culuggatsʰʮ³³ɮɤ³³ga³³🔊n.名garden园子/yuánzi/Culugga gga ciryoxr-hanga saer lei dae cexr.园子里可以种每一种水果。In a garden all kinds of fruit can be planted.varmiva²¹mi³³
curtsʰɥ²¹🔊1v.动bump; nudge; shove捶/chuí/Ni yarzi sirzzi a lei, yar leil cur nr ddo.你很生气也不能捶他。Even if you are very angry, (you) are not allowed to shove him/her.2CLF (verbal)量拳/quán/Ngo yar leil ar cur cur gger.我捶了他一拳。I gave him/her a shove.loan借词curtsʰɥ²¹
curcixtsʰɤ²¹tsʰɿ̠⁴⁴🔊v.动blame责怪/zéguài/Ngua caezir ggaxr-nr-mae a, Kunming ssi nr cexr a, yel aniux ddox ngua leil curcix.我们没有赶上车,去不了昆明,所以孩子责怪我们。We were unable to catch a vehicle (taxi), (and) were not able to go to Kunming, so the child blamed us.curqixtsʰɥ²¹tʃʰi̠⁴⁴
curqiatsʰɥ²¹tʃʰʲa³³🔊n.名Cirsium Japonicum大蓟/dàjì/Ca cirmelmel a curqia yarji mel giexl si lei a, hor dax cirgo a zeixl lel.有一些人把大蓟的根挖来,跟肉一起去煮吃。Some people can dig (out) the roots of the Cirsium Japonicum plant and boil it with meat to eat.cirqiatsʰɿ²¹tʃʰʲa³³
cuxtsʰʮ̠⁴⁴🔊v.动ride a vehicle; sit坐/zuò/Ca hal ddei gger lei a qie, baxrde taex leil cux dae a.那个人一过来就坐着那个凳子。When that person came here, (s/he) sat in a chair.Ngua ake jjixr a mel, caezi cux nia.我们回家要坐车。When we return home, we need to ride in a car.Compare 另见zzaerzziddidi³³
cuxgexdaextsʰɥ̠⁴⁴kɯ̠⁴⁴tæ̠⁴⁴🔊n.名horn角/jiǎo/Niur mel oldde leil cuxgexdaex niar.牛的头上长角。Cattle have horns on their heads.qugexdaextʃʰɯ³³kɯ̠⁴⁴tæ̠⁴⁴
cuxrtsʮ̠ʔ²¹🔊n.名nationality; tribe族/zú/Middurbbor mel ca hormo cuxr nei goxr dae.地上生活着好几族人。On the earth live many nationalities.loan借词Compare 另见circuxrtsʰʮ̠ʔ²¹
cuxrtsʰɥ̠ʔ²¹🔊n.名gun枪/qiǎng/Cuxr sser a, wordabbor beix dae cinil mel leil ddaexr ssi cexr.用枪可以去打山上跑着的野兽。Using a gun, it is possible to go shoot wild animals which run (wild) on the mountain.cuxtsʰɥ̠⁴⁴
cuxrteixltsʰʮ̠²¹tʰe̠⁶⁶🔊POST POS后置词besides; except; other than除了以外/chú le yǐwài/Eilmaex hher dae ca mel ngo leil cuxrteixl a mel, cirddei-hanga lei aniux zza.在这里的人除了我以外每一个人都有孩子。Of the people living here besides me, everyone has children.cuxrpixltsʰʮ̞²¹pʰi̠⁶⁶
cuzotsʰʮ³³tso³³n.名junior high school初中/chūzhōng/Yar xiarxiuxr zza jjia a, cuzo zza ssi nia.她读完小学要去读初中。When s/he finishes studying (in) primary school, (s/he) will go study (in) junior high school.This is a Chinese Mandarin loanword and ZhangJia uses a closer form of the Mandarin.这是来自普通话的借词。张家所用的更近于普通话。Compare 另见aelnixrzixrdaxlxiuxrgazoluxrnixrzixrsanixrzixrsixlnixrzixrvurnixrzixrxiarxiuxryixrnixrzixr