nalbborna⁵⁵bo²¹🔊LOC SPATIAL方位up there上面/shàngmiàn/Niul nalbbor ddeix lalddo; jiasibbor zei nr ddo. 我们只能上去上面,不能下去下面。We are only allowed to go up there; (we) are not allowed to go down there.Niul worga eil ga ollele nalbbor deix nia. 我们要上这座山上面的最顶部。We will ascend up to the very top of this mountain.Ca hal hhexr xi ggaxrne nalbbor mel, ajjix ar bbe zza. 那家人的房子那上面有一个水塘。Above that family's home up there, there is a water tank.Note: 1. This means a place that is above where the person is standing. If it is real far away the /nal-/ part of the word is stressed and lengthened, i.e. nal...bbor. Note 注意:2. This locative word is similar to what Marlin Leaders refers to as "spatial grounding" of the action, in his article Tense-Aspect-Mood (TAM), Strat Grammar, M. Leaders, 5/22/2008, TAMM-Marlin Leaders.doc., because it gives relative direction information rather than just location information. /aga(la)/ 'between, among, in the midst of 中间' is what Marlin Leaders would call the "neutronym". 这一个方位词与 Marlin Leaders在 “Tense-Aspect-Mood (TAM), Strat Grammar, M. Leaders, 5/22/2008, TAMM-Marlin Leaders.doc.” (时态-局面-语气 TAM)所说的行动 “空间的接地”。因为它给了相对方向的信息,而不是只有位置的信息。Marlin Leaders 叫 'between, among, in the midst of 中间' 这些字为 "neutronym"。Compare 另见dexbborellelegiedaeggaxrneggaxrsijiasikukurzzarlamaelavullavulmaelelemaelleilnalnalbbornalbbornalzzarolleleolniuxniuxteixlsibborvaelvulleilwoxrkexilmeir leilyozalbbaerzalbborzalzzarzilbborzilele-zzar-zzarnalbbor na⁵⁵bo²¹

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *