Browse English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

o


on the other handong dobali ta sia 1.1exprIn spite of; on the other hand.Matambek tang taw ang asia piro ong dobali ta sia malasiten.That person is fat but in spite of that she is sickly.Tamadan tanandia ong balay piro ong dobali ta sia maderep ka rin.He's lazy around the house but on the other hand he could be industrious.rel. wrd.maski 1.1
on the scenerololoan1 2.1der. ofloaviTo appear (lit. to come out) as of someone appearing on the scene.May mamansiloa atan ang mga taw ang maning tanira, tanira ono tang Cristo.There will be people who will appear and say that they reportedly are the Christ.
on tiptoekiri 1.1viTo stand up on tiptoe.Kimiria para makabot mo tang baskit ong dibabaw.Stand up on your tiptoes so that you can reach the basket up above.Mas alawigo ong nio mga kikirio. I'm taller than you if I stand on my tiptoes.
on topta-paw 1.2vtTo put, place something on top of something else.Ita-pawo rin tang kamosi ong dinongkol.I'll put some cassava on top of the boiled rice.tenda 1.1vtTo temporarily set something down on top of something.Ang mantil tang lamisan nagkiritot da tenged natendan tang plantsan ang makinit.The plastic tablecloth became wrinkled because the hot iron was set on top of it. Indi itenda mo tang kaldiro ong lamisan, maboling.Don't set the pot down on the table, it's dirty.ov. syn.bondo 1.2kapit2 1.1rel. wrd.kapit2 1kilpit 1.2vtTo place or affix something on top of something else to keep it in place; to anchor something by placing something heavy on it.Agkapiten nira ta bi-lak tang katep agod indi ilayog tang mageyep.They are placing bamboo strips on top of the thatched roof so it won't be blown by the wind.Kapiten mo kay ta bato tang mga papil para indi ilayog.Please anchor the papers with a rock so they won't fly.rel. wrd.bondo 1bondo 1.2ov. syn.bondo 1bondo 1padapat 1.1ta-paw 1.3rel. wrd.bondo 1bondo 1kalarongan2 2.1kapit2 1.1tolba 1.1vtTo put or set something on top of something else.Indi bondoan tang kargao ta domang karga tenged dilikado.Don't put other cargo on top of my cargo because it is fragile.ov. syn.tenda 1.1dibabaw1 1.1Antadalem 1.7dibabaw1 1dibabaw1 1idalem 1.1n., locUp above; upstairs; on top.Koma-yata kay don ong dibabaw, komiten mo kay tang toaliao.Please climb up there upstairs, please get my towel.Aroy, ang mga kambing asi ra ong dibabaw tang simban!Oh my, the goats are there up on top of the church!Antbabakan 1.1ov. syn.ta-paw 1.1padapat 1.1rel. wrd.dapat2 2.1padapat 1vtTo place something on top of something; to place, spread something out flat on top of something; to place one's open hand on top of another's head for healing.Ipadapat mo naning daon tang ponsi ong toto mo agod magbawas tang kinit.Place this banana leaf flat on your forehead in order to reduce the fever.Pinadapat na tang mantil ong lamisan para masinlong pa-dekan.She spread a tablecloth flat on the table to make it look nice.Ipadapat mo kay tang kalima mo para maolikan ig mabawi pa tang kaboi na.Please place your hand on the top of her head so she will recover and her life will be spared.ov. syn.bondo 1ta-paw 1.1n., locThe surface or top of something; on top of something.Trapoan mo kay ta mo-ya tang ta-paw tang lamisan ba-loa magsimpan.Wipe the surface of the table well before setting it.Ibondo mo tang kahon ong ta-paw tang lamisan.Put the box on top of the table.Ong oring kaldaw ang tanan ang taw manabat ong Dios tang tanan ang bindoatan nira tarin ong ta-paw tang kalibotan.On the last day all people will answer to God for everything they did here on top of the world.Antadalem 1.7idalem 1ov. syn.dibabaw1 1.1
