Browse Semai


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
w
y
z

s


salur kata kerjatergelincir; terjatuh akibat terpijak benda atau permukaan yang licinto slippedWak Ami bien nu hospitel telas kisalur ku deg mahnuh.Wak Ami dibawa ke hospital setelah tergelincir di dalam bilik mandi.Wak Ami was taken to the hospital after slipping in the bathroom.
sama BMsamakata sifatsama; serupa sahaja; tidak berbeza sameBah Wan ru Bah Ian ajeh kerbar ru renes ubai ayat sama, susah hiha-beza ilei belok itek, ilei belok imenang.Bah Wan dan Bah Ian adalah kembar dan paras mereka adalah sama dan susah untuk membezakan yang masa satu abang, yang mana satu adik.Bah Wan and Bah Ian are twins and their outlook is the same. It is difficult to distinguish one after the other.
sambal BMsambalkata namasambal; nama umum bagi makanan berasakan cili sambal, a generic name for food with cili papper as the baseBah Loli hat kimasak sambal kak mileh ha icaknak tengah arik. Kimasak ringkas taleh medei ha kibujang.Bah Loli cuma memasak sambal ikan bilis sebagai lauk makan tengah hari. Dia memasak dengan ringkas sahaja kerana dia masih bujang.Bah Loli only cooked anchovy sambal as a dish for lunch. He cook simple food because he is still single.
samiwkata namaberuang; sejenis binatang buas yang biasanya berbulu panjang dan berkuku tajam serta bersaiz besarbearKu kebon sempak Bah Tilut mong bibakek samiw kicak sempak de jer.Orang ada melihat beruang memakan durian yang jatuh ke tanah di kebun durian Bah Tilut.People have seen a bear eating the durians at Bah Tilut's durian orchard.
sampah BMsampahkata namasampah; bahan sisa atau benda yang dibuang kerana tidak digunakan atau diperlukan lagirubbish; gabageBah Kuan kisapu sampah de bipej majeh-manen ya mai de belalu ku depan ikedei.Bah Kuan menyapu sampah yang dibuang merata-rata oleh orang yang berlalu-lalang di hadapan kedainya.Bah Kuan sweeps the rubbish that were thrown away by the people that passing by in front of his shop.
sampei BMsampaikata hubungsampai; sehinggauntilSampei hunen Wak Mia pek kibesimbang ru Wak Ria telas ubai bejawap minggu padehjeh.Sehingga sekarang Wak Mia tidak bertegur sapa dengan Wak Ria selepas mereka bertengkar pada minggu lepas.Wak Mia did not talk to Wak Ria until now, after they had an argument last week.
samukkata kerjaberselimut; menutup separuh atau keseluruhan anggota tubuh badan dari kepala sehingga ke hujung kaki dengan selimutto use a blanket; to be covered with a blanketBah Roro kisamuk dij iberok medei kirasa ihat sengij ku kelem ajeh.Bah Roro menyelimuti keseluruhan badannya kerana merasa sangat sejuk pada malam tersebut.Bah Roro covered his whole body (with blanket) because he felt very cold that night.
samut BMsambutkata kerja1sambut; menerima atau mengalu-alukan kehadiran seseorang atau tetamuto welcome; to receive; to celebrate; to observeWak Jira kisamut bor teniba pelajar-pelajar ju Korea nu imadeg.Wak Jira menerima dengan baik kedatangan pelajar-pelajar dari Korea ke rumahnya.Wak Jira welcomed the arrival of the students from Korea to her house.2menerima, menadah atau menangkap sesuatu dengan tanganto receive; to catch"Kenon hek ya panei besamut bula hamapen ilei pai nutahot lebeh iumor," Wak Julai kipasal nu Wak Lini."Anak kamu sudah pandai menyambut bola walaupun umurnya baharu mencecah setahun lebih," Wak Julai berkata kepada Wak Lini."Your son is good at catching the ball even though he is just over a year old," Wak Julai told Wak Lini.3meraikanto celebrate"Jik jisamut arik raya puase ru arik Krismas ku deg jik medei mong numom tenek enj de Islam, ru numom nij de Kristian," Wak Maria kipasal nu ikawat keral."Kami menyambut perayaan hari raya puasa dan hari Krismas di rumah kami kerana terdapat seorang kakak saya yang beragama Islam dan seorang kakak abang saya yang beragama Kristian," Wak Maria memberitahu kepada teman lelakinya."We celebrate Eid and Christmas at our house because I have a Muslim sister and a Christian brother," Wak Maria told her boyfriend.
