cirmusixl carbeixtsʰɿ²¹mɤ³³sɿ̠⁶⁶ tsʰa²¹be̠⁴⁴🔊n.名bride's maid伴娘/bànniáng/Cirmusixl carbeix ddei cirmusixl dax naelnaer a ssi dae.伴娘跟新娘走得很近。The bride's maids walked close to the bride.Compare 另见cirmu bbeixqirmuhexl caxrbeixtʃi²¹mɤ³³xɯ̠⁶⁶ tsʰa²¹be̠⁴⁴
cirmuziltsʰɿ²¹-mɤ³³-tsɿ⁵⁵adv.副alone一个人/yī gè rén/Camar hal ddox mel cirmuzilmo hormo koxl nei goxr ho a; si zil dae zzorbbeixlei arseir lei nr saexl.那个老人一个人过了好几年,死了也没有人知道。After that old person lived many years alone, when s/he died no one knew it.Ca hal ddei mel, yar cirmuzil a goxr dae.那个人,她一个人生活。That person, s/he lives alone.Compare 另见cirmussorzilmejilmɯ³³tʃi⁵⁵sirmujilsɿ²¹mɤ³³tʃi⁵⁵
cirneixr-nehetsʰɿ²¹-ne̠ʔ²¹-nə³³xɯ³³🔊adv.副morning早上/zǎoshàng/Zzimu ssi a, caezi cux a mel, cirneixr-nehe dder cux ssi nia.去赶街要坐车,早上就要去坐。When going to the city, if going by car, it is necessary to go in the morning.1. /cirneixr-nehe/ is early morning; there may be some light to see by but the sun has not come out. /eilneixr-nehe/ is during the morning after sunrise until around 11:00 a.m. or 12:00 noon. /eilnirggu/ is the time after /eilneixr-nehe/ until dark. /eilmerxixl/ is after dark. /cirneixr-nehe/ 是很早的清晨;有些曙光,但太阳还未出来。/eilneixr-nehe/ 是早上太阳出来以后,到大约11点或12点。 /eilnirggu/ 是 /eilneixr-nehe/ 以后到天黑。/eilmerxixl/ 是天黑以后。cirneixr-nehe ~ cirneixrhe.Compare 另见cirneixrheeilneixr-nehesirneixrnehesɿ²¹-ne̠ʔ²¹-nə³³xɯ³³
cirni-cirnitsʰɿ²¹-ni³³-tsʰɿ²¹-ni³³🔊idiom习语every day每天/měi tiān/Cirni-cirni ciryoxr nga .每天每天都一样。Every day is the same.Ca mel cirni-cirni almeixr zzor nia.人每天要吃饭。People must eat rice every day.sirni-sirnisɿ²¹-ni³³-sɿ²¹-ni³³
cirnr-tersutsʰɿ²¹-n̩²¹-tʰə²¹-sɥ³³🔊n.名contemporary; person of the same generation同时代的人/tóngshí dài de rén/Compare 另见cirtersusirnr-tersilsɿ²¹-n̩²¹-tʰə²¹-sɿ⁵⁵
cirsaxtsʰɿ²¹-sa̠⁴⁴🔊adj.形a lot; many很多/hěn duō/Cirmu bbeix su hal hhexr dax ca cirsax zza.娶新娘的那家有很多人。With that groom's family there are a lot of people.Compare 另见cirkekemiursasirsaxsɿ²¹sa̠⁴⁴
cirsetsɿ²¹ sə³³adv.副lifetime; whole life一生/yī shēng/Niul arbbor ama mel cirse lei niul leil perniar.我们的爸爸妈妈一生都关心我们。Our father (and) mother love us their whole lives.Yar ca mu cirse lei yarzi sol.他做人一生都很穷。S/he lived his/her whole life in poverty.Compare 另见circirse-cirleixr leicirse-cirsilcirsilsesir sesɿ²¹ sə³³
