Browse Ngbaka


a
b
d
e
ɛ
f
g
h
i
k
l
m
n
o
ɔ
p
r
s
t
u
v
w
y
z

v


vakpa1v.kò’bòlò wéle̍ lí ’dò wi̍ dò wɛ́lɛ́ nɛ̍ (ɔ́ nɛ̍ wí zɛ̍lɛ̍ ta̍bì bé kɛ́ ǎ la̍ lí bá wi̍ i̍a̍ ni̍)pren­dre une personne sur le dos d’une manière brusque et pressée (p.ex. un malade, un enfant qui a dépassé l’âge d’être porté, etc).mɔ́ va̍kpa̍ bé lí ’dò mɔ̍, mɔ̍ nɛ́ dò â í do̍ nde̍?comme tu prends l’enfant sur le dos d’une ma­nière si pressée, où vas-tu avec lui?mí zɔ̍ sɔ́ à, nde̍ ǎ va̍kpa̍ wí zɛ̍lɛ̍ lí ’do̍ à, kɔ́ à lá dò âje l’ai vu hisser un malade sur le dos d’une manière pres­sée et partir avec lui.
vakpa2id.1se dit de la manière pressée dont qnn prend une personneǎ ku̍su̍ bé fàlà kpó vàkpá, nɛ̀ à sí dò â nú tɔ̀à íbrusquement, elle hissa l’enfant sur la hanche et rentra chez elle avec lui.ǎ vwa̍nda̍ wí zɛ́lɛ́ lí ’do̍ à vàkpá, nɛ̀ à lá dò âil hissa le malade sur le dos d’une manière pres­sée et partit avec lui.ǎ hɔ̍a̍ ngɔ́ ɔ́á ya̍la̍ wí bá dɔ̃̀ɛ́, nɛ̀ à zɛ́ à ngbálá gɛ́lɛ́ à vàkpá we̍ è à nú tɔ̀à ’da̍ à íil trouva un ivrogne couché par terre, le jeta sur l’épaule et l’amena à sa mai­son.lìmí vàkpá = à hóló si̍la̍ wí vàkpá dò tî, à ’bɔ́ ’da̍ tũ̀ gɔ̍lìmi̍verbe vakpa2vàkpààlò’dèè
vàlàkpàngbàn.
vànyáid.mɛ̍ a̍ gítí mɔ̍ kɛ́ má wélé ngá­ndá wéna̍ dò gbángá nɛ̍bruit fort et bref qui fait sursauter.o̍gàzánɔ̀ wà zɛ́ ngba̍ wà vànyá vànyáles initiés se fouettent les uns les autres.ǎ nya̍lã̍ lí ’do̍ bé vànyá fàlà kpóbrusque­ment, il donna à l’enfant un coup sur le dos.kólé u̍a̍ dã̀ vànyá fàlà kpóil y a eu un coup de tonnerre très fort.
vànyúid.wà tɔ̃́ mâ we̍ mɔ̍ kɛ́ má dɔ́ wéle̍ dò gbángá nɛ̍se dit de qqch qui brûle ou qui pique qqn d’une manière inat­tendue, à l’impro­viste.kã́lĩ́ we̍ dɔ̍a̍ zu̍ kɔ̃́ mi̍ vànyúje me suis brûlé les doigts aux braises.dɔ̀núzàmbɛ́lɛ́ dɔ̍a̍ mi̍ vànyúla liane “dɔ̀­núzà­mbɛ̍lɛ̍” m’a piqué tout à coup.bíkɔ̀yá kpa̍ kɔ̃́ mi̍, nɛ̀ má dɔ́ mi̍ vànyúla pointe d’un canif m’a coupé la main d’un coup.wí zólé i̍a̍ bùlùtí tɛ̍ gàzá, nɛ̀ má dɔ́ à và­nyúle circonciseur entama la peau de l’initié avec le petit couteau "bùlùtí" et l’initié ressentit brus­quement une vive douleur.
vàtààvɛ̀ɛ̀1id.se dit d’un liquide qui coule continuellement.nú zɔ̃̍ bé fó dò mbɔ̍lɛ̍ vàtààl’enfant est enrhu­mé et son nez coule.te̍ ndìmbo̍ húlú vàtàà = – hé vɛ̀ɛ̀l’hé­véa sai­gne.lí à dɛ́ vàtàà = lí à sí vɛ̀ɛ̀ses yeux cou­lent.o̍dɔ̍kɔ̍nɔ̀ wà zĩ́lĩ́ ’da̍ te̍ vàtàà = – vɔ̀kpɔ̀ɔles chenilles descendent de l’arbre en pro­cession.
