Yao'an Loxrlavu - English


a
b
bb
c
d
dd
e
f
g
gg
h
hh
i
j
jj
k
l
m
n
ng
o
p
q
s
ss
t
u
v
w
x
y
z
zz

n


niuxnʲo̠⁴⁴🔊v.sprout; bud发/fā/; 芽了/yázi/Saerjiul zzei mel leil yarniux niux teixl lei a. 李子树上开始发芽出来了。The plum tree's buds have budded/sprouted.The word /zzae/ is referring to a seed when it just begins to sprout--it looks like a small tail coming out of the seed; it is not referring to a new sprout that buds in the spring time on the plants; that word is /niux/. The word for sprouting and coming out of the earth when something is planted is /ner/. The word for what happens if you cut a branch and new branches sprout out is /zol/.Compare 另见nerzolzzaeniux nʲo̠⁴⁴
niuxl nʲo̠⁶⁶v.dip; submerge/zhàn/Ni lalzir zzor arddeirnga a, ni ddei ni niuxl ssi. 如果你要吃辣椒,你自己去蘸。If you eat hot sauce, you yourself dip (your food in the sauce).This is to totally submerge while /xiel/ is to dip some of it in.Compare 另见niuxl zilxielxiel ʃʲɛ⁵⁵
niux lel nʲo̠⁴⁴ lə⁵⁵pick up with chopsticks to eat/jiā/Ni var niux mae nr xie arddeirnga, ngo ni leil niux gger. 如果你够不着夹菜的话,我夹给你。If you can not (reach) the food (with your chopsticks), I will pick up some for you (with my chopsticks).Ni ddei ni var niux lel. 你自己夹菜吃。Help yourself to the food (using chopsticks).Compare 另见jiax lelnyx lel ny̠⁴⁴ lə⁵⁵
niuxl zilnʲo̠⁶⁶ tsɿ⁵⁵🔊v.drown; drowned淹死/yān sǐ/Ajjix eil bbe gga mel aniuxssor ar ddei niuxl zil goxr a. 在这塘水里,淹死过一个小孩。In this water, a small child has drown.Compare 另见niuxlzilmel bel mɯ⁵⁵ pɯ⁵⁵
nixni̠⁴⁴🔊n.core; pit/xīn/Saerhher eil taex yarnix nr zza. 这个桃子没有心。This peach doesn't have a pit.This is for fruit only, but it can also be pronounced /nixmox/ which is the word that is used for a person's heart.Compare 另见nixmoxnix ni̠⁴⁴
nixixlni³³ʃi̠⁶⁶🔊1n.life生活/shēnghuó/Ca mel goxrseir su lei zza, goxrsol su lei zza, armael ddei nixixl mel armael goxr. 人们有幸福的,也有困难的,自己的生活自己过。Some people live well, there are also some who live with difficulty, everyone lives their own life.2time时间/shíjiān/Ngo yar dax miar bei a, nixixl ddei bei bbi a. 我跟他工作的时间满了。The time for me working with him/her is complete.1. The word /olga/ 'life' means to be alive; not dead. The word /nixixl/ 'life' is talking about the experience of living life from day to day./olga/ '生命' 此字的意思是‘活’而不是‘死’。/nixixl/ '生活, 日子' 是指日常生活一天一天的经历。nixixl ~ nixiexl.Compare 另见olganiheixl ni³³xe̠⁶⁶
nixixl nr zzani³³ʃi̠⁶⁶ n̩²¹ dza³³🔊idiom习语never从来没有/cónglái méiyǒu/Yar yar ddei aniux leil per-nr-niar nixixl nr zza. 她从来没有不爱她的孩子。There will never be a time when s/he does not love his/her child.niheixl nr zza ni³³xe̠⁶⁶ n̩²¹ dza³³
nixlni̠⁶⁶🔊v.hold down; press; push on/yā/Yar ngo laexsaer taex nilhar gga nixl dil gger a, mia nr ddo a. 他把我的扣子按进泥土里看不见了。S/he pushed my button into the dirt, (so it) was hidden.Veixr leil ze ddaexr gger a mel, worcixl-worni nixl gex dae nia. 给猪打针要用力的按着。When giving a shot to a pig, (the pig) has to be held down with a lot of force.Ni lorbbor zul maexllixl gga ji ggor-nr-ddei mel, nixl no nixl ji a dder ji ggorddei a. 你那床被子口袋里装不进去,压一压就装得进去了。If there isn't room to put the blanket into the bag, press and push and there will be room to get it in.Yar yixr piar pox a, yar aniux leixrhher bbor leil nixl dae a. 她翻身压着她的小孩的手。(When) s/he rolled over in his/her sleep, she pressed on his/her child's hand.Compare 另见biaxnixl bbeixrnixl ni̠⁶⁶
