Browse Buli – English


A
B
C
D
E
F
G
gb
H
J
K
kp
L
M
N
ng
ngm
ny
P
R
S
T
V
W
Y
Z

K


kikilukl l lkikilukukikilitakikluk, giglukadj.round, circularsyngigluk2
kikirintiril l l lkikirintini or kikirini [l l l m]kikirinin.the art or power of a kikiruk (e.g. power of changing into another being)N toawa yibsanga a ta kikirini.My sister's twins have the powers of kikita.kikiruk n.
kikiru-banantengl l m l l lkikiru-banantengkakikiru-banantengsa kikiruk-banantengn.most senior fairy (if they appear in a group), head of a group of fairiesKikita jam boro, ate kikiru-banantengka yaa kpi (from a song).There were kikita and their senior died.
kikirukl l mkikiruku [l l l m]kikita [l m l]chichirukn.fairy, ogre, monster (often harmful, can be born in a deformed or precocious child or in twins; some Bulsa use the term kikiruk only for human persons, while they call the invisible fairy kikerik; others use the terms kikiruk and kikerik as synonyms)Ba yaa cheng gaa paari kikita talim po.And then they reached the farm of the kikita.N suoku doawa ka kikiruk.My brother's friend is a kikiruk (usu. not said openly).kikerik
kikiruk paaroakikiruk paaroawakikiruk paaroaban.specialist for treating kikita (he “takes” them away by giving them a specific medicine)
kilal lkila-kila [l l l l]adv.exactly, preciselyBiika yaa jam ga ain wa magsi nuensini-la: kila!The boy went to try the sandal: exactly (i.e. it fitted).N mawa daam a nye ka kila-kila se zaaning zuk-chin moani.Formerly my mother was exactly like (as round as) a red calabash-hat in a calabash-net.
kilikilnikilaadj.bundled (up)Bisanga a bilim wu-kila taa kuli.The children are rolling bundled grass bringing it home.ngmien kila [l m l]za kila [h l l]bundled millet (stalks)bundled elephant grass
kilimal l ladv.quickly, nervously, hastily, hurrying, hurried, precipitately(Prov.) Kilima-kilima kan jogi kpo.(Free transl.:) Haste breaks the pot (lit. quickly, quickly does not lack kpo - the sound of a breaking pot).
kilingkiling-kilingadv.dingdong! ting! sound produced by beating metals against each otherLongni a kum ka kiling-kiling.The bell is sounding “kiling-kiling”. Cf. vakiling (whirlwind) n.
kimim mkiminin.dwarf buffaloN ko kpiengka diem ta kimi gbang.My grandfather still has the skin of a kimi.Syncerus nama?
kima
kimsikingsiv.to harden the ground by treading on it or walking over it frequently (e.g. sand or footpath; cf. piisi v., to harden the ground by beating it with a bat)Niinga tabi naa-vuuku kimsi.The cows trod along the cattle-track and hardened it.
kinkaglil l lkinkagnikinkagla or kinkaglimaadj.wonderful, marvellous, miraculous, extraordinary, unusualwa-kinkagli [h l l l] n., pl. wa-kinkaglimasth. wonderful, (Chr.) miracleFelisanga a jam sag ba wa-kinkaglima.The white men came and told (lit. taught) them about miracles.
kinkesil l mkinkesini [l l m h]kinkesan.fraud, deceit, deception, swindle, cheatingWai daa va Naawen siuk, wa kan nye kinkesa.If somebody follows God's way, he does not cheat.ta kinkesa or ta nin kinkesa or nye nin kinkesato cheat, to beguile, to bully (cf. nin kinkesa)synnin-kinkesa 1kesim v.
kinkesirikinkesinikinkesan.litigationkesim v.
kinlaadv.1in vain, for nothing, without a purpose, without a cause, to no avail(Prov.) Duingsa kan piisi a yiti kinla.Vultures in great numbers do not fly up without a purpose.2nothing(Prov.) Fii-fiik-a a zung chong kinla.A little is better than nothing.Mi jam kinla [h h h h].I came in vain.Wa jam kinla.He came in vain.
kingka-buulimm l l mkingka-buulimukingka-buulintakingka-buulumn.pulp of millet stalk (used e.g. by children for making toys)Ba pa kingka-buulim a nye ka bisa diinta nganta.They use the pulp of millet stalks to make toys for children.