onceminta 1.1advOne time; once.Maski minta lamang indiong pisan minatok ong tatayo.Not even once did I ever disobey my father.Palbetay ka tang bola minta lamang.Let me borrow your ball just one time. teta 1.1rel. wrd.dagmit 1.1malaka 1pirmi 1teta 1advSometimes; occasionally; once.Mga teta indio mapoyat mga labi.Sometimes I can't sleep during nighttime.Teta mga anday tera amen pagtera ami lamang ta kasin.Sometimes when we don't have any viand, we just use salt as our viand.Teta ang mga kalogodan pamagkorontran tenged ong rilihion.Sometimes relatives disagree with each other over religion.rel. wrd.madagmitmadagmitmalaka 1pirmi 1.1pirmi 1.1
once againmoman 1.1adv., adjAgain; once again; next time; next, following.Balampa indi ka lamang maboay ang timpo, itaeno si nindiong moman. Hopefully it won't be a long time, I will see you all once again. Ang balo, mga mola pa, mo-ya pa pakatawa ra lamang tanandiang moman. A widow, if she is still young, it is better if she will marry again. Ang mga patay boien tanirang moman tang Dios ong oring kaldaw.The dead will be made alive again by God on the last day.Moman ang meleg-peleg tang yan, ya ray ang nabo-log ong talsi.The next time the fish flapped around, that's when it fell into the ocean.Momano rang biahi mi tomabid.I'll just go along on your next trip.Primirong kaldaw ang nanilaw tanira ay yading nakomit, moman ang kaldaw, andang pisan.The first day they went fishing they caught a lot but the next day, not a thing.rel. wrd.oman 1si2 1.1si2 1.1ov. syn.otro 1.2si2 1advAgain; once again.Matapos ang iprosisyon ibalik si ka tang bolto ong simban.After taking it in the procession, the large statue will be taken back again to the church.Kokoran si, talabi kiminoran ka.It is raining again, it also rained last night.Aria si paning, yading obra ta ong balay.Where are you going off to once again, we have much work at home.rel. wrd.moman 1.1oman 1
oneona 1.1numOne; first. (This is Spanish and is used primarily when giving the time or date. Also see the entry alas1.)Natapos tang program sigoro mga ala ona ra ong labi.The program ended maybe around one o'clock at night.Kada pitsa ona tang Nobyembre agsilibraen tang pista tang mga minatay.Every first of November the fiesta of the dead is celebrated.rel. wrd.primiro 1.2tambilog 1tata1 1tambilog 1.1rel. wrd.ona 1.1primiro 1.2tambilog 1tata1 1card. numOne; one piece of something; only one.Onday ka ta tambilog ang ki-yoy.Please give me one egg.Tambilogo ra lamang ang gistar tarin ong balay.I'm the only one living here in the house (lit. I am just one).tata1 1.1rel. wrd.ona 1.1primiro 1.2tambilog 1tata1 1card. numOne.Tata ong nindio magtasar ta mga lapis.One of you sharpen the pencils.May tatang mano amen ang galipat.There's one of our chickens that is missing.Bakalay ka ta sapatos, sigoro ang kakay ta tata ka lamang.Please buy me some shoes, maybe our feet are the same size (lit. one foot).tang1 1.1card. numOne; one piece; single.Samporan ta tang kotsarang kasin may tang kotsarang asokar.Mix together one spoon of salt and one spoon of sugar.Nagpape-pet ami ta tang pāpang nioy para gamiten ong agpaboat ang kasilias.We had one coconut tree cut down to use for making an outhouse.Dawatay ka ta tang papang papil.Please hand me a single sheet of paper.Pasinsia, tang gatos lamang tang ma-dolo ong nio, anda rang pisan ay koartao.Sorry, just one hundred pesos is what I am able to give you, I really don't have anymore money.
one by onetalele-ta2 1.1dist. numOne each; one apiece; one by one.Talele-ta tang mamolang ginoyan tang maistra nira.One by one the children were summoned by their teacher.tagtale-ta1 1.1dist. numOne each; one apiece; one by one.Sindolan ami pa ta tagtale-ta amen ang bilog ang kindi.And we were also given one piece of candy each.
