Yao'an Loxrlavu - English


a
b
bb
c
d
dd
e
f
g
gg
h
hh
i
j
jj
k
l
m
n
ng
o
p
q
s
ss
t
u
v
w
x
y
z
zz

n


nr n̩²¹NEGnot/bù/Miar nr bei su ca mel cirdoxr lei zza nr var. 不干活的人会连一点都没有。People who do not work can not have even a little bit.Ngo yar leil ngo dax cirgo a gaxggor ssi bbeix, nael yar nr ssi. 我叫她跟我一起去玩,但她不去。I told him/her to go with me to play, but s/he did not go.nr n̩²¹
nr bollor sael n̩²¹ po⁵⁵lo²¹ sæ⁵⁵pron.father with two or more children父亲和两个以上的孩子/fùqīn hé liǎng gè yǐshàng de háizi/Aniux hal soler mel yarmar nr zza ho a, yel yaa so bollor lar goxr dae a. 那三个孩子他妈妈死了,所以只有他们三父子过着了。The mother of those three children has died,so it is only the father and three kids living.Compare 另见nr mollor saelnr bollor sil n̩²¹ po⁵⁵lo²¹ sɿ⁵⁵
nrbba n̩²¹ba³³adv.improperly不应该的/bù yīnggāi de/Compare 另见nrbba-nrbbanrbba n̩²¹ba³³
nrbban̩²¹ba³³🔊1adv.maybe; perhaps说不定/shuō bù dìng/Ni ake jjixr a, arleixr i jjixr; nrbba, yar ake yixr dae ho lei saexl nr ddo. 你回家看一下,说不定他已经在家睡着了。Return home, return to have a look (for him/her); perhaps s/he is already at home asleep, (who) knows?2only if; unless除非/chúfēi/Ca mel mel arsae yarzi sexr ca ar ddei ddei ake ddir a yar ddei zzaegu su ssi cexr? Nrbba dder yarzi sexr ca eil ddei leil hoba neixl gex du lei a sael, yar ddei zzaegu su ssi a nga arnar a. 人如何进入壮汉家中抢夺他的财物呢?除非先把那壮汉捆绑起来,才有可能抢劫他的家。 How can someone enter a strong man's house and take his goods by force? Only if he first binds the strong man. Only then he may take his things by force.Compare 另见piarxiaxlzinrbba-nrbba n̩²¹ba³³
nrbba-nrbban̩²¹ba³³-n̩²¹ba³³🔊1adv.improperly不应该的/bù yīnggāi de/Ca cirmelmel a nrbba-nrbba bei lei; niul fa dae nia, halmel dax naer nr ddo. 有些人会做不应该做的,我们要小心,不能靠近那些。Some people do improperly; we need to be careful, (and) not go near them.2wrongly冤枉/yuānwǎng/Zzaeggu ker su ddei mel yar a; nael yar halae si leil nrbba-nrbba pix. 偷东西的人是他,但是他还冤枉别人。S/he is the thief, but s/he is still wrongly lying to others.nrbba-nrbba ~ nrbbaCompare 另见buxlguaxr-laxlsixrmabbanrbbanrbba-nrbba n̩²¹ba³³
nr ci loxrn̩²¹ tsʰɿ³³ ɮo̠ʔ²¹🔊v.be about; be around; be more or less大概/dàgài/Yar leil i dae a, ngorcei koxl nr ci sael loxr a. 看着她大概五十岁了。S/he looks like (s/he) is about fifty.Yar socei koxl nr ci loxr a. 他不止是三十岁了。S/he is about thirty.This is used in the context of talking about someone's age.nr ci loxr n̩²¹ tsʰɿ³³ ɮo̠ʔ²¹
nr ci seir n̩²¹ tsʰɿ³³ se²¹v.not yet arrive; not yet reach (the time)不到/bù dào/Yar mel daxlxiuxr zza zi nr ci seir dder daxlxiuxr zza dae ho a. 他还不到读大学的年龄就读大学了。S/he studied at the university before she had reached the (normal) age for studying at a university.nr qi seir n̩²¹ tʃʰi³³ se²¹
