2cause there to be not many leftPalyara wanarnu-wanarnu wumurnu wantingu.He’s almost finished doing (the drawings).
wumurringkufromwumuintransitive verb1become near the end, become not longPakala tjawala wartalpi wumurringkutja.Get up and dig, because it’s already near the end (of the burrow).Tjuuku watitjaku nyinaku-nyinaku yarlarritjaku. Purtu nyaku-nyaku. Ka kutjupalu pitjaku tjapilku, ‘Wanytjawara wingarnarriku?’ Ka watjalku, ‘Wiya, wumurringu.’You might go to the shop and unsuccessfully wait for it to open. Then someone will come and ask, ‘When will it open?’ Then you might say, ‘Oh, it’s nearly time.’2become not manyTjirntu wumurringu raatjinku.There aren’t many days till pension day.Wiiki wumurringu-tju. Ka-rna wiiki kutjupangka yanku Kalgoorlieku.There aren’t many weeks for me. Then next week I’ll go to Kalgoorlie (for a medical appointment).
wumurrufromwumu1adverb 1for a short timeWumurrun kulira wantirra.You’re listening for a short time and leaving it.2adjectivea littleWaarka-ya wumurrurtu palyara wantipayi.They’re doing a little work and giving up.
wumurtufromwumuadjective, adverb 1not far, near the endTiwa-munta? Wiya wumurtu ngarala.Is it far? No, it’s not far.Tjukurrpa wumurtu -- wumurtu nyaku wantiku, ‘Tjirntungka-rna pitjaku.’Near the end of the story -- you might see that it’s near the end and leave it (saying), ‘I’ll come tomorrow.’
wunnyaadjectiveworn out, threadbare, no taste leftWunnya-ya kanyilpayi rapitji.They had worn out (clothes).Mingkurlpa wunnya-rna kanyira. Walykungkatja-rni yuwa.I’ve got chewing tobacco with no taste left in it. Give me some fresh (stuff).See alsowiirr-wiirr(pa)yikirr-yikirr(pa)
wunnyarringkufromwunnyaintransitive verbbecome worn out, faded, threadbareTurirrpa kanyilku-kanyilku. Ka wunnyarringku.You keep a dress until it gets worn out.See alsomarralykarralykarrikuyikirr-yikirrarriku
wunnyurraalkuintransitive verbbecome dislocated, become separated‘Nyaatjanu tjilku palunyanya yamirri?’ ‘Wiya, palunyaku kurtalu lingkirrtu yilannyangka wunnyurraarnu.’‘What happened to that child’s arm?’ ‘Oh, when his older brother pulled it hard it got dislocated.’
wunnyurrpungkutransitive verbcrush somethingMaralu wunnyurrpungku wangara.You crush a lump of sugar in your hand.Wartamaru-maru wunnyurrpungku.You crush a poisonous insect.
wurna-wurnaWESTERNnounspirit of the dead, demon, devil, evil spirit, spirit-monsterWurna-wurna rirrangkatjalu watjalpayi.The people who live on the ridges say w̲u̲r̲n̲a̲-w̲u̲r̲n̲a̲.Mamu-ya watjalpayi wurna-wurna. Tjitji-tjananya payira watjalpayi wurna-wurnalu-tjananya pitjala patjaltjakutarra.They call an evil spirit w̲u̲r̲n̲a̲-w̲u̲r̲n̲a̲. They growl at the children and say that an evil spirit will come and harm them.See alsokurrurn-kurrurn(pa)ngumpany-ngumpany(pa)Means the same asmamumitjunu
wurntulkutransitive verbdrink somethingMeans the same asnyantulku(substitute fortjikilku
wupulypungkutransitive verbtug something outPurnu tjarrpaku kaninytjarra. Ka wupulypungkula katiku purnu.If a splinter goes into (your flesh) you tug it out.See alsopulupungkutukunyankuyilalkuyurrkulku
wupunyarralkuintransitive verbburst into flamesPirriyatjarrangka wiltja tililku nyangka wupunyarralku waru purlkanya kampaku waarrpungku wiyalku.If someone sets fire to a shelter on a windy day it bursts into flames and a big fire quickly burns it right up.Yurltu tililku nyangka wupunyarralku kampaku.If someone sets fire to a car it bursts into flames and burns.See alsotjaarraalkutjaarrmankutjaarrngaraku
wupunypungkutransitive verb1make something expertlyNgaanya-rna yirirayirnu wupunypungu matjunu wantingu.I whittled this for a long time, made it expertly and put it aside.2pass by very close and very fasta car, a bird or an animalTjurlpu pitjangu-rni wupunypungkula yanu.The bird came and flew past me very fast.See alsonyiwurrtjarra
wupurungkalkuintransitive verbbefore dawnwhile it’s still darkWupurungkarnu, palunyangka yanu, nyarra kukurrpa mapitjalayirni kuwarrinya.Before dawn, that’s when they went, and now they’re over there going cruising along.Kunkunpa ngarrirayirnu-latju kaninytjarra wupurungkarnu-wanarayinnyangka tjurlpu kulirnu wangkarranyangka. Pakarnu-latju yurti-yurtitjura yalatja kutipitjangu.We slept inside for a while and when it was still dark we heard the birds chirping. We got up and putting our things in (the car) left on a trip.See alsomungakaninytjarrapayinkaninytjarratjirntu katurringkukurlutjirntu pakalkurlu
wupurr-wupurr(pa)adjectiveliable to slip outWiya, wupurr-wupurrpa. Wanti.No, (that axe head) might slip out. Leave it alone.Wupurr-wupurrtanku mara kartalku.You’ll cut your hand with (that axe) that might slip.See alsotjiwarn-tjiwarn(pa)tjiwarr-tjiwarr(pa)winturr-winturr(pa)wiruly-wiruly(pa)
wuri-wurilkutransitive verbtalk on top of someoneTjaangkartu wangkarranyangka watjalku, ‘Kulila-rni wangka wuri-wuriranytjamaaltu.’When someone is interrupting you say, ‘Listen to me. Don’t talk on top of me.’