kingka-kaukh m mkingka-kaukukingka-kabtan.split millet stalk (used for making mats or baskets)Nurwa a siiri ka kingka-kabta a yog kpanjok.The man split the millet stalks for weaving a kpanjok-basket. Cf. kingkauk, leaf of a millet stalk
kingkabiikh m hkingkabiikakingkabisan.upper (thinner) part of a millet stalkPa peni a su fi kingkabiika po.Take the arrow-head and fix it to the (upper part of the) millet stalk.synngmieng2kingka-pirib (syn.), ngmieng (syn.) and kingka kauk
kingkainkiŋkãĩ; h hkingkani [h h h]kingkana [h h m]kinkainn.boiled or fried (unripe) millet grains (kingkana zom: millet flour from grains that have not completely ripened and which are prepared after harvesting)Achaab doku bora dig ka kingkana.Achaab's quarters are preparing (cooking) kingkana.kingkari
kingkamih h hkingka(mi)nikingkamakingkainn.hard (not yet quite ripe) fruit of the kingkang-tree, soup made from this fruit (cf. mook, ripe fruit)(Prov.) Ba ngobi kingkama kperi nga nyono.They chew kingkama fruit and perplex the owner (of the fruit)(Prov.) Ba de kingkama ale saab ale bu tuila.They eat kingkama-soup with T.Z., when it is (still) hot.
kingkangl lkingkangkakingkangsa or kingkanan.fig-tree (bark is used as a medicine for women who have no milk after childbirth); hard, unripe fruit: kingkami; soft, ripe fruit: mookNipoowa ale kan ka biisim la, ba dig kingkang a te wa.As the woman has no milk (to breastfeed her baby), they cook kingkang for her.kingkang-peruk, pl. kingkang-peruta, abbr. kamperukfig-tree (larger leavesBa pa kingkang-peruku tinangsa a te bogluk.They take kingkang-peruk roots for a shrine (i.e. they put them in the medicine pot of the shrine). – Cf. also Yarik-kingkang n.Ficus gnaphalocarpa
kingkangi1h h hkingkangnikingkangan.inner wall of a compound, e.g. dividing cattle-yard and set of rooms with their own yard; any other wall in the living quarters that can have a stepping ladder (tiili), also outer wall of living quarters (but not outer wall of cattle-yard; cf. parik n. and siak n.); Azongnab: ginggangi, pl. ginggana, refers only to the main entrance of the dabiak. It may have a tiili, but not every wall with a tiili is called ginggani.Nipok gai sing dabiak po, kum gai jue kingkangi.The woman descended to the inner courtyard, Death climbed up the wall (to the courtyard).jueli kingkangto climb over a kingkang-wall
kingkangi2m m mkingkangnikingkangan.wing of a bird or fowl, (mod.) wing of an aeroplaneN ka kingkangi ya.I have no wing (said Mr. Tortoise).synbogi1
kingkapiribh m h hkingkapirimukingkapirisakingkapiringn.upper part of millet stalk (that holds the fruit), small piece of (a thin) millet stalk (usually between two nodes)Bimbaansanga yaali ka kingkapirisa ain ba pa nye loora.The children fetched pieces of millet stalks to make (toy-)cars.synngmieng2kingkari n. and syn. miensa
kingkarih m hkingka(ri)ni [h m (m) h]kingkaa [h m]n.millet stalk, esp. after cutting when it is used as firewood, for making kaam, for roofing the kusung-shelter or as material for the kpasik-matkingka juikthinner end of the stalkkingka kabtasplit millet stalk, broader than kingkang siiringkingka-lik (lik n. lid), pl. kingka-liksamat of unsplit millet-stalks, used as a door-mat for huts, hen-houses etc.kingka-tiak (inf. Fumb., cf. syn. kpasik)mat made of split millet-stalksAsuom yaa nyin tui wa kinkaa yi din bo siuk.The Hare came out, bound his millet-stems together and sang on his way.kingka-siing [h m l] or kingka-siiring, pl. kingka-siinsa or kingka-siiirinta (cf. siiri to split)split (piece of) millet stalk (used for making toys and e.g. yikoari-baskets; sometimes used for cutting soft things)Biika pa kingka-siirinsa a nye wa logni.The child used split millet pieces to make a [toy] lorry -- Cf. also kingkabiik n., kingka-kauk n., kingkapirib n.
kingkari