nr coln̩²¹ tsʰo⁵⁵🔊adj.humble; not arrogant; not proud不骄傲/bù jiāoào/Yar vaervaerpor nga bbeixarnar, nael yar nr col. 虽然他是领导,但他不骄傲。Although s/he is a leader, s/he is not arrogant.Compare 另见colnr col n̩²¹ tsʰo⁵⁵
nrdu n̩²¹-tɤ³³num.two thousand两千/liǎngqiān/cirdu, nrdu, sodu, lidu, ngordu, qiuxldu, sirdu, heixldu, gedu, cirmeir 一千,两千,三千,四千,五千,六千,七千,八千,九千,一万one thousand, two thousand, three thousand, four thousand, five thousand, six thousand, seven thousand, eight thousand, nine thousand, ten thousandnrdu n̩²¹-tɤ³³
nrhol-nrcir n̩²¹-xo⁵⁵-n̩²¹tsʰɿ²¹idiom习语confused; unclear (thinking)不清不楚/bù qīng bù chǔ/Camar hal ddei mel mar zildu a, nrhol-nrcir mar mal a. 那个老人太老了,老到不清不楚了。That old person is very old, (his/her thinking) has become unclear.nrhol-nrqir n̩²¹-xo⁵⁵-n̩²¹tʃʰɿ²¹
nrmeir n̩²¹me²¹num.twenty thousand两万/liǎng wàn/cirmeir, nrmeir, someir, limeir, ngormeir, qiuxlmeir, sirmeir, heixlmeir, gemeir 一万,两万,三万,四万,五万,六万,七万,八万,九万ten thousand, twenty thousand, thirty thousand, forty thousand, fifty thousand, sixty thousand, seventy thousand, eighty thousand, ninety thousandIt was reported that this word is not used in ZhangJia village.据说张家村那里不用此字。
nr mollor sael n̩²¹ mo⁵⁵lo²¹ sæ⁵⁵pron.mother with two or more children几母女/子(母亲和两个以上的孩子)jǐ mǔ nǚ/zi (mǔqīn hé liǎng gè yǐshàng de háizi)Ngo yaa nr mollor sael leil qie a, ngua dax almeixr zzor lei. 我请她们几母女/子,来我家吃饭。I invited that mother and her kids to come eat with us.Compare 另见mollornr bollor saelnr mollor sil n̩²¹ mo⁵⁵lo²¹ sɿ⁵⁵
nrneln̩²¹nə⁵⁵🔊1num.two二 /èr/;两/liǎng/Yaa dax seivi nrnel lei a. Ngo lei yaa dax almeixr zzor ssi. 他们家来了两个人。我也跟他们去吃饭。Two guests came (to visit) them. I am also going to go eat with them.cirdder, nrnel, soler, liler, ngorler, qiuxller, sirler, heixller, geler, ceimo 一(量),二(量),三(量),四(量),五(量),六(量),七(量),八(量),九(量),十(量)one-CLF, two-CLF, three-CLF, four-CLF, five-CLF, six-CLF, seven-CLF, eight-CLF, nine-CLF, ten-CLF2second第二/dì èr/yar mel ngo ssor nrnel ddei nga a. 他是我第二个儿子。He is my second son.Compare 另见nrnrnelsaelnrdder n̩²¹-də²¹
nrnelsaeln̩²¹nə⁵⁵-sæ⁵⁵🔊adj.about two; a few; several几个/jǐ gè/ Yar mel miar bei, yel ca nrnelsael qie a yar leil beijjiu lol nia. 他做活计,所以要请几个人来帮助他。S/he was doing work, so s/he invited a few people to help him/her.Compare 另见nrnrnelsaelnrddersil n̩²¹-də²¹-sɿ⁵⁵
nr nor a n̩²¹ no²¹ a³³adv.increasingly; more and more; the more/yuè/Ngo yar leil nr nor a hie, yar nr nor bei. 我越骂他,他越做.The more I scolded him/her, the more s/he did (it).Compare 另见honornr no n̩²¹ no³³
