Tampuan - English



ច្រះ /crah/ v cut in two ក្លឹញ លូ ម៉ី ចាក ស៊ល ទី សាំប៉ីក ម៉ោញ ណោះ អន់ឌែ ពុះ ច្រះ ជែក កា កួប អន់ឌែ។ My uncle and my older brother went hunting and caught a civet so they cooked it, chopped it in half and shared it with each other.
ចារ /caːr/ n place
ចោងចោ /caoŋcao/ ideo of being about to jump ប៉ានូស ម៉ោញ ដូវ ផះ ចឹង ប៉ូះ ចោងចោ តាដោះ ហះកា អូ ជៀ។ That person stood there about to jump in the water, but didn't end up jumping.
ចគ័ /cɒ̤ʔ/ v step on; tread on រ៉ាវ៉េះ ជគ័ ប៊ក ប៉ាទុះ កល់។ The elephant stepped on the tiger and smashed its skull.
ច្យិម /cjɛm/ n coin; cent អាញ់ ទិ លៀន ឡក់ កេះ ម៉ោញ កាក់ ម៉ោញ ច្យាម័ កា អូ សល់ អុះ។ I have completely run out of money, I don't even have a single coin left.
ចាល់ /cal/ v wedge; insert ក្លឹញ តាង ចាល់ ម៉ក់ តុត កាតាត់។ Uncle Tang wedges the machete blade in tight.
ចក /cɒːk/ v cup; tin
ចគ់ /cɒʔ/ v 1make sheaves; tie up in a bundle ចគ់ សាលៀវ គយ សឹត ប៉ាគ់ ហី។ Tie up the bamboo in bundles and carry it back home. 2tie up (person) មួត ប៉ាលិះ កត់ ចគ់ ប៉ាណូស អន់តុង កាប៉ូវ រ៉ក់។ The police tied up the person who had been stealing cows and buffalo.
ចគ័ ជូន ៗ /cɒ̤ʔ cṳːn cɒ̤ʔ cṳːn/ hesitate; be undecided អាញ់ អ្វៃ ចគ័ ជូន ៗ ចឹង ចាក កា អូ ចាក ចឹង អ្វៃ កា អូ អ្វៃ។ I am still hesitating whether to go or whether to stay.
ចង់ជស /cɒŋcɔːs/ n February ខៃ ចង់ ជស ឃឺ ខៃ ពូ ម៉ូស ម៉ីរ។ February is the month when they clear the fields.
ចាក /caːk/ v 1walk; travel; go ចាក ឡាំ ប៉ាគ់ តាឡាត។ Go to the market. 2take for a walk ដារ់ អា ពឹ អាញ់ ចាក សូ។ Today my father is taking the dog for a walk.
ចាក់ /cak/ v braid; twist; weave វ៉គ័ អាញ់ ចាក់ កាស៊ែ រែវ។ My grandfather weaves the strands to make a backbasket. មួត អង់កាន់ ឌុ ចាក់ សក់។ Girls are accustomed to braiding their hair.
ចាកើល /cakaəl/ v dig up ចាកើល ឡាច់ កឺង ពឹង ទ្រង។ Dig up the stumps from the road.
ចាកោគ /cakaoʔ/ v (adj) crooked; bent វ៉គ័ អាញ់ អ្យឹម ហត់ តាំង កោគ ចាកោគ។ My grandfather smokes with a crooked pipe.
ចាក្វក /cakwɒːk/ adv of earthworms or snakes dying twisted up ប៉ាគ់ ទឹល ថុន តុ ពូ ប៉ប័ ឡុងឡាំង ក្រោះ តោ័ ចាក្វក។ When hot season arrives the earthworms die.
ចាង័ /ca̤ŋ/ n friend (esp. very close friend) ចាង័ អាញ់ សិច ទ្រឹត អ៊ែ អា ប៉ាណូស កានឹត ខាក់។ My friend's name is Trit, he is a very worthy person.
ចាចក់ /cacɒk/ v play with food សាស្វា ចាចក់ ពរ។ The child is playing with his rice.
ចាចរ់ /cacɒr/ v fall forward
ចាចាក /cacaːk/ v walk around; go here and there មួត តាតាម័ៗ ឌុ ចាចាក ងោយ។ Young men like to walk around having fun.
ចាចិប /cacɛp/ v stab; pierce repeatedly ពូ ប៉្រើ ឡះ សាគែ ម៉ាគ់ ប៉្រគ័ សាអ្ល៊ង សា អ៊ែ ស៊ូ អ្វៃ ចាចិប រ៉ាណាញ់។ They got him to cut up the pig to make food but he just played around stabbing at it.
ចាចោះ /cacɒh/ v chop up ពឹ អាញ់ ចាចោះ ប៉ាំងឡៃ រ៉ក់ ប៉្រគ័ សាអ៊្លង ព្លៀ។ My father chopped up the beef to make mince.
ចាច្រេះ /cacrɛh/ v scrape or flick off burning parts from firewood so as to reuse unburnt portion ចាច្រេះ អុញ កាបង អន់ តាតារ។ Scrape off the torch so that it can be lit.
ចាជុ /cacṳʔ/ v wash clothes by hitting against a hard object មើគ អាញ់ ប៉ីស ខោ អាវ អ៊ែ ចាជុ កាខាក់ ខង ប៉ិច កា ច្រ័ះ។ My mother was wahing clothes, she beat them hard against the rock because she wanted them to be really clean.
ចាជុក /cacṳk/ v k.o. fern, edible មួត រ៉ូះ តាតាម័ ឡាំ អ្លេះ ចាជុក ប៉ាគ់ ទ្រូង អញ់ជូច។ The young men and women went to pick edible ferns at Chuech stream.
ចាជុយ /cacṳj/ v go tell someone to return immediately មើគ អាញ់ ប៉្រើ អុះ អាញ់ ឡាំ ចាជុយ ពឹ ប៉ាគ់ ចារ អៃត។ My mother sent my younger brother to go call Dad back from the place they were drinking straight away.