sangkata namainsang; organ pernafasan bagi ikangillWak Lila kimasak sang kak kembong kaha-bercak ikuceg.Wak Lila memasak insang ikan kembung sebagai makan kucingnya.Wak Lila cooks mackerels fish's gills for her cats.
sangei kata namatudung saji; penutup makanan bagi mengelakkan makanan dari tercemarfood coveringWak Mawar kitutop caknak de mong ku kemil mije ya sangei medei kinyek doh bitop ya roi.Wak Mawar menutup makanan yang terdapat di atas meja menggunakan tudung aji kerana tidak mahu ianya dihinggapi oleh lalat.Wak Mawar covered the food on the table using a food cover the flies to land on it.
sanget kata namakanak-kanak; budakchild; childrenMong jeoi mambek sanget ku deg Bah Selah medei kek kibeh harijadi ikenon.Terdapat ramai kanak-kanak di rumah Bah Selah kerana dia membuat sambutan harijadi anaknya.There were many children in Bah Selah's house as he celebrated his son's birthday.senanyet kata keterangansemasa kanak-kanakduring childhood"Senanyet jik manah entem lekat pek mong letreg lagi ku kampog, pek bagei hunen," Bah Wan kiurok nu ikekenon."Semasa kami masih kecil dahulu masih belum terdapat bekalan eletrik di kamung, tidak seperti sekarang," Bah Wan berkata kepada anak-anaknya."When we were little, there was still no electricity in the village, unlike now," Bah Wan said to his children.
sangka BMsangkakata kerjasangkato think; to expect
sangkat kata namatakat; had; paras; sampai pada takat yang tertentuextent; limit; level"Kelemnek kimanik ihat lebat lei teu ku englag deg jik ajeh ya kihuj lei nu sangkat rengkal deg jik. Ihat jisengoh doh jadi beag," Bah Kamil kipasal nu ikekawat kerjak."Semalam hujan dengan sangat lebat sehingga sungai yang terdapat di tepi rumah kami melimpah sehingga paras tangga di rumah kami. Kami sangat takut banjir akan terjadi," Bah Kamil memberitahu kepada kawan-kawan sekerjanya. "Yesterday it rained so hard that the river on the side of our house overflowed to the level of the stairs at the enterance of our house. We are very afraid of floods," Bah Kamil told his colleagues.
sangoh kata kerjatakut; rasa gementar kerana bimbangkan sesuatu perkara yang dianggap akan membahayakan keselamatan dirito be scared; to be afraidsinonimsengohWak Gina kisangoh ha tabeg.Wak Gina takut terhadap katak.Wak Gina is afraid of frogs.
sangrog kata sifatdirasuki; badan dimasuki oleh roh jahat possessed (by evil spirits)Wak Lala bisangrog ya nyanik telas kijog ku ceknop danan iamek jop.Wak Lala dirasuki oleh roh jahat setelah pulang dari upacara pengkebumian neneknya.Wak Lala was possessed by an evil spirit after returning home from his grandmother's funeral.
sangul BMsanggul1kata namasanggul; simpulan rambut bagi wanita coiffure; knot of hair; hair bunSangul sog Wak Jaja kitateg bijonj ya imenang.Sanggul Wak Jaja tertanggal selepas ditarik oleh adiknya.Wak Jaja's bun was removed after being pulled by his brother.2kata kerjamenyanggulto do hair bunWak Ani kisangul isog medei ha kibeket.Wak Ani menyanggul rambutnya kerana kepanasan.Wak Ani combed her hair to a bun because of the heat.
santen kata sifatsuci; kudus; bersih; murnichaste; pure; virtuous; holyMai Kristian naipecaya Kelog Santen ajeh Kelog Jenang.Orang yang beragama Kristian mempercayai bahawa Roh Kudus adalah Roh Allah.Christians believe that the Holy Spirit is the Spirit of God.
