Browse Ngbaka


a
b
d
e
ɛ
f
g
h
i
k
l
m
n
o
ɔ
p
r
s
t
u
v
w
y
z

b


bùlɛ́tà’bè*1n.nom général pour bananier à fruits sucréso̍mbè ngɔ́ gílí bùlɛ́ ta̍bì tà’bè má kɛ̂voici quel­ques variétés de bananes sucréesbɔ̃́ndɛ̀ (oubùlɛ́ ngbàkà), bɔ̃́ bũ̀kũ̀, dɔ́’bànggó, dɔ́ tà’bè, dùdú tà’bè, bɔ̃́ nde̍le̍Bcftà’bè*2
bũ̍lĩ̍n.saut, gambade.῁ᴗ῁ nga̍’bo̍lo̍ bá bi̍li̍ fàì we̍ bṹlĩ́ ’da̍ àl’ani­mal “nga̍’bo̍lo̍” tombe souvent dans un piège à cause de ses gambades = se dit à propos de qqn qui subit les conséquen­ces de sa mauvaise conduite.
bu̍li̍ye̍*bi̍li̍ye̍*2n.petit commerce.mi̍ lénggé we̍ dɛ̀ mbè búlíyé kpánggà, nɔ̍, nzo᷅, ní dò níj’ai le projet de faire un pe­tit commerce de chikwangues, d’huile de palme, d’arachides, etc.mɔ̍ búlíyé ’da̍ à tá ’bɔ̀ fàì a̍ mánggàil ne fait que le petit commerce de cigarettes.cfbi̍li̍ye̍*1
buluv.délier, être délié, (seulement pour une corde), déployer (pour des fleurs).bùlù lã́ gu̍a̍délier un fagot de bois.mɔ̀ nɛ́, mɔ̀ búlú to̍le̍va délier le colis, le bagage.fùlɛ́lɛ̍ bu̍lu̍ zàlà ɛ̍la fleur s’est déployée.’bu̍a̍ tɛ́ bùlù zàlà ɛ̍ gɔ̍les champignons ne sont pas encore bien formés.bùlù fɛ́lɛ́ gàza̍ (ou: yàlà kpúá nyàkã̀)(litt. délier la ficelle de l’initiation ou délier les nœuds de la liane) = expliquer les secrets de l’ini­tiation aux néophytes.dòkò mɔ̍ gàzá
búlùn.búlú bêgarçon (désigne la qualité).búlú nyá mi̍ = nyá mi̍ wí wílìmon frère.nyá búlù (O: búlú nyá)mon frère (sous-entendu: brave, courageux).búlú bê á ni̍ (ou: búlú bê dɛ́ mɔ̀ ní)voilà un acte digne d’un garçon.
bùlùn.esp. d’arbre; les chenilles “gbàlíà­tínù” se développent dessusB
bũlũv.sauter, galoper, voler, s’envoler.ǎ bũ̍lũ̍ dɛ́ ’dòil a sauté en arrière.zàmbɛ́lɛ́ bũ̍lũ̍l’antilope galope.o̍nɔ́ɛ́nɔ̀ wǎ bũ̍lũ̍ dó’dòles oiseaux se sont envolés.pɛ́po̍e̍ bṹlṹ ndɛ̀ɛ̀ dò zu̍ kɔ́lál’avion vole en rase-mottes au-dessus de la forêt.kámá bṹlṹkama
búlú –qual.búlú nùsol nu.à ɔ́ dɛ́ búlú nùil est couché à même le sol.NP Búlúnù = à dò mɔ̀ kpó kɔ̃́ à bína̍, à ɔ́ dɛ́ nù gɛ̀ íkónom donné à un garçon qui désigne la pauvreté du père.
bùlúkùn.nom général pour herbebùlúku̍ ’dɔ̍ lìherbe au bord de l’eau.bùlúku̍ gbàgu̍lu̍ku̍mauvaise herbe des champs, plus robuste que le “nyɛ̀lɛ̀kɔ̃̍”.bùlúku̍ ndùngbùlũ̀graminée commune le long des routes.bùlúku̍ nyɛ̀lɛ̀kɔ̃̍graminée très ordinaire, 2 épis conjugués.bùlúku̍ nyɔ̀ngɔ̀núnde̍le̍sorte de mauvai­se herbe.B
bùlùti̍n.petit couteau très tranchant qui sert à circoncire ou exciser les intité(e)s; est utilisé aussi pour la coiffure (lancette, rasoir).wà gɔ́nɔ́ gàzá dò bùlùti̍on circoncit les initiés avec une lancette.wà kɛ́lɛ́ zɛ́ zù wi̍ dò bùlùti̍jadis, on cou­pait les cheveux avec le couteau de cir­concision.
bumbuv.=bɔmbɔ
bùnàn.ancien circoncis gardien d’un nouvel initié.