cirsiltsʰɿ²¹-sɿ⁵⁵🔊adv.副a lifetime一辈子/yī bèizi/Ssormaer hal ddei mel cirsil lei goxrsol si a.那个女人一辈子都受苦而死了。That woman was miserable her whole life until (she) died.Compare 另见cirsecirse-cirsilsirsilsɿ²¹-sɿ⁵⁵
cirsixl-meixsixltsʰɿ²¹sɿ̠⁶⁶-me̠⁴⁴sɿ̠⁶⁶🔊idiom习语give a dirty look; look sideways at斜眼的看人/xiéyǎn de kàn rén/Ngua nrnel mel zzihie goxr a, yel yar ngo leil mia a qie, cirsixl-meixsixl ssi du si a.我们两个吵过架,所以他一看见我,斜眼看着走掉了。We two argued, so when s/he looked at me, (s/he) gave me a dirty look and left.Compare 另见meixddurgaqirsixl-meixsixltʃʰɿ²¹sɿ̠⁶^-me̠⁴⁴sɿ̠⁶⁶
cirssortsʰɿ²¹zo²¹🔊n.名relative亲戚/qīnqī/Ngabbor ngama ddei ago nei nimar mel ngua cirssor a.我爸爸妈妈的哥哥和弟弟们是我们的亲戚。My father and mother's older (and) younger brothers are our relatives.1. /ngabbor/ is the combination of /nga-/ and /arbbor/; /ngama/ is the combination of /nga-/ and /ama/./ngabbor/ 是 /nga-/ 和 /arbbor/ 的组合词;/ngama/ 是 /nga-/ 和 /ama/ 的组合词。 cirssor ~ naerho.Compare 另见ake cacircir-ssorssorgahhexrjiacuxrnaerhonaerhonæ²¹xo³³
cirtaex-lorbbatsʰɿ²¹tʰæ̠⁴⁴-lo²¹ba³³idiom习语all; any (with the NEG verb); completely; every整个/zhěnggè/Yixfu hal taex cirtaex-lorbba xiaxr a.那个鸡蛋整个的坏了。That egg is completely rotten.Compare 另见cirddei-lorbbail taex a moʔi⁵⁵ tʰæ̠⁴⁴ a³³ mo³³
cirtertsʰɿ²¹-tʰə²¹🔊adv.副together一起/yīqǐ/Ngua nrnel cirter a zzaegu vae ssi.我们俩一起去买东西。We two go shopping together.Compare 另见cirgosirtersɿ²¹-tʰə²¹
cirtersutsʰɿ²¹tʰə²¹-sɥ³³🔊n.名contemporary; person of the same generation同时代的人/tóngshí dài de rén/Capor mel maerssor bbeix bbeixsael ssormaer mel capor zo a lei, yaa dax cirtersu halmel leil zo.男人娶妻子或者女人找丈夫,都是找跟他们同时代的人。If a man marries a woman or a woman looks for a husband, they look for those of their same generation.cirtersu ~ cirnrtersu.Compare 另见cirnr-tersusirtersisɿ²¹-tʰə²¹sɿ³³
cirxiutsʰɿ²¹-ʃʲo³³🔊num.数one hundred一百/yībǎi/cirxiu, nrxiu, soxiu, lixiu, ngorxiu, qiuxlxiu, sirxiu, heixlxiu, gexiu, cirdu一百,两百,三百,四百,五百,六百,七百,八百,九百,一千one hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousandsirxiusɿ²¹-ʃʲo³³
cirxixl-cirnitsʰɿ²¹ʃi̠⁶⁶-tsʰɿ²¹ni³³idiom习语a day and a night一天一夜/yī tiān yī yè/Ngua mermi cirdae a Sichuan mermi ssi a mel, caezi cux a cirxixl-cirni ssi nia.从我们地方到四川,坐车要去一天一夜。From where we live to Sichuan, going by car it takes a day and a night.sirheixl-sirnisɿ²¹xe̠⁶⁶-sɿ²¹ni³³
cirxixl-hangatsɿ²¹ʃi̠⁶⁶-xa³³ŋa³³idiom习语every night每一个晚上/měi yī gè wǎnshàng/Ngo cirxixl-hanga yixrmeixljjiu nr seir.我每一个晚上睡不着觉。Every night I sleep poorly.sirheixl-hangasɿ²¹xe̠⁶⁶-xa³³ŋa³³