saok BMsaukkata namasauk; sejenis alat yang berjaring dan sering digunakan untuk menangkap ikanscoop; a type of device with a net often used to catch fishMabek sanget naibekarau telas naibakek tijik mase tengah naibesaok kenon kak ku pateu.Para kanak-kanak menjerit selepas tenampak ular semasa mereka sedang menyauk anak ikan di sungai. The children screamed after seeing a snake while they were scooping the small fishes in the river.
sapau kata namapondok yang kecil yang tidak berlantai yang didirikan di dalam hutansmall hut with no floor built in the jungleBah Bidin kibeh deg sapau ku ibelakang deg sebagei tempat kaha-rag kak.Bah Bidin membina pondok di belakang rumahnya sebagai tempat untuk membakar ikan.Bah Bidin built a hut at the back of his house as a place to grill fish.
Saptu kata namaSabtu; hari keenam dalam seminggu.SaturdayJap jis Sabtu ru minggu, pejabat-pejabat kerajaan bitutop.Pejabat-pejabat kerajaan ditutup pada setiap hari Sabtu dan Ahad.Government offices are closed every Saturday and Sunday.
sapu BMsapukata kerja1menyapu; membersihkan kekotoran dengan menggunakan sesuatu penyapu, kain dsb.to wipe; to sweepWak Bibah kisapu ideg medei jeoi paser ju mabek sanget de naimuj-hol pek bekasot.Wak Bibah menyapu rumahnya kerana terdapat banyak pasir dari anak-anaknya yang keluar-masuk ke rumah berkaki ayam.Wak Bibah swept his house because there was a lot of sand from her children who went in and out of the house barefoot.2menyapu; melumurkan; memalitkan dengan sesuatu seperti cat, perwarna dll pada sesuatu permukaanto apply (makeup)Wak Jira kisapu losen ku iteg ru ijog telas kimamuh.Wak Jira menyapu losyen di tangan dan kakinya setelah mandi.Wak Jira applied a lotion to her hands and feet after taking a shower.
sarag BMsarangkata namasarang; tempat tinggal serangga atau binatang seperti burung, semut, tebuan, dll.nestBah Deli kitot sarag senej ku keneng legos ku beg ideg medei kisengoh doh naisej ikekenon.Bah Deli membakar sarang penyengat yang terdapat pada pokok rambutan di tepi rumahnya kerana risau ianya akan menyengat anak-anaknya.Bah Deli burned the sting bee nest found in the rambutan tree by the side of his house for the fear that it would sting his children.
sarak kata sifatterpulang; berserah kepada sesuatu keadaan atau keputusan berdasarkan pengertian dan persetujuan bersama berkenaan dengan sesuatu perkaragiven over; surrenderedWak Ani pek kipeduli, sarak nu igensir nu belok doh naibeh deg telas ubai pencen ju kerjak liubai.Wak Ani tidak kesah dan berserah kepada suaminya untuk memutuskan dimana mereka akan membuat rumah setelah mereka berdua pencen dari kerja masing-masing.Wak Ani do not mind and let her husband to decide where they would build the house after they both retired from their respective jobs.
sarep kata sifatruntuhcollapse; sunkenTik penep kemoj Bah Sedi ajeh ya sarep.Tanah kubur mendiang Bah Sadi sudah runtuh.The soil of the late Bah Sadi' grave has collapsed.
sarik kata keterangan1sekarangnowsinonimhunen"Sarik anoh juga ngjug nu kampog amen mong mai nyenngyong ha enj," Wak Ani kibual nu iamek ku kateh talipon."Sekarang ini juga saya akan balik ke kampung sekiranya ada orang yang datang mengambil saya," Wak Ani berkata kepada ibunya melalui telefon."Right now I will return to the village if someone comes to pick me up," Wak Ani said to his mother by phone.2segera; pada ketika itu jugaimmediately; at that moment; instantlyBah Pelan kikos sarik ju ibuknet telas kicerngai engrok ijam luceng.Bah Pelan segera bangun dari tidur selepas mendengar bunyi jam locengnya.Bah Plan immediately woke up after hearing the sound from his alarm clock.