búnggùn.natte tressée.fànà búnggùtresser des nattes.búnggú tè bɔ̀à dò búnggú tè tàlɛ̀deux manières différentes de tresser une natte.gbã̍lã̍zã̍kɔ́li̍ = mɛ̍ a̍ dùdú kálámɛ̍ kɛ́ wà é mâ dɛ́ tɛ̍ sɔ́kpɔ́ nú búnggí, sɛ̍ nɛ̀ wà má ngɔ́ tò nú búnggí dɛ́ ngɔ́ mâ dêla lon­gue écorce de liane qui sert à faire la bordure d’une natte.búnggú tìmílí kɔ̃́ tòlo̍natte tressée de façon qu’elle fait apparaître un motif de carreaux imbriqués et disposés en diago­nale.
bùnggu̍n.bùnggú dɔ̃᷅: ’do̍ dɔ̃᷅; mɛ̍ a̍ dɔ̃̌ kɛ́ fò fã́ nɛ̍ bína̍; wà tɔ̃́ mâ wéna̍ we̍ dùzu̍ dɔ̃̌ kɔ̀nì ta̍bì dɔ̃̌ fo̍ Wá nɔ̍a̍ ngá lí dɔ̃̀ɛ́ vɛ̃̂ i̍a̍, nɛ̀ ta̍la̍ gó’dó kɛ́ ’ba̍na̍ ni̍, sɛ̍ nɛ̀ wà á lì tí nɛ̍, nɛ̀ wà kpĩ́lĩ́, nɛ̀ wà nɔ́ dêboisson diluée, sans saveur.mɔ̀ hã́ mbè ta̍la̍ bù­nggú dɔ̃̌ kɔ̍ni̍, kɛ́ nɛ́ nɔ̍a̍ zɛ̍ gbáá gɛ̀, kɔ́ mì nɔ́donne-moi un peu le reste de la bière de maïs que vous avez bu hier, pour que je le boive.
bùnzáid.zù’dù bùnzá = zù’dù dò líã́ nɛ̍, nɛ̀ má hɔ́ fàlà kpódéraciner entièrement en une fois.bṹí zu̍’du̍ te̍ bùnzále vent a déraciné l’arbre tout en une fois.ǎ zu̍’du̍ zɔ̃́ɛ́ bànzá = ǎ zu̍’du̍ dò líã́ nɛ̍, nɛ̀ má hɔ́ fàlà kpó dɔ̀ wéna̍il a déraciné les herbes d’un coup.
bùnzìn.esp. de chenille comestibleB
busuE: bisiv.1effacer, disparaître.kólé bu̍su̍ òló nɛ̍ dó’dòla pluie en a effa­cé la trace.zà bu̍su̍les couteaux de jet sont dispa­rus (il n’y plus de guerre).zã̀ mi̍ bu̍su̍mon cœur s’est apaisé.Zã̀bu̍su̍2devenir insensé.ǎ bu̍ búsù = ǎ yɔ̍ yɔ́ndàil est insensé.búsú gbã̍lã̍ zã̍ wéle̍ = yɔ́ndɔ́ wéle̍un insensé.
bútù1n.(N: dùkù)=te̍ kɛ́ wà sɛ́ mâ we̍ tò dò mɔ̀ nú ku̍ngba̍, ta̍bì we̍ è nyángá tàngge̍pilon.wà tó tùlà dò bútùon broie le maïs à coups de pilon.wà ’dɛ́nɛ́ gìlì dò bútùon pétrit l’argile avec la partie lourde du pilon.
bútù2n.bútú nyángá tàngge̍les pieds d’un lit.cfdùkù
bùtùn.tas de (seulement dans l’expr.)bùtù kɛ̍nzɛ̍ = bù’dà kɛ̍nzɛ̍, fùmbɛ̍lɛ̍sa­ble mouvant.
bu̍tu̍n.enclos, place, village réservé, iso­lé.bútú gàzácamp des initiés.we̍ kɔ̍ bu̍tu̍paroles secrètes qui se disent dans des endroits isolés.Wèlébu̍tu̍: propriétaire du camp.
bututuid.1se dit pour de nombreuses choses bien visibles répan­dues dans un même endroit.2pour des petites choses.o̍’bu̍a̍ bízi̍ má ɔ́ bútútúles petits champignons “bízi̍” forment comme un tapis de petites boules blanches.mílí zu̍ bê má bútútúles cheveux d’un bébé sont encore clairsemés.sálá tɛ̍ nga̍’bo̍lo̍ ɔ́ bútútúle singe de nuit a des poils très courts.3pour des choses plus grandes.wǎ hi̍’da túlú ngɔ́ tɛ̍ wà, nde̍ má ɔ́ bùtùtùils portaient tous des chemises blan­ches, et cela forme un ensemble de taches blanches.
bùtútúid.wà tɔ̃́ má we̍ dùzu̍ o̍mɔ̍ kɛ́ má dɛ̀lɛ̀ wéna̍, nà má fó tɛ̃̀ ɛ̍ fàlà kpo dò tîse dit pour de nombreuses choses qui se meuvent ensemble d’un coup.wá hɔ̍a̍ bùtútúils sont arrivés tout à coup et en grand nombre.sàbélé zu̍’du̍ bùtútú = má zu̍’du̍ gã̀ wéna fàlà kpóles toilettes se sont effondrées d’un coup.
bùvwú1var.indét. debɛ̀vwɛ́