wuril-wuril(pa)fromwuril(pa)adjective1continually coming back and doing the same thing even when growled atPurtu-rna ngayuku yukari tjukarurrurnu wantingu wuril-wurilpa.I tried to sort out my nephew but he keeps on doing the same thing.2always hanging aroundTjilku ngaanya wuril-wurilpa yarnangungka ngarlpurringkupayi. Tiwa ngarlpurringkulanytjamunu.This child is always hanging around playing close to people and not going and playing some distance away.3refusing to take no for an answerTjilkulu tirtu ngatjiranyangka mirrparnarrirralpi watjarnu, ‘Wiya, palya mantjilanku. Wuril-wurilpan. Tirtu ngalyapuparra ngatjilpayi.’When a child kept on asking for something, she got angry and said, ‘Oh, all right, get it. You’re refusing to take no for an answer. You’re always bending over and begging.’4talking on top of someoneYarnangu kutjupanya wangkarranyangka kutjupanya yitiwanartu wangka-wangkama wuril-wurilpa.When someone else is talking, another person might keep on talking alongside him, talking on top of him.5elusive, hard to findYalatja tjinguru yankukitjalu tjinguru purtu ngurrilku-ngurrilku tjilkuku ngulartu nyaku. Palunyalu watjalku, ‘Tjitji ngaanya wuril-wurilpa parrakumpira ngarala. Waarrpungkula ngalyakukurraala. Ka-la kutipitja kapingkatarrartu.’Maybe when you’re ready to go on a trip you unsuccessfully search for a child and finally see him. Then you say, ‘This child is being elusive hiding around. Hurry up and run here so we can go before it rains.’6involved, complicatedWalypalalu-tjinguru watjalku kutjupa-kutjupa. Kan watjalku, ‘Wiya, wuril-wurilpa-rna purtu kulira.’A white man might say something. Then you’ll say, ‘Oh, it’s too complicated, I can’t understand it.’See alsongapangayili
wuril(pa)nounvine, creeperSee alsokarrpil-karrpil(pa)
wurrankuranoun1coolibahEucalyptus coolabah ssp. arida, formerly E. microthecatall gum tree that grows in swampy areas2smooth-barked coolibah, ghost gum coolibahEucalyptus victrixtall tree that grows in swampy areas. It has dark flaky bark on the lower part of the trunk, while the upper bark is white and smooth.See alsongarlura
wurrartanounfierce fighterWurrartalunku ngarala mirrawarnima! Kutjukampa-rnin pitjangu pungkukitjalu marawiya. Pika-linkun ngaparrku-ngaparrkulu pungku.So you think you’re a fierce fighter! (lit. You’re boasting that you’re a fierce fighter!) You (think) you’ve come to hit me as if I had no hands and won’t retaliate. (But) we’ll both fight each other.Wurrarta nganyirri purlkanya.A w̲u̲r̲r̲a̲r̲t̲a̲ is a very fierce person.See alsongapul-ngapul(pa)
wurrayil(pa)adjectiveuneven
wurrayilmankufromwurrayil(pa)transitive verbmake something crooked, unevenWiya, turirrpa wirrmiralpi kanyintjamaaltu kartarayirnu wurrayilmanu wantingu.Oh, you didn’t keep that dress long, you’ve cut it and made it uneven.
wurri-wurrinoun1heat from fireWurri-wurringka tjurra mingangkatarra.Put it near the heat of the fire so the ants won’t get on it.Wurri-wurrilu kuru kampaku.The heat from the fire will burn your eyes.2hot windTjingurun kurli purlkangka tjina yanku. Nyangka-tjingurunta kurlilu kampaku wurri-wurrilutarrartu kampaku yakuri yurnmily-yurnmilymanku.You might go off on foot in the severe heat. Then the heat will burn you and also a hot wind will make you sweat.