nixl biax ni̠⁶⁶ pʲaʔ⁴⁴v.crush; squash; squish压扁/yā biǎn/Yar aba ar taex ji dae a fa nr saexl a nixl biax ho a. 他装着一个包子,不小心已经压扁了。S/he put the bread in a bag and wasn't careful and smashed it.Compare 另见nixl bbeixrnixl biax ni̠⁶⁶ pʲaʔ⁴⁴
nixl bbeixrni̠⁶⁶ be̠²¹🔊v.crush; squash; squish压坏/yā huài/Ngo fa nr saexl a, yixfu taex nixl bbeixr gger a. 我不小心把鸡蛋压坏了。I was not paying attention, (and) crushed a chicken egg.Yar fa nr saexl a aba taex leil nixl gex dae a, nixl bbeixr gger a. 他不小心压到了面包,压扁了。He accidentally pressed on the bread and squished it.Compare 另见biaxbbeixrnixlnixl biaxnixl bbeixr ni̠⁶⁶ be̠²¹
nixlnaexlni̞⁶⁶næ̠⁶⁶🔊n.mortar; mud; plaster泥巴/níbā/Nilhar gga ajjix ji dax a mel dder nixlnaexl loxr a. 土里放水就会成泥巴。When water is added to the dirt it becomes mud.nixlnaexl ~ nixlnaexlbix.Compare 另见nilmenilzeinilzzinixlnaexlbixnixlnaexl bbeddurnixlgoxrnaexl ni̞⁶⁶ko̞ʔ²¹næ̞⁶⁶
nixlnaexlbixni̞⁶⁶næ̠⁶⁶pi̠⁴⁴🔊n.mortar; mud; plaster泥巴/níbā/Compare 另见nixlnaexlnixlnaexlbix ni̞⁶⁶næ̠⁶⁶pi̠⁴⁴
nixlnaexl bbeddurni̞⁶⁶næ̠⁶⁶ bɯ³³dv̩²¹🔊n.mud pit泥塘/ní kēng/Nixlnaexl cirke zza mel dder nixlnaexl bbeddur bbeix. 有很多泥巴就叫它泥塘。When there is a lot of the mud it is called a mud pit.Compare 另见bbeddurnixlnaexlvi bbeddurnixlnaexl bbeddur ni̞⁶⁶næ̠⁶⁶ bɯ³³dv̩²¹
nixloxddani̠⁴⁴ɮo̠⁴⁴da³³🔊adj.satisfied满意/mǎnyì/Compare 另见nixmox loxddanixloxdda ni̠⁴⁴ɮo̠⁴⁴da³³
nixmoxni̠⁴⁴mo̠⁴⁴🔊n.heart/xīn/Nixixl ddei goxrsol a mel, arseir lei nixmox zzasol var. 生活困难,谁都会心里难过。When life is very difficult, everyone's heart grieves.Veixr nixmox yarzi zzorci. 猪的心很好吃。The pig heart is delicious.Compare 另见nixnixmox bbaehhexnixmox loxddanixmox neixnixmox neixlnixmox ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴
nixmox bbaehhexni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ bæ³³ɣɯ̠⁴⁴🔊idiom习语fair公平/gōngpíng/Ca hal ddei mel yarzi seir, yar cirddei-hanga leil lei ciryoxr a nga, yarzi nixmox bbaehhex. 那个人很好,他对每一个人都一样,很公平。That person is very good, s/he is the same toward everyone, (s/he is) very fair.Note: In contexts where the meaning is clear the /nixmox/ 'heart ' can be left implicit.Compare 另见bbaebbaehhexbbaelbbaedaxbbaederdaxbbaederlebbaenixmoxsilbbarbbaesilbbarbbaenixmox bbaehhex ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ bæ³³ɣɯ̠⁴⁴
nixmox bbiex ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ bʲæ̠⁴⁴idiom习语discouraged; disheartened灰心/huīxīn/Yar mel daxlxiuxr kor a, so boxl kor a lei, kor nr lal, yel yar nixmox bbiex a. 他考大学,考了三次都没考上,所以他都灰心了。S/he took the tests to get into a university, though (s/he) took it three times, (s/he) didn't pass, so s/he was discouraged.Compare 另见bbiexnixmox bbiex ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ bʲæ̠⁴⁴
nixmox cirtaex-lorbba ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ tsʰɿ²¹tʰæ̠⁴⁴-ɮo²¹ba³³idiom习语with all one's heart尽心/全心/jìnxīn/quǎxīnCamar hal ddei nixmox cirtaex-lorbba yar ssor leil zoxlnixr doxr. 那个老人全心都在可怜他的儿子。That old person pitied his/her son with all (his/her) heart.nixmox sirtaex-lormo ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ sɿ²¹tʰæ̠⁴⁴-ɮo²¹mo³³