nrnga aŋ̩²¹-ŋa³³ a³³🔊conj.if not; otherwise不然/bú rán/Niul nialngasael ake jjixr nia a. Nrnga a, argaxl almer lei a, niul jjixr nr cexr a. 我们赶快回家,不然,下雨了我们就不能回了。Let's quickly return home. Otherwise, in a while it will rain, (and) we won't be able to return.Nia nrnel zzideil nr ddo! Nrnga a, niama nia leil hie lei. 你们两个不要打架!不然,你们的妈妈会骂你们。You two are not allowed to fight! Otherwise your mother will scold you./niama/ is the combination of /nia-/ and /ama/./niama/ 是 /nia-/ 和 /ama/ 的组合词。nrnga a ŋ̩²¹-ŋa³³ a³³
nr nga a nei ŋ̩²¹ ŋa³³ a³³ ne³³conj.not this but that不是...而是/bù shì...ér shì/Ni cirni-cirni bbae dae nr nga a nei, miar bei ssi nia. 你不是每天闲着,而是要去做事。You not being idle every day, should go to work.Ni eilni ngo leil beijjiu nr nga a nei, yar leil beijjiu. 你今天不是帮助我,而是帮助他。Today you don't help me, (but you do) help him/her.nr nga a nei ŋ̩²¹ ŋa³³ a³³ ne³³
nrpiar-nrbbu n̩²¹pʰʲa²¹-n̩²¹bɤ³³idiom习语both sides两边/liǎngbiān/Lazzarmo nrpiar-nrbbu lei saerzzei dae dae. 河的两边都栽着果树。On both sides of the river are planted fruit trees.nrpiar-nrbbu n̩²¹pʰʲa²¹-n̩²¹bɤ³³
nr seir loln̩²¹ se²¹ ɮo⁵⁵🔊v.curse诅咒/zǔzhòu/Eilleix ca cirmelmel a yaa leil vuxryixr su mel leil nr seir lol nia bbeix doxr. 现在的有些人一直诅咒恨他们的人。Some people these days are continually cursing their enemies.1. The word /nia/ 'will' can be optionally added to the end of /nr seir lol/ to form /nr seir lol nia/. It was reported that this is not used in the village of ZhangJia.据说张家村那里不用此字。Compare 另见bbeix vuxryixr
nrseir-nrzae n̩²¹-se²¹-n̩²¹-tsɛ³³idiom习语terrible不良的习惯和邪恶的行为/bù liáng de xíguan hé xié è de xíngwéi/Yar bbeix, yar ddar bbeix goxr mel bei-nr-ci arddeirnga a, nrseir-nrzae mel dder yar ggecir ddei leil ddeix lol ddo a, eine bbeix a. 他说,如果他说的话他没有做到,一切厄运就临在他的身上,(他)这样说。S/he said, if s/he did not do what s/he said (s/he would do), may terrible things come on his/her body, (s/he) said this way.nrseir-nrzae n̩²¹se²¹-n̩²¹tsɛ³³
nrsi-nrgol n̩²¹-sɿ³³-n̩²¹-ko⁵⁵idiom习语half dead半死半活/bàn sǐ bàn huó/Armei, capor nrnelsael a ca ar ddei leil nrsi-nrgolmo ar ddei deil mal gger a. 昨天晚上,有几个男人,把一个人打得半死半活的。Last night, several men beat a person half dead.nrhe-nrgoln̩²¹-xɯ³³-n̩²¹-ko⁵⁵
nrsulsuln̩²¹sʮ⁵⁵sʮ⁵⁵🔊1adv.desire; really want to很想/hěn xiǎng/Ngo hher nr saer a, cirni-cirni ake jjixr nrsulsul. 我在不习惯,急切地很想回家。I was not accustomed to living (there), (and) every day really wanted to return home.Ca hal nrnel leil zzideil ggie mia a, ngo mel yaa leil beijjiu ssi nrsulsul zza dae. 看见那两个人在打架,我急切的很想帮助他们。Seeing the fight between those two people, I really wanted to go help them.The ZhangJia form /nokorkor/ can only be used for the first sense 'desire; really want to'. For the second sense 'almost' the word for ZhangJia is /niajjir/.2almost差一点/chà yīdiǎn/Ca cirddeiddei a, meixddur vae a, box teixl lei nrsulsul. 有个别的人,眼睛大,差一点要爆出来了。Some people's eyes almost pop out when they laugh.nokorkor no³³kʰo²¹kʰo²¹