vàtĩ́id.se dit d’un mouvement fort et brusque.à wá mɔ̀ vàtĩ́ vàtĩ́, má bá nù gɔ̍il donne des coups de machette dans les herbes mais coupe trop superficiellement.wí wa̍ mɛ̍ vàtĩ́ vàtĩ́ nɛ̂ gɛ̀ a̍ wíò nde̍qui a cou­pé ces herbes sí négligemment?
vàtṹid.(sortir, partir) d’une manière brusque et inattendue.ǎ la̍ vàtṹ = ǎ la̍ dò fàlà kpo dò tîil est parti brusquement.ǎ gbu̍a̍ nzâ vàtṹil sortit tout à coup.lógbǒ za̍’da̍ tí mɔ̀nggɔ̍lɔ̍ tɔ̍a̍ vàtṹ, nɛ̀ à tó mi̍ ngbà’dótout à coup, la guêpe “lógbǒ” sortit de sous le toit et me piqua d’un coup.
vàtũ̀ùid.wà tɔ̃́ mâ we̍ dùzu̍ lí ho̍lo̍ kɛ́ má gã̀ wéna̍ ni̍se dit d’une ouverture qui est plus grande que la normale.ho̍lo̍ zɔ̃̀ mɔ̍ ɔ́ vàtũ̀ùtes fosses nasales sont trop larges.nú da̍ka̍ gɛ̀ ɔ́ vàtũ̀ùl’ouverture de cette cale­basse est trop large.wí la̍ nú tɔ̍a̍ vàtũ̀ù ní a̍ wíò nde̍?qui a laissé la porte grand-ouverte comme ça?lí ho̍lo̍ zu̍ tɔ̍a̍ ɔ́ vàtũ̀ùil y a un très grand trou dans la toiture.
vɛ̃̂1var.indét. desṹ
vɛ̃̂2yérr, (E sṹ, (O) ngì)pr.ind.tout, tous, entier, entièrement.o̍wínɔ̀ wǎ tɛ̍a̍ vɛ̃̂les gens sont tous ve­nus.tòlé nyɔ̍ngɔ̍ sa̍’de̍ vɛ̃̂le chien a mangé toute la viande.ndɔ̍ɛ̍ ɔ̃̍sã̍ vɛ̃̂le marais est entièrement dessé­ché.
vɛ̀ vɛ̀id.désigne un mouvement conti­nuel de monter et descendre.wèsé tó vɛ̀ vɛ̀ vɛ̀le soleil brille très fort.kɛ́ we̍ nyɛ́ vɛ̀ vɛ̀ vɛ̀, kpána̍ ngútú sɛ̍ gɔ̍ nde̍?le feu qui brûle si fort ne va-t-il pas brûler le pot?si̍la̍ à dɛ́ vɛ̀ vɛ̀ vɛ̀ (– wɛ̀’dɛ̀ wɛ̀’dɛ̀, – pɛ́lɛ́ pɛ́lɛ́, – lókpé lókpé) = si̍la̍ à tá tánà, we̍ bà mɔ̍ kɛ́ à dò hɛ̃̍lɛ̃̍ wě nɛ̍, nɛ̀ fàlà dò kɛ́ na̍ à kú­nú si̍la̍ à bína̍son cœur bat d’im­patien­ce (p.ex. pour manger ou pour faire qqch qui lui plaît).ǎ sɛ̍mbɛ̍ kɔ̀nì, kɔ́ à yú nɛ᷅ vɛ̀ vɛ̀ dɛ́ nú tɔ̀à íelle remplit le panier de maïs et rentra à la maison en courant, avec le panier balançant sur la tête.si̍la̍ tòló yàlí za̍mɔ̍ tó vɛ̀ vɛ̀ vɛ̀ tɛ̍ ndàkà sà­’dè (ou: si̍la̍ à dɛ́ ’dú ’dú ’dú)le cœur du chien de chasse bat très fort en pour­suivant le gibier.
vɛ̀ɛ̀1var.indét. devàtàà
vɛ̀ɛ̀2id.couler lentement le long d’une surface.lí dɔ̃̀ɛ́ fó vɛ̀ɛ̀le vin de palme coule con­tinuel­lement.te̍ ndìmbo̍ hé vɛ̀ɛ̀l’hévea saigne.