nixmox dder vaerni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ də²¹ væ²¹🔊idiom习语embolden; encourage鼓励/gǔlì/Yar ssormaer ddox mel korsil ssi a, nixmox zzar ardoxr gexr dae, yel yarma yar leil nixmox dder vaer. 她的女儿去考试,心里有一点害怕,所以她妈妈鼓励她。Her daughter was going to go and take a test, (and) in (her) heart (she) was a bit afraid, so her mother emboldened her.Yar daxlxiuxr kor-nr-lal a mel, ni ddarcixl-ddartaex te a yar leil nixmox bbiex lol nr ddo, yar leil nixmox dder vaer lalddo. 他没有考上大学,你不能说冷语冷言让他灰心,只能鼓励他。If s/he does not pass the test to go to the university, you must not say discouraging things to discourage him/her, just encourage him/her./yarma/ is the combination of /yar-/ and /ama/./yarma/ 是 /yar-/ 和 /ama/ 的组合词。Compare 另见bbeix seir dax ggerbbeix seir ggerddernixmox dder vaer ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ də²¹ væ²¹
nixmox loho ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ ɮo³³xo³³idiom习语content; satisfied满意/mǎnyì/Compare 另见nixmox loxddanixmox-loho ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ ɮo³³xo³³
nixmox loxdda ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ lo̠⁴⁴da³³idiom习语content; satisfied满意/mǎnyì/Capor hal ddei yarzi be, ciryoxr-hanga lei zza, yel yar nixmox loxdda. 那个男人很富有,什么都有,所以他满意了。That man is very rich, (he) has everything, so he is content.Eilleix eine goxrseir a mel, ni nixloxdda nia a mar! 现在这么好过,你因该满意了嘛!(Since) life has been so good recently, you should be satisfied!nixmox-loxdda ~ nixloxdda ~ nixmox-loho.Compare 另见nixloxddanixmoxnixmox lohonixmox loho
nixmox neixni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ ne̠⁴⁴🔊idiom习语evil; wicked邪恶/xié è/Eilleix ca mel ho bei ho nixmox neix a. 现在的人越来越邪恶。The people these days are more and more evil (black hearted).Compare 另见neixnixmoxnixmox neix ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ ne̠⁴⁴
nixmox neixlni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ ne̠⁶⁶🔊idiom习语greedy贪心/tānxīn/Yar nimo ddei mel yarzi nixmox neixl, yardal ddei zzaegu lei yar vei si. 她的妹妹很贪心,她姐姐的东西她都拿去。His/her younger sister was very greedy, s/he even took his/her older sister's things./yardal is the combinationo of /yar-/ and /adal/./yardal/ 是 /yar-/ 和 /adal/ 的组合词。Compare 另见neixlnixmoxtuxrcuxrnixmox neixl ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ ne̠⁶⁶
nixmox neix su ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ ne̠⁴⁴ sɥ³³idiom习语evil person; wicked person邪恶的人/xié'è de rén/Nixmox neix su mel ca leil ke var. 邪恶的人会害人。Wicked people might hurt people.nixmox neix si ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ ne̠⁶⁶ sɿ³³
nixmox noni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ no³³🔊idiom习语upset; sad心痛/xīntòng/Yar ngo pia zae zzir xiux cir xiaxr gger a, ngo yarzi nixmox no. 他把我最漂亮的衣服洗坏了,我很心痛。S/he ruined my prettiest set of clothes while washing them, (so) I was very upset.Compare 另见nixnoxnixmox no ni̠⁴⁴mo̠⁴⁴ no³³