Yao'an Loxrlavu - English


a
b
bb
c
d
dd
e
f
g
gg
h
hh
i
j
jj
k
l
m
n
ng
o
p
q
s
ss
t
u
v
w
x
y
z
zz

j


jiuxlsu tʃʲo̠⁶⁶-sɥ³³n.savior; somone who saves救的/jiù de/Aniux hal ddox ajjix bbeddur gga de ji si a, yar leil jiuxlsu nr zza a dder niuxl zil a. 那个孩子掉进水池里,没有人救他就淹死了。That child fell in the pond, (and) there wasn't anyone to save him/her (so s/he) drowned.jiuxlsi tʃʲo̠⁶⁶-sɿ³³
jiuxl wo tʃʲo̠⁶⁶ wo³³v.saved得救了/dé jiù le/Ngo yar leil gga gex dae a, yar leil dder jiuxl wo a. 我拉住了他,他就得救了。I pulled on him/her, (so) s/he was then saved.Compare 另见jiuxlwojiuxl mae tʃʲo̠⁶⁶ mæ³³
jiuxrtʃʲo̠²¹🔊adj.crafty; tricky狡猾/jiǎohuá/Zzaexpor hal ddei yarzi jiuxr, zzaegu lei yarzi ker sexr. 那个小偷很狡猾,偷东西也很厉害。That thief is very crafty, (s/he) is very good at stealing things.jiuxrji tʃʲo̠²¹tʃi³³
jiuxrhuatʃʲo̠²¹xʷa³³🔊n.chrysanthemum菊花/júhuā/Jiuxrhua mel lor dax zix dax cexr. 菊花可以跟茶放在一起。The Chrysanthemum can be steeped with tea.Labialization occurring in words that are not borrowed from Mandarin Chinese is simply the result of a consonant plus /o/ combination, where the influence from the /o/ vowel—which is pronounced with rounded lips—causes the labialization. This diphthong /ʷo/ is in free variation with the /o/; there is no contrast. If some other vowel, other than /o/, follows a labialized consonant, the word is probably a Mandarin Chinese loan.唇发音出现在非源自汉语的字群中,是子音加上 /o/ 的结果。这是由元音字母 /o/ 所带来的影响 – 嘴唇做圆形状而发出的音 – 而产生的唇发音。双元音 /o/ 是与 /o/ 自由变化;没有对比。如果有其他非 /o/ 的元音,跟在一个唇发音子音之后,这个字很可能是来自汉语的借词。juxrhua tʃy̠²¹xʷa³³
jixtʃʲi̠⁴⁴🔊1v.carry on the back of an animal/tuó/Lozi mel zzaegu jix a, yarzi jix worni. 骡子驮东西,驮得很有力。Mules when it comes to carrying things, are very strong.2n.load驮子/tuózi/Capor mel halae zzeir jix pe nia seir, jix pe ho saelnei zzo zzor. 男人还要解驮,解了驮才吃饭The man still needs to untie the load from the animal, it has to be untied (and put away) before (he) can eat.This is for a beast of burden; not a person.这个字用在动物背负东西。不用于人。jix tʃi̠⁴⁴tʃʲi̠⁴⁴
jixtʃʲi̠⁴⁴🔊1v.harrow/bà/Mi mor ho a mel, jix ddei sser a, jix nia. 犁田了以后,要用粑来粑。After plowing the field, using the harrow it needs to be harrowed.2n.Ca hal ddei jix bil dae a, daemi bei ssi. 那个人,抬着耙去犁田。That person is carrying a harrow on his shoulders, (he) is going to plow (his) field.
jix tʃi̠⁴⁴tʃʲi̠⁴⁴
jixlzitʃi̠⁶⁶tsɿ³³🔊n.mirror镜子/jìngzi/Jixlzi i a, armael leil mia ddo. 照镜子可以看见自己。Looking in a mirror, (one) can see himself/herself.loan借词jixlzi tʃi̠⁶⁶tsɿ³³
jixrtʃʲæ̠ʔ²¹🔊PFV完成时/le/Yar ssi jixr ho a. 他已经走了。S/he already left.Yar ddux jixr ho a. 他已经出去了。S/he already went out.Yar ake jjixr jixr ho a. 他已经回家了。S/he already returned home.Yar ddir jixr ho a. 他已经进去了。S/he already entered.Yar qixnex ddexr dil jixr ho a. 他已经把鞋子穿进去了。S/he already put (his/her) shoes on.This word has limited scope and can only be used with action verbs with movement in some direction.yi ʝi³³yar yi goxr yi a ʝa²¹ ʝi³³ ko̠ʔ²¹ ʝi³³ a³³
jixrhui tʃʲiʔ²¹xʷe³³v.marry结婚/jiéhūn/Ngua mermi su ssormaer mel koxltor ye seir dder jixrhui a. 我们地方的女人年纪很小就结婚。Where we are from the girls marry when they are still at a young age.1. This is a Chinese Mandarin loanword. They traditionally say /maerssor bbeix/ 'marry a woman' or /fu/ 'given in marriage'. 借词 Labialization occurring in words that are not borrowed from Mandarin Chinese is simply the result of a consonant plus /o/ combination, where the influence from the /o/ vowel—which is pronounced with rounded lips—causes the labialization. This diphthong /ʷo/ is in free variation with the /o/; there is no contrast. If some other vowel, other than /o/, follows a labialized consonant, the word is probably a Mandarin Chinese loan.唇发音出现在非源自汉语的字群中,是子音加上 /o/ 的结果。这是由元音字母 /o/ 所带来的影响 – 嘴唇做圆形状而发出的音 – 而产生的唇发音。双元音 /ʷo/ 是与 /o/ 自由变化;没有对比。如果有其他非 /o/ 的元音,跟在一个唇发音子音之后,这个字很可能是来自汉语的借词。Compare 另见bbeixfujixrhui tʃʲiʔ²¹xʷe³³
ju tʃy³³adj.polite客气/kèqì/Ngua dax lei a, ni ju nr ssa, almeixr bboxlbbox a zzor nia. 来我们家,你不要客气,要饱饱地吃饭。When you come to our home you don't need to be polite, eat your fill.ju tʃy³³
jur tʃy²¹v.lift/jǔ/Ni leixrhher ddei darmumumo jur dae a sael sulmulsu ddei ni leil mia ddo. 你的手高高地举着老师才看得见你。You have to lift your hand high before the teacher can see it.loan借词jur tʃy²¹
jur tʃy²¹v.roll up/juǎn/Aba jurzi bei a mel, cirjur-cirjur jur du lei nia. 做花卷,要一卷一卷的卷起来。To make flower rolls, roll them up one by one.jur

  • Page 3 of 3
  • <
  • 1
  • 2
  • 3