Browse Ngaanyatjarra – English


a
i
k
l
ly
m
n
rn
ng
ny
p
r
rr
t
rt
tj
u
uu
w
y

p


parntiwurrngarakufromparntiintransitive verbgive off a strong smell or scentParntiwurrngarala yurna ngarnmanytjatja patjarnu-ya tjunu wantinyangka.It’s giving off a horrible smell, something rotten from a long time ago that (the dogs) killed.See alsoparntikuparntirrngaraku
parntunoun1salt lake, salt panParntungka ngururrpa tjurra ngamu-ngamulu, tiwa pitjayiltjaku.Set up (camp) close between here and the salt lake so we don’t have to go so far.Nyaku parntu yirralarringu ngarala.You’ll see that the salt pan has turned into a pool of water.See alsomurrkunguwalatu2saltKukaku-rniya parntu yuwa.Give me some salt to put on my meat.
parntupungkutransitive verbblow on someone or something, fan a fire to get it goingMitjitjilu parntupungu waru tilirnu mirrkaku.The white woman blew on the fire and got it going (to cook) the food.Ngangkaringka watjalku, ‘Parntupuwa wanti pikatjarra ngarrirranyangka. Nyangkayi wiirrurri pika.’Someone said to the traditional healer, ‘Blow on him because he’s sick. Then his injury can get better.’Means the same asmarntupungkupuulku
parnturrikufromparntuintransitive verbwell up, become filled to capacityMimi parnturrinytjatjanu kuurnkuyatu-yatura.Because the breast milk has welled up, (her breast) is throbbing.Tjurnu tjawalku wantinyangka pakalku purlkarringku parnturriku ka tjikilku.When you dig a soak (the water) rises up and gets big and the soak gets filled to capacity. Then you drink it.
pangaly-pangaly(pa)frompangalyarralkuadverb 2excitedly, enthusiastically, in a lively way, with a spring in one’s stepNyaakun pangaly-pangalypa parrawirrtjayirni?Why are you walking around so excitedly?Ngaa pangaly-pangalypa kukurraarnu tatirnu. Purtu-latju marrkurnu wantingu.He enthusiastically ran and climbed on. We couldn’t stop him.Pangaly-pangalytju watjanma nyuurrutinytjamaaltu.Speak in a lively way instead of nodding to sleep.Pangaly-pangalytju-lanya wirrtjalku wakalku wartalpi ngamuntirringkula wirrtjantjalu.He’ll excitedly come quickly and spear us because he’s already come close.
pangalyarralkuintransitive verbspring into actionPangalyarrarnu kuwarrinyakutju pikakitja watarrku nyinapayinya.Only now he sprang into action to start a fight, that one who always sits there unaware of everything.‘Ngana, nyarranku ngarrirra.’ Ka pangalyarralku.(Someone could say,) ‘Hey you, there’s something over there for you.’ Then he’ll spring into action (to get it).
pangkalangunoungiant, cannibalNgunytjulu watjarnu, ‘Pulpa purlkangka pangkalangu nyinapayi tjilku tjulyara katirra ngalkula wiyalpayi.’The mother said, ‘Giants who live in big caves catch children and take them and eat them all up.’Means the same astjangara
pangkarl(pa)noun1type of (straight) gum tree growing near NorsemanPangkarlpa, warta tjutapirinypa. Norsemanta pirnipurlka yiwarrangka.
P̲a̲n̲gk̲a̲r̲l̲pa̲ is a tree like a bloodwood. There are many on the road near Norseman.
2spear obtained from south-west, spear made from timberNyangka-yanku ngaawanalu yurrtjanta ngarrkalyangka pangkarlta wakalpayi.Throughout this country (men) spear each other with spears made of spearbush, feather-veined wattle, and straight gum trees.Pangkarlpa warta tawunpa tjunkulatjaku.