nrxiun̩²¹-ʃʲo³³🔊num.two hundred两百/liǎngbǎi/cirxiu, nrxiu, soxiu, lixiu, ngorxiu, qiuxlxiu, sirxiu, heixlxiu, gexiu, cirdu 一百,两百,三百,四百,五百,六百,七百,八百,九百,一千one hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousandnrxiu n̩²¹-ʃʲo³³
nrzei n̩²¹tse³³num.twenty二十/èrshí/ceimo, nrzei, socei, licei, ngorcei, qiuxlcei, sircei, heixlcei, gecei, cirxiu 十(量),二十,三十,四十,五十,六十,七十,八十,九十,一百ten-CLF, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundredceimo, ceidilmo, ceinirmo, ceisomo, ceilimo, ceingormo, ceiqiuxlmo, ceisirmo, ceiheixlmo, ceigemo, nrzei 十,十一,十二,十三,十四,十五,十六,十七,十八,十九,二十ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty1. The number classifier /-mo/ is attached to numbers that are multiples of ten. i.e. /nrzeimo/ 'twenty' unless a a specific classifier for whatever is being quantified is used.This coud be written as /nrcei/ since the voicing of the alveolar affricate is due to the fact that it follows the voiced syllabic nasal in this context--making the /z/ an allophone of the /c/. But it turns out that it is easier to read and understrand if the sound change is spelled in.nrzei n̩²¹tse³³
nrzei cirddern̩²¹-tse³³ tsʰɿ²¹-də²¹🔊num.twenty-one二十一/èrshíyī/nrzei cirdder, nrzei nrnel, nrzei soler, nrzei liler, nrzei ngorler, nrzei qiuxller, nrzei sirler, nrzei heixller, nrzei geler 四十一(量),四十二(量),四十三(量),四十四(量),四十五(量),四十六(量),四十七(量),四十八(量),四十九(量)twenty-one-CLF, twenty-two-CLF, twenty-three-CLF, twenty-four-CLF, twenty-five-CLF, twenty-six-CLF, twenty-seven-CLF, twenty-eight-CLF, twenty-nine-CLF1. The /-ler/ is a number classifier. When counting the /-ler/ is used for the numbers 3, 4, 5, 6, 7, 8, and 9. Numbers that include the number 10 or a multiple of 10 take the classifier /-mo/; number 1 takes the classifier /-dder/; number 2 takes the classifier /-nel/, and some numbers, like the hundreds or thousands do not take a classifier. The /ler/ is also used when quantifying nouns that use the generic classifier /ddei/ in other contexts. Otherwise the /ler/ is replaced by whatever the appropriate classifier is for the noun that is being quantified. For example, it would be /legelbbe soceige taex/ 'thirty nine rocks 三十九块/个石头'. /-ler/ 是一个数目字的量词。当用来计算时,/-ler/ 用于3,4,5,6,7,8,与9 这些数字。十或是的倍数用 /-mo/ 为量词。‘1’以 /-dder/ 为量词。‘2’以 /-nel/为量词。‘百’‘千’等数目不用量词。当以数量表述名词的时候, 若这些名词一般用 /ddei/ 为其量词,我们就可以用 /ler/ 来代替。不然的话,非 /ddei/ 为其量词的名词,就仍用它们惯用的量词。 譬如: 三十九块石头: /legelbbe soceige taex/ 用 /taex/ 而不用 /ler/。因为 /legelbbe/ 惯用的量词是 /taex/。/-dder/ ~ /ddeir/.nrzei sirdder n̩²¹-tse³³ sɿ²¹-də²¹