one eachtalele-ta2 1.1dist. numOne each; one apiece; one by one.Talele-ta tang mamolang ginoyan tang maistra nira.One by one the children were summoned by their teacher.tagtale-ta1 1.1dist. numOne each; one apiece; one by one.Sindolan ami pa ta tagtale-ta amen ang bilog ang kindi.And we were also given one piece of candy each.
one left, onlyoltimo 1.1nLast; all that's left; only one left.Oltimo ra lamang narin ang tang gatos tang ma-dolo ong nio, anda rang pisan ay koartao.This one hundred pesos is all I have left to give you, I really don't have any more money at all.
one more chanceminta 2.1vtTo give someone one more time, one more chance, to mend their ways.Papintaena ra lamang yen ang magbalenga, layasana ra yen.I'll give you just one more time to get drunk and then I'll run off and leave you.
one of a pairato 1.1nThe partner, companion to something; one of a matched pair; one's partner in a dance.I-leko ra lamang tang tandobaling tsinilaso, nalipat da ka tang ato na.I'll just throw out my one remaining slipper, because the other one (lit. its partner) is lost.Anda si kay ato tang anen ta.Once again we don't have any viand (lit. partner) to go with our rice.ov. syn.aroman 1padis 1.2tandobali 1.1adjOne of a pair; one side only.Pagsit tang tandobaling talingao.My one ear hurts.
one piecetambilog 1.1rel. wrd.ona 1.1primiro 1.2tambilog 1tata1 1card. numOne; one piece of something; only one.Onday ka ta tambilog ang ki-yoy.Please give me one egg.Tambilogo ra lamang ang gistar tarin ong balay.I'm the only one living here in the house (lit. I am just one).tang1 1.1card. numOne; one piece; single.Samporan ta tang kotsarang kasin may tang kotsarang asokar.Mix together one spoon of salt and one spoon of sugar.Nagpape-pet ami ta tang pāpang nioy para gamiten ong agpaboat ang kasilias.We had one coconut tree cut down to use for making an outhouse.Dawatay ka ta tang papang papil.Please hand me a single sheet of paper.Pasinsia, tang gatos lamang tang ma-dolo ong nio, anda rang pisan ay koartao.Sorry, just one hundred pesos is what I am able to give you, I really don't have anymore money.
one side onlytandobali 1.1adjOne of a pair; one side only.Pagsit tang tandobaling talingao.My one ear hurts.
one thingtang1 1.2num. affOne thing, item, animal, etc.; the same one.Tanga bagayan da lamang tang indi pa gata-wanan mo.There's just one thing that you still don't know yet.Tanga bakān tang patayen ong kasal.One cow will be butchered for the wedding.Tanga balayan lamang tang gistaran amen.One house only is what we live in (i.e. we all live together in the same house).syntambilog 1.2tata1 1.5
one timeminta 1.1advOne time; once.Maski minta lamang indiong pisan minatok ong tatayo.Not even once did I ever disobey my father.Palbetay ka tang bola minta lamang.Let me borrow your ball just one time.
one yearmagpatakon 1.1viTo turn, become one year old.Ang doroang ampō magpatakon da mandian ang Hunyo.My two grandchildren will turn one year old this June.
one's equalkapario 1.1nOne's equal.Indi ge-ley ge-leyen mo tang kapario mo.Don't belittle your equal.
one's ownsadili 1.3adjOne's own.May sadili ming tanek?Do you have your own land?
oneselfprisintar 2.1viTo present or introduce oneself to the parents of one's fiancée, by means of a letter, or in the traditional ceremony.Nagprisintar tanira mandian ong balay tang babay.They presented themselves today at the girl's house.rel. wrd.aliog 1.2aliog 1.2intriga 2.1kasal 1pakabot2 1.1solong 3.1pegeng 2.1vtTo control oneself; to excercise self control, self discipline; to restrain, hold oneself in check.Pegengan mo tang sadili mo agod india magkatalak.Control yourself so that you won't sin.ov. syn.awid 1.1awid 2.1sadili 1.1nSelf; oneself.Doroag kamalaerepen, indiang pisan mawid tang sadili mo. You are so easily irritated, you really don't control yourself.kalāwig 3.1der. oflawigvtTo exalt someone, or someone's name; to elevate or exalt oneself over another person.Ang taw ang pagpalāwig tang sadili na, tanandia tang ipababak.The person who elevates himself, he's the one who will be brought low.Antpababak
onionssiboyas 1.1nOnions.