ciryoxrtsʰɿ²¹-ʝo̠ʔ²¹🔊1adv.副equally; the same一样/yīyàng/Yaa nrnel ciryoxr a igax zae.他们两个一样好看。Those two are equally good looking.2adj.形Ca mel cirddei-hanga lei zzi lesel nr var, ciryoxr nr nga.每一个人都不会像,不是一样的。It is not possible for all people to be like each other, (they) are not the same./ciryoxr/ 'equally; the same' as an adverb is the same as /miumiu/ 'equally; the same'. The difference is /ciryoxr/ can also be used as an adjective./ciryoxr/ 作为副词与 /miumiu/ 的意思一样;不同的是, /ciryoxr/ 可以用为形容词。Compare 另见miumiuyoxrsircir a ngasɿ²¹tsʰɿ²¹ a³³ ŋa³³
ciryoxr-hangatsʰɿ²¹ʝo̠²¹-xa³³ŋa³³idiom习语every kind每一种/měi yī zhǒng/Var mel ciryoxr-hanga lei yarzi miur.每一种菜都很多。There are lots of every kind of vegetable.sircir-hangasɿ²¹tsʰɿ²¹-xa³³ŋa³³
cirzatsʰɿ²¹-tsa³³1pron.代anything; everything; nothing什么/shénme/Ca hal ddei cirza lei zza.那个人什么都有。That person has everything.Yaa nr hieni hhexr bbe a, yar yar nimar leil cirza lei bbe nr gger.他们俩兄弟分家,他什么都没分给他弟弟。When those two siblings divided the household goods, s/he did not give anything (gave nothing) to his/her younger brother.1. Whether it is everything or nothing depends on whether the verb is negative or positive. The second example comes from a traditional story.2adv.副each kind一样/yīyàng/Ni yar leil var, hor, almeixr cirza ardoxr gger.你给他菜,肉,饭一样一点。Give him a bit of each kind of vegetables, meat, rice.Compare 另见cirza-hangazasircirsɿ²¹-tsɿ²¹
cirza-hangatsʰɿ²¹-tsa³³-xa³³ŋa³³idiom习语all kinds; all sorts各种各样的/gè zhǒng gè yàng de/Vaervaerpor ddei aniux mel gaxggorddu cirza-hanga lei zza.领导的孩子各种各样的玩具都有。The children of leaders have all kinds of toys.Compare 另见cirzasircir-hangasɿ²¹tsʰɿ²¹-xa³³ŋa³³sirza-hangasɿ²¹-tsa³³-xa³³ŋa³³
cirzzae-meirzzaetsʰɿ²¹-dzɛ³³-me²¹-dzɛ³³🔊idiom习语angry expression歪斜着嘴/wāixiě zhezuǐ/Yar nge du lei a, cirzzae-meirzzae yarzi cer.他/她哭起来,歪斜着嘴很难看。S/he cried, (and) had an angry expression that was very ugly.qirzzae-meirzzaetʃʰi²¹-dzɛ³³-me²¹-dzɛ³³
civilviltsʰɿ³³vi⁵⁵vi⁵⁵🔊adj.形sweet甜甜的/tián tián de/Sixlhua mel nr mi seir a mel, cixlbar; mi ho a saelnei civilvilmo.柿子还没熟,是涩涩的,熟了才甜甜的。When persimmons are not yet ripe, (they are) acidic; they have to be ripe before they are sweet.Ngo civilvil zzor meixr.我喜欢吃甜的。I like to eat sweet (food).Compare 另见ciqivilviltʃʰi³³vi⁵⁵vi⁵⁵