vɛ̃lu vɛ̃luid.complètement chauve ou très propre après avoir été nettoyé.àvɛ́lɛ̀ má kpɔ̃̍lɔ̃̍ zu̍ à vɛ̃̀lú vɛ̃̀lúla maladie de cheveux l’a rendu tout chauve.wǎ kɛ̍lɛ̍ zu̍ à sa̍ vɛ̃́lú vɛ̃́lú = wǎ kɛ̍lɛ̍ zu̍ à dò tòtóéon lui a rasé la tête complète­ment.bé la̍’da̍ nú pa̍pa̍ gbáá, nɛ̀ má sá vɛ̃́lú vɛ̃́­lúl’en­fant a léché la cuiller jusqu’à ce qu’elle soit bien propre.ǎ tɛ̃̍lɛ̃̍ tɛ̍ gbã̍lã̍ kɔ̀lá vɛ̃́lú vɛ̃́lúil a bien ron­gé les os de la poule. réf comparer aveclɛ̃́á lɛ̃́á.
vɛ̀ndɔ̀ɔ̀yàkà yàkà1id.dɛ̀ vɛ̀ndɔ̀ɔ̀ = wà tɔ̃́ mâ we̍ dùzu̍ dɔ́á zu̍ wéle̍ tabì sa̍’de̍ kɛ́ wà yɛ́nggɛ́ tɛ̍ kpòlò ngba̍ wà zà’bà’bà dɛ́ kpó fàlàdésigne le va-et-vient de nombreuses personnes ou animaux.o̍wí ɛ̍ngga̍nɔ̀ wà dɛ́ vɛ̀ndɔ̀ɔ̀ = wǎ kpa̍ ’da̍ lé vɛ̃̂, nɛ̀ wà tɛ̍ kpòlò ngba̍ wà zà’bà’bàil y a un va-et-vient continuel des gens qui sont venus à la fête.o̍ngo̍lo̍nɔ̀ wà má ngɔ́ dɛ̀ tɔ̍a̍nɔ̀ ’da̍ wà i̍a̍, nde̍ wà dɛ́ vɛ̀ndɔ̀ɔ̀dès que les tisserins se mettent à construire leurs nids, ils ne font qu’aller et venir.o̍wí to̍nɔ̀ wà dɛ́ vɛ̀ndɔ̀ɔ̀ dò nú bìló gɛ̀ tɛ̍ ’bɔ̀ ’da̍ mbi̍li̍ ’da̍ wàà ce bureau, il y a un va-et-vient de travailleurs qui attendent leur salaire.
vɛ̀ngbɛ́vùngbúid.se dit de qqch qui est long et qui pend.túlú tɛ̃̍ à a̍ nù vɛ̀ngbɛ́ = ǎ hi̍’da̍ tu̍lu̍, nɛ̀ má gu̍lu̍ zu̍ nyángá à vɛ̃̂ses vêtements lui descen­dent jusqu’aux pieds, traînent sur le sol.be̍le̍ wúké gɛ̀ a̍la̍ vɛ̀ngbɛ́ = wúkô kó, nɛ̀ be̍le̍ à háná, nɛ̀ má mbɔ́kɔ́, nɛ̀ má zĩ́lĩ́ dɛ́ nùcette femme a des seins pendants.’dángbánɔ̀ wá ku̍nu̍ à, nɛ̀ lo̍’do̍ à zĩ́lĩ́ vɛ̀­ngbɛ́il a une hernie scrotale.
vɛnyɔid.
vɛnyɔ̃var.indét. devwɛnyɔ̃ɔ
vɛ̀rrid.ɔ́ vɛ̀rr = fò dò lìêtre aqueux, mouillé en parlant d’une plaie, des yeux, etc.lí da̍ni̍ ɔ́ vɛ̀rrla plaie coule.bé hi̍a̍ gbáá, kɔ̍ lí à ɔ́ vɛ̀rr (ou: vàtàà) = we̍ bè na̍ mílí kɔ̃̀á ’ba̍na̍ lí àl’enfant a pleuré long­temps et il a les yeux baignés de larmes.
vɛ́tɛ́ vɛ́tɛ́fɛ́tɛ́ fɛ́tɛ́id.sà vɛ́tɛ́ vɛ́­tɛ́ = wà tɔ̃́ mâ we̍ dùzu̍ mɔ̍ kɛ́ tɛ̌ nɛ̍ sà dé wéna̍être très propre.lí da̍ni̍ nyángá à gɛ̀ sa̍ vɛ́tɛ́ vɛ́tɛ́la plaie de sa jambe est bien propre.tɛ̍ nyángá kùzùnggú sa̍ vɛ́tɛ́ vɛ́tɛ́ ni̍, we̍ kɛ́ à yɛ́nggɛ́ wéna̍ nú kònggo̍lo̍ lìla sou­ris “kùzù­nggú” a les pattes très propres parce qu’elle vit près de l’eau.ǎ mĩ̍lĩ̍ kɔ̍ sǎni̍ o̍lo̍ sánggóé, nɛ̀ má sá vɛ́tɛ́ vɛ́tɛ́il a nettoyé le pot de viande avec ses doigts et il est tout propre.