P̲a̲n̲gk̲a̲r̲l̲pa̲ is a piece of timber to build a house with.
pangkiNORTHERNnoun1skin, peel, bark2orangePangki nintirnu ngarltunytjulu.She gave him an orange because she was kind.See alsominyarramirilikarrayarintji
pangkunounpillow, cushionPangkumaalpa-ya kutjulpirtu nyinapayi.Long ago they had no pillows.See alsokatapilapila2
panyaexclamationpsst, watch out (it’s on its way)Panya! Tjulyala mawarninyangka-rnanta.Watch out! Grab it when I throw it to you.Marlu nyakulalpi watjalku, ‘Panya! Ngara ngalyapuparranyangka.’If you see a kangaroo you say, ‘Psst! Stop because (a kangaroo) is bending down towards you.’See alsopalapaputjutjuwi
panyka-panykalkuvariant ofpanykalku
panykalkualsopanyka-panykalkuintransitive verbcreep (up) stealthily, stalk somethingNyangkanyu panykarnu kulturnu tjunu wantirra ngurlu kukurraarnu.Then he crept up and stabbed him and then ran away fearfully.Tjilkulu kuka marlu karrpalku. Ka watilu panykalku kultulku.A child distracts the attention of a kangaroo. Then a man stalks it and spears it.Nyakulalpi panykarnu-panykarnu wakarnu mirrirntaralpi nyinarra kuliranytja, ‘Yaaltjingalku-rna kuka ngaanya kutikatiku?’When he saw it he crept up very stealthily and after spearing and killing it, he sat there wondering, ‘What will I do to take this meat home?’Means the same asnarntalku
panypany(pa)adverb 2weak in the limbs, lame, tiredYamirri panypanypa.(My) arm is tired.Kutjupalu kuka mantjiltjaku watjalku, ‘Yirringkara makati.’ Nyangka watjalku, ‘Panypanypa-rna.’Someone might say to get some meat, ‘Carry this for me.’ But the other person will say, ‘I’m tired.’Warutarrartu purtu mantjilku panypanytju.Also, you won’t be able to get firewood because you’re too weak.See alsopakutalypuMeans the same aspataly(pa)wawany(pa)
panypanyarrikufrompanypany(pa)intransitive verbbecome weak in the limbs, tired, lameTjawarnu-tjawarnu yamirri panypanyarringu.She dug until her arms got tired.Panypanyarringu-rna pitjayirnu tiwatjanu.I got tired because I came a long way.See alsopakurringku1talypurringkuMeans the same aspatalyarrikuwawanyarriku
panypura-panypurafrompanypurangkuadverb 2scoffingly, disbelievingly, mockinglyPanypura-panypuralu watjaranytja Nawalu palyaranyangka pawurrpa, ‘Watinyawa-ya. Nyaarringkula nyarrapututjanya?’When Noah was making the boat they were scoffingly saying, ‘Look across there all of you. What’s happening to that poor fellow over there?’Panypura-panypura yulapayi. Kulira, ‘Ayi, tjinguru-rni paalyangkutarrartu.’(The baby) cries disbelievingly. He’s thinking, ‘Hey, maybe she’ll drop me.’Means the same aspanypuratjarratjalkirr-tjalkirr(pa)
panypurangkutransitive verbscoff at someone, mock someone, make fun of someoneTurakatjirratjalutarrartu panypurangama, ‘Nintipukalu-muntan pampura wirrtjayirni?’Because he wants to drive the truck someone might keep on scoffing at (the driver), ‘Do you think you’re an expert driver?’Panypurangu-lu palunyangka yamirri karlpirnu.He scoffed at him and because of that he twisted his arm.See alsongarlpupirtilkutjalkirr-tjalkirrmanku
panypuranytjufrompanypurangkuadjectivehabitually mocking, habitually disbelievingPanypuranytju nyinaku tjitjaku.A person who’s always mocking will get into trouble after a while.
