Yao'an Loxrlavu - English


a
b
bb
c
d
dd
e
f
g
gg
h
hh
i
j
jj
k
l
m
n
ng
o
p
q
s
ss
t
u
v
w
x
y
z
zz

ng


ngorcei qiuxllerŋo²¹-tsʰe³³ tʃʰʲo̠⁶⁶-ɮə²¹🔊num.fifty-six五十六/wǔshíliù/The /-ler/ is a number classifier. When counting the /-ler/ is used for the numbers 3, 4, 5, 6, 7, 8, and 9. Numbers that include the number 10 or a multiple of 10 take the classifier /-mo/; number 1 takes the classifier /-dder/; number 2 takes the classifier /-nel/, and some numbers, like the hundreds or thousands do not take a classifier. The /ler/ is also used when quantifying nouns that use the generic classifier /ddei/ in other contexts. Otherwise the /ler/ is replaced by whatever the appropriate classifier is for the noun that is being quantified. For example, it would be /legelbbe soceige taex/ 'thirty nine rocks'./-ler/ 是一个数目字的量词。当用来计算时,/-ler/ 用于3,4,5,6,7,8,与9 这些数字。十或是的倍数用 /-mo/ 为量词。‘1’以 /-dder/ 为量词。‘2’以 /-nel/为量词。‘百’‘千’等数目不用量词。当以数量表述名词的时候, 若这些名词一般用 /ddei/ 为其量词,我们就可以用 /ler/ 来代替。不然的话,非 /ddei/ 为其量词的名词,就仍用它们惯用的量词。 譬如: 三十九块石头: /legelbbe soceige taex/ 用 /taex/ 而不用 /ler/。因为 /legelbbe/ 惯用的量词是 /taex/。ngorcei qiuxller ŋo²¹-tsʰe³³ tʃʰʲo̠⁶⁶-ɮə²¹
ngorcei sirler ŋo²¹-tsʰe³³ sɿ²¹-ɮə²¹num.fifty-seven五十七/wǔshíqī/The /-ler/ is a number classifier. When counting the /-ler/ is used for the numbers 3, 4, 5, 6, 7, 8, and 9. Numbers that include the number 10 or a multiple of 10 take the classifier /-mo/; number 1 takes the classifier /-dder/; number 2 takes the classifier /-nel/, and some numbers, like the hundreds or thousands do not take a classifier. The /ler/ is also used when quantifying nouns that use the generic classifier /ddei/ in other contexts. Otherwise the /ler/ is replaced by whatever the appropriate classifier is for the noun that is being quantified. For example, it would be /legelbbe soceige taex/ 'thirty nine rocks'./-ler/ 是一个数目字的量词。当用来计算时,/-ler/ 用于3,4,5,6,7,8,与9 这些数字。十或是的倍数用 /-mo/ 为量词。‘1’以 /-dder/ 为量词。‘2’以 /-nel/为量词。‘百’‘千’等数目不用量词。当以数量表述名词的时候, 若这些名词一般用 /ddei/ 为其量词,我们就可以用 /ler/ 来代替。不然的话,非 /ddei/ 为其量词的名词,就仍用它们惯用的量词。 譬如: 三十九块石头: /legelbbe soceige taex/ 用 /taex/ 而不用 /ler/。因为 /legelbbe/ 惯用的量词是 /taex/。ngorcei herler ŋo²¹-tsʰe³³ xɯ²¹-ɮə²¹
ngorcei solerŋo²¹-tsʰe³³ so³³-ɮə²¹🔊num.fifty-three五十三/wǔshísān/The /-ler/ is a number classifier. When counting the /-ler/ is used for the numbers 3, 4, 5, 6, 7, 8, and 9. Numbers that include the number 10 or a multiple of 10 take the classifier /-mo/; number 1 takes the classifier /-dder/; number 2 takes the classifier /-nel/, and some numbers, like the hundreds or thousands do not take a classifier. The /ler/ is also used when quantifying nouns that use the generic classifier /ddei/ in other contexts. Otherwise the /ler/ is replaced by whatever the appropriate classifier is for the noun that is being quantified. For example, it would be /legelbbe soceige taex/ 'thirty nine rocks'./-ler/ 是一个数目字的量词。当用来计算时,/-ler/ 用于3,4,5,6,7,8,与9 这些数字。十或是的倍数用 /-mo/ 为量词。‘1’以 /-dder/ 为量词。‘2’以 /-nel/为量词。‘百’‘千’等数目不用量词。当以数量表述名词的时候, 若这些名词一般用 /ddei/ 为其量词,我们就可以用 /ler/ 来代替。不然的话,非 /ddei/ 为其量词的名词,就仍用它们惯用的量词。 譬如: 三十九块石头: /legelbbe soceige taex/ 用 /taex/ 而不用 /ler/。因为 /legelbbe/ 惯用的量词是 /taex/。ngorcei soler ŋo²¹-tsʰe³³ so³³-ɮə²¹