onlylamang 1.1ptlOnly; just.Ge-ley lamang tang balay amen.Our house is just small.Ong yen lamang, indio rin galiag ang magtay tenged malangeb piro kaministiran ka enged.As for just me, I don't want to travel on the boat because the sea is rough but it's really necessary to do so.Asia ra ka lamang tang ma-dolo ong nio, india lamang masilag.I can only give you that, so just don't be angry.
only child/offspringbogtong 1.1nOnly offspring of a human or animal.
ontobenda 1.1viTo fall backwards onto one's buttocks.Nābendao tongapon ong kabatoan.Yesterday I fell on my buttocks on the rocks.Antke-keb 1ov. syn.sigaya 1taken 1.1vtTo attach or affix something to a place or another thing, often using a tie, pin, bolt, etc.; to hang something up somewhere; to pin something onto something, someone; to insert laces in something.Itaken mo kay ong talingao naning tang dobaling salasioso.Please attach this other earring of mine to my ear.Ong pagtaken tang makina tang motor kaministiran ta mababael ang pirnos na.In attaching the engine of a boat, what is needed are very large bolts.synkabit 1.1ov. syn.sabit1 1.2
openabirto 1.1statOpen.Onopa, mga labi abirto tang talamban mi?At night are your windows open? Antsirado 1.2ov. syn.abri 1belak 1.1rel. wrd.belak 1belak 1laglag2 1.1rika 1.2vtTo crack or split something open with a blade or knife.Ang mga taw ong Cuyo ang obra nira ay pagbelak ta kasoy.The work of people on Cuyo island is splitting open cashew nuts.Belaken mo tang beteng para mamangan ita.Crack open the young coconut so we can eat it.ov. syn.beka 1.1ga-tek tang kolo2 2.1petek 1si-wat 1.3rel. wrd.karangkang 1.1singkarat 1.1si-wat 1vtTo pry something off or open; to flip a lid or lock off something.Ang talamban kaministiran ang togoban mo ta doroang nga lansangan agod indi kayang si-waten tang takawan.You need to insert two nails in the window so that the window can't be pried open by a thief.Aroy, ang terang agdapan ong lamisan sini-wat da tang kosi!Oh my, the viand that was covered up on the table, the cover has been flipped off by the cat!beka 1.1rel. wrd.beka 1bikaka 1.1vtTo split something open, apart, for example a large clam shell.Bekaen mo naning bēlek para semseman ta.Split open the large clam so we can eat it with our drinks.ov. syn.belak 1.1kabra 1.1vtTo force something open which is locked, by prying the lock or hinge off with a tool; to pry a large rock out of the ground with a crowbar; dislodge large rocks.Kinabrao ra lamang tang kaban amen tenged nalipat tang liabi.I just pried open our wooden trunk because the key was lost.Mababael tang bato, indi makabra! The rock is so huge, it cannot be pried out!ov. syn.boal 1.2eyeb 1.1vtTo bite, crack, or tear something open with the teeth, such as grain, seeds, etc. (The husk will be left, but the contents are eaten.)Maosay ang mageyeb ta paray tang ambe.Rats are good at biting open and eating rice grains.Ang binik aggeyeben da tang ambe. Anda ra.The seeds are being eaten by rats. There's nothing left (i.e. but empty husks).Eyeban mo kay tang paray mga poidi rang gilingen.Please bite open a grain of rice to see if it's ready to be milled.ga-tek tang kolo2 2.1id. ofpetekvtTo intentionally crack something open.Petekeno tang doroang bilog ang ki-yoy ba-lo isampora ong arina.I'll crack the two eggs and mix them with the flour.ov. syn.belak 1.1lilsik 1.1palsik 1.1vtTo squeeze or pinch something to pop it open and release its liquid.Indi palsiken mo tang arotot mo agod indi magatel.Don't squeeze your pimples so they won't become itchy.Napalsik da tang papakiten tang yan, obin kinomit mo ra?Did the gallbladder of the fish happen to be squeezed and pop open, or did you remove it?