1v.égarer, troubler, s’égarer, se troubler, être distrait.wálá o̍lo̍ sa̍’de̍ vĩ̍ mi̍ dô = – wu̍tu̍ mi̍ dôj’ai perdu la trace de l’animal.ta̍ zù mi̍ vĩ̍ dó’dò (ou: zù mi̍ vĩ̍ ngɔ́ nɛ̍)je ne me rappelle plus rien.zu̍ à vĩ̍ dó’dòil a été distrait, il a oublié.wǎ vĩ̍ zù lɛ̍ = wǎ wu̍tu̍ lɛ̍ wútùon nous a éga­rés, on nous a troublé l’esprit.dɛ̀ vĩ́ zu̍ dɛ́á mɔ̀faire qqch qui ne con­vient pas.yɛ̀nggɛ̀ vĩ́ zu̍ yàli̍faire des choses impu­diques.
2var.indét. devingili 1être déraisonnable, déré­glé.
vĩ́id.1partir loin pour de bon.ǎ la̍ vĩ́il partit au loin pour de bon.mɔ̀ ló du̍a̍ vĩ́chasse la chèvre qu’elle parte au loin.2être noué très fort.ǎ kpi̍a̍ nú súpá nɔ̍a̍ vĩ́il a fermé la bouteille trop fort.ǎ ɛ̍nzɛ̍ lã́ tɔ̃́ɛ́ nɔ̍a̍ vĩ́il a lié le paquet de sel très fort.bé ku̍’bu̍la̍ dɛ́ tɛ̍ nàá à nɔ̍a̍ vĩ́, ǎ kɔ̃̀ na̍ gèlé wéle̍ ’bé tɛ̃̀ ɛ̍ gɔ̍l’enfant s’accro­che à sa maman, il ne veut pas que qqn le touche.(fig) ǎ nɔ̍a̍ dɛ́ tɛ̀ mi̍ vĩ́ = ǎ nda̍’da̍ tɛ̃̍ à dǒ mi̍ we̍ fà wálá kpàsi̍il s’attache trop à moi (par profit).3faire qqch soigneusement, travailler dur.ǎ dɛ̍a̍ sɔ̍ɛ̍ gɛ̀ vĩ́ vĩ́aujourd’hui, il a travaillé très dur.ǎ fà mâ vĩ́ vĩ́il l’a cherché soigneuse­ment.
vì’dí vì’díid.mɛ̍ a̍ o̍mɔ̍ kɛ́ má á dɛ́lɛ̀ dɛ́ tɛ̍ kpó fàlà, nɛ̀ má nɔ̀ ngbɛ᷅ wéna̍, ɔ́ nɛ́ bɔ́lɔ́ wɔ̀kɔ̀­sɔ̀, ta̍bì lúá dɔ̀kɔ̀ kɛ́ wà ná tɛ̍ kɛ́ zã̍ lí tè, ta̍bì o̍mbè á mɛ̍nɔ̀ kɛ́ má á tɛ̍ wéle̍, ɔ́ nɛ́ kàtòlò ta̍bì kòlòkótò, ní dò nídésigne de nombreuses petites choses proches les unes des autres sur une surface, comme un tapis de nouvelles pousses d’herbes, un corps couvert de gale, etc.bɔ́lɔ́ sɛ́sɛ́ hɔ̍a̍ vì’dí vì’díles jeunes plan­tes de "sɛ̍sɛ̍" forment comme un tapis.o̍bu̍nzi̍nɔ̀ wǎ lu̍a̍ kɛ́ zã̍ lí te̍ mɔ̀ ni̍ vì’dí vì’díce tronc d’arbre est couvert de chenilles "bùnzì".kàto̍le̍ a̍ gó’dó à vì’dí vì’díson derrière est cou­vert de gale.kòlòkóte̍ dɛ̍a̍ tɛ̍ bé vì’dí vì’díl’enfant est plein de variole.