ngordu ŋo²¹-tɤ³³num.five thousand五千/wǔqiān/cirdu, nrdu, sodu, lidu, ngordu, qiuxldu, sirdu, heixldu, gedu, cirmeir 一千,两千,三千,四千,五千,六千,七千,八千,九千,一万one thousand, two thousand, three thousand, four thousand, five thousand, six thousand, seven thousand, eight thousand, nine thousand, ten thousandngordu ŋo²¹-tɤ³³
ngorlerŋo²¹-ɮə²¹🔊1num.five/wǔ/Yaa cirhhexr-lorbba ca ngorler zza. 他们一家有五个人。There whole family is five people.cirdder, nrnel, soler, liler, ngorler, qiuxller, sirler, heixller, geler, ceimo 一(量),二(量),三(量),四(量),五(量),六(量),七(量),八(量),九(量),十(量)one-CLF, two-CLF, three-CLF, four-CLF, five-CLF, six-CLF, seven-CLF, eight-CLF, nine-CLF, ten-CLF2adj.fifth第五/dì wǔ/Ngo mel ngabo ddei lilbol ngorler ddei nga a. 我是我爷爷的第五个孙子。I am my grandfather's fifth grandson.1. The /ngabo/ is the combination of /nga-/ and /arbo/. /ngabo/ 是 /nga-/ 和 /arbo/ 的组合词。The /-ler/ is a number classifier. When counting the /-ler/ is used for the numbers 3, 4, 5, 6, 7, 8, and 9. Numbers that include the number 10 or a multiple of 10 take the classifier /-mo/; number 1 takes the classifier /-dder/; number 2 takes the classifier /-nel/, and some numbers, like the hundreds or thousands do not take a classifier. The /ler/ is also used when quantifying nouns that use the generic classifier /ddei/ in other contexts. Otherwise the /ler/ is replaced by whatever the appropriate classifier is for the noun that is being quantified. For example, it would be /legelbbe soceige taex/ 'thirty nine rocks 三十九块/个石头'./-ler/ 是一个数目字的量词。当用来计算时,/-ler/ 用于3,4,5,6,7,8,与9 这些数字。十或是的倍数用 /-mo/ 为量词。‘1’以 /-dder/ 为量词。‘2’以 /-nel/为量词。‘百’‘千’等数目不用量词。当以数量表述名词的时候, 若这些名词一般用 /ddei/ 为其量词,我们就可以用 /ler/ 来代替。不然的话,非 /ddei/ 为其量词的名词,就仍用它们惯用的量词。 譬如: 三十九块石头: /legelbbe soceige taex/ 用 /taex/ 而不用 /ler/。因为 /legelbbe/ 惯用的量词是 /taex/。Compare 另见ngorngorler ŋo²¹-ɮə²¹
ngormeir ŋo²¹me²¹num.fifty thousand五万/wǔwàn/cirmeir, nrmeir, someir, limeir, ngormeir, qiuxlmeir, sirmeir, heixlmeir, gemeir 一万,两万,三万,四万,五万,六万,七万,八万,九万ten thousand, twenty thousand, thirty thousand, forty thousand, fifty thousand, sixty thousand, seventy thousand, eighty thousand, ninety thousandIt was reported that this word is not used in ZhangJia village.据说张家村那里不用此字。
ngorxiuŋo²¹-ʃʲo³³🔊num.five hundred五百/wǔbǎi/cirxiu, nrxiu, soxiu, lixiu, ngorxiu, qiuxlxiu, sirxiu, heixlxiu, gexiu, cirdu 一百,两百,三百,四百,五百,六百,七百,八百,九百,一千one hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousandNgorxiu ŋo²¹-ʃʲo³³
Ngorxiuŋo²¹-ʃʲo³³🔊n.May五月/wǔ yuè/Yar leil Ngorxiu gga xiu a. 他是在五月份生的。S/he was born in May.The people traditionally use the lunar calendar.彝族的传统是用阴历。Ngorxiu ŋo²¹-ʃʲo³³
ngoxŋo̠⁴⁴🔊v.prick; stick/zā/Ngo leixrhher ddei leil alcur ngox a. 我的手被刺扎了。My hand was pricked by a thorn.This verb is only used for thorns.此字只与‘刺’同用(如 /alcur/)。jixl tʃi̠⁶⁶alzzir jixl ʔa⁵⁵dzɿ²¹ tʃi̠⁶⁶
nguaŋʷa³³🔊pron. (1PL. EXCL)复数第一排除式人称代our; us; we我们/wǒmén/Eilni gaxggor carbeix nrnelsael zza, ngua cirgo a zalbbaer almeixr zzor ssi; nia nael ake zzor. 今天有几个朋友,我们一起去外面吃饭,你们呢在家里吃。Today (I) have several friends, we are going out together to eat; you(PL) eat at home.Eilni ngua cirhhexr-lorbba gaxggor ssi. 今天我们一家人出去玩。Today our whole family went to play.Compare 另见ninia-nianiulngoyaayarngua ŋʷa³³

  • Page 3 of 3
  • <
  • 1
  • 2
  • 3