panypurapirlafrompanypurangkuadjectivenot credible, without credibilityscoffed at especially because he can’t do somethingPirnilu-ya tirtu panypurangkupayi. Nganyirripalka-ya purlkangka ngurlurringama. Ngaanyampa panypurapirla.Everyone keeps scoffing at him. If he were fierce they’d be afraid of him. But he isn’t credible.Panypurapirla. Ka-luya kulilkitjamunu palunyanya wangkarranyangka. Ngarna panypuramaalpa nyinarranyangka pitjaku kulilku tjukurrpa watjaranyangka.He isn’t credible. They won’t take any notice when he’s talking. It’s only when (a person) isn’t scoffed at that people come and listen when he’s giving a message.
panypuratjarrafrompanypurangkuadverb 2scoffingly, disbelievingly, mockinglyYaka-yakaranyangkatarra panypuratjarra yikarriku.Also, when someone is forbidding him to do something he might laugh scoffingly.Means the same aspanypura-panypuratjalkirr-tjalkirr(pa)
panytjinytjirrikualsopanytjinytjurrikutransitive verb1assert or declare that one hasn’t done somethingKutipitjanku panytjinytjirri ngurrpalunta-ya mayura watjaranyangka. Nyuntulun mirri pungkulanytjamunu.Go and assert that you didn’t do it since they’re ignorantly lying about you. You didn’t kill anyone.Panytjinytjirriku, ‘Nyakulakutju-rna pika-yanku pungkulanyangka. Wiyartu-rna warrkinytjamunurtu.’You assert that you didn’t do it, ‘I was just looking while they were fighting. I didn’t swear at all.’2assert or declare that one doesn’t have somethingKaturri panytjinytjirri nyirnurru nyinarranytjalu. Nyangkantayi mirrka nintila. Kutjulpirtu-lin wiyarringu mirrkamaalpa nyinarranytjalu.Get up and declare that you haven’t got any food so she’ll give you some. It was a while ago that our food ran out and we’ve been without food ever since.Ngatjiranytja-rni nyangka-rna panytjinytjurringu. Tjinguru-rna mularrpa kanyintjatjanulukurlu nintinma. Ngaanya-tju ngula ngaraku tjimarri-rna mantjiltjaku. Maraltakutju-rni tjapirnu. Nyangka-rnalu panytjinytjurringu maralpa-rna nyinarranytjalu.They were asking me but I said I had none. If I had really had any I would’ve given it. But it’s later on that I get my money. He asked me at a time that I had none. But I asserted to him that I had none.See alsowiyarnmanku
panytjinytjurrikuvariant ofpanytjinytjirriku
papanoun1dogPapakurlu nyawa kartirti nyirrnyirrkatirra nyakulanyangka.It’s like when you see a dog looking at you and baring its teeth.Kamu kurringka ngamu tjarrpatjunku papayuru.You wouldn’t bury (a woman) close to her husband as if she were a dog.2dingoKutipitjala papa minyarraku pungkula-ya pitjapayi.They’d go out for dingo scalps, kill the (dingoes) and come back.See alsotjuu-tjuuMeans the same asnyimu
papa ngupanufrompapadingoTjiinya-ya walypalalu tjirrtjanta papaku puutjinpa parratjunkupayi. Nyangka-ya papa ngupanulu, puru tuukalu ngalku.White men on stations used to put poison about for dogs, and the dingoes and foxes would eat it.
papa tjarntutjarrafrompapaidiomhaving no childrenhaving pet dogsof womanMinyma kutjarra-pula nyinarranytja. Ka kutjulu tjapirnu, ‘Yaaltjirrinku tjilku?’ Ka watjarnu, ‘Minyma marnkurrpa. Marlatja kutjarra-pula tjitjitjarra. Ka tirnamirntanynga papa tjarntutjarra.’Two women were sitting (talking). Then one asked, ‘How many children have you got?’ So she said, ‘Three women. The two younger ones have children. But the older one hasn’t got any.’