leixrvaelɮe̠ʔ²¹-væ⁵⁵adj.形left-handed左手/zuǒ shǒu/Yar leixrvael bbeixarnar, sul vaexr a yarzi vaexr jiax.他虽然是用左手,写字还是很快。Though s/he is left-handed, (s/he) writes very quickly.There is a word /leixrvael/ for a left-handed peson, but since most people are right-handed, there is no word for 'right-handed'./leixrvael/ 是指惯用左手的人,因为多半人都是用右手,所以没有字描述惯用右手的人。leixrvaelɮe̠ʔ²¹-væ⁵⁵
leixrwo-leixrwo beiɮe̠ʔ²¹wo³³-ɮe̠ʔ²¹wo³³ pe³³🔊idiom习语wave招手/zhāoshǒu/Ngo ngo ddei gaxggor carbeix leil mia a, leixrwo-leixrwo bei.我看见我的朋友,招手。When I see my friend, (I) wave.leixrwo-leixrwo beiɮe̠ʔ²¹wo³³-ɮe̠ʔ²¹wo³³ pe³³
leixrxia-leixrveille̠²¹ʃʲa³³-le̠²¹ve⁵⁵🔊idiom习语empty-handed空手/kōngshǒu/Ngo nia dax lei a, leixrxia-leixrveilmo lei lalnga, ngo yarzi seixlda.我来你家,只是空着手来,我很害羞。I came to you empty-handed, (and) I am embarrassed.leixrxia-leixrveil ~ leixrxia-leixrler ~ leixrku-leixrler.Compare 另见leixrku-leixrlerleixrxia-leixrlerleixrxia-leixrveille̠²¹ʃʲa³³-le̠²¹ve⁵⁵
leixrzzirɮe̠ʔ²¹dzɿ²¹🔊n.名sleeve袖子/xiùzi/Gielco a mel, leixrzzir niulddurddur mel veixr nia.热要穿袖子短的衣服。When it is hot, short sleeves must be worn.Compare 另见leixrkataleixrpaeleixrjjuxrɮe̠ʔ²¹dʒy̠ʔ²¹
leixrzzuɮe̠ʔ²¹dzʮ³³🔊n.名bracelet手镯/shǒuzhuó/Ssormaer cirmelmel a leixrzzu ddexr meixr.有一些女人喜欢戴手镯。Some women like to wear bracelets.The classifier for /leixrzzu/ is /bbor/. To count the bracelets you would say cir bbor 'one CLF', nr bbor 'two CLF', etc. The word /zzu/ by itself is a plural word, but the word /leixrzzu/ doesn't specify whether there are lots of individual bracelets or just one./leixrzzu/ 的量词是 /bbor/。数算手镯要说 /cir bbor/ (一个) /nr bbor/ (两个),等等。/zzu/ 本身是一个复数,但 /leixrzzu/ 不表明有多个或只有一个手镯。Compare 另见leixrhherleixrkataleixrpaeleixrjjuxɮe̠ʔ²¹dʒy̠⁴⁴
lelɮə⁵⁵v.动run over with some kind of vehicle with wheels压(被轮子)/yā/Yar caezi kae car a, anol ddei leil nr mia a, anol qihher bbor leil lel gex dae a.他开车的时候,没有看到狗,压到了狗的脚。When s/he was driving a car, (s/he) didn't see (the) dog, (and) ran over the dog's foot.nirni²¹
lelɮə⁵⁵🔊n.名(line; row; strip)排/pái/Zzi gga xi mel, cir lel cir lel zi nia.城市里的房子要一排一排的盖。Houses in the city need to be built row by row.lelɮə⁵⁵
lelɮə⁵⁵🔊1v. (secondary)次动eat吃/chī/Yar ngo ddei zzor labox ker lel a.他偷吃我吃的东西。S/he stole and ate my food.Eilni merni yarzi lexl a, ngo saerlil ar taex vae lel ji a.今天太阳很晒,我买了一个梨吃。Today the sun is very bright, (so) I went to buy and eat a pear.Jjiussi mel zeixl lel a zzor-nr-ci; lu lel a sael zzorci.茄子煮吃不好吃,炒吃才好吃。Eggplant when boiled to eat does not taste good; when it is stir-fried to eat it tastes good..Ca hal ddei mel bbecir-bbeni zzibbaer dda doxr, yel ake ddei zzaegu mel lei yar vur lel ji a.那个人天天喝酒,所以家里面的东西都被他卖吃了。That person continually drinks liquor every day, (s/he) has sold all his/her household things (so s/he can) eat.Zzemar mel yixssor ssu lel lei.老鹰会抓小鸡吃。Eagles will come grab and eat chicks./lel ji/ is the same as /zzor ji/. But it is impossible to say */Ni almeixr lel lel ji a?/ because /lel/ is a secondary verb.2(for personal gain or profit)(为了人的利益或利益/wèi le rén de lìyì huò lìyì/)Yar mel ca furlelsu, yel yar ddar bbeix dae mel, ca mel yar leil ddar-nr-zzi.她是个骗子,所以人们不相信她说的话。That person is a liar (lie-for.personal.gain-NOM) what s/he says, people don't believe.Ngua mermi leixlsu mel cirddei-hanga lei ake nr hher a, vimirmir ggie wormulel ssi a.我们地方的每一个年轻人都不在家,去远的地方打工了。In our hometown all the young people are not home, (they) have gone to a distant place to get paid for doing manual labor (task-do-for.personal.gain).1. Secondary verbs differ from main verbs in that they never occur at the head of the verb phrase--they follow the main verb. If the main verb is not stated, the secondary verb still comes second and the main verb is replaced by /bei/ 'do 做'. For example, /nge laexl/ (cry pretend) is 'pretend to cry'. But if it is just 'pretend' without stating what is being pretended, then it is /bei laexl/ (do pretend). Secondary verbs differ from auxiliaries in that, while there is a logical and sequential relationship between the main verb and the secondary verb, the secondary verb does not make distinctions in the mood, timing or direction of the main verb. 次要动词与主要动词之分别是,次要动词从来不在动词子句之首,它们跟在主要动词之后。假如主要动词没有指明或出现,就用 /bei/ ‘做’来代表主要动词。譬如, /nge laexl/ (哭 装) 是 ‘装哭’。 假如只说 ‘装’而没有说装什么,就要说 /bei laexl/ (装做)。次要动词与助动词的不同是:次要动词与主要动词之间有逻辑上和顺序上的关系,助动词并不表明主要动词的时间, 方向,或情绪、语气。“A Dictionary of Linguistics & Phonetics” edited by David Crystal (Fifth Edition) defines serial verb constructions as “...a type of construction for a sequence of verbs or verb phrases within a clause (or sequence of clauses) in which the syntactic relationship between the items is left unmarked. The verbs share a semantic argument, but there is no conjunction or inflection to mark co-ordination or subordination.”由 David Crystal 主编的“A Dictionary of Linguistics & Phonetics” “语言学和语音学字典”对“动词序列”下的定义是 … 在一个从句(或一系列的从句)中,一系列的动词或动词短语的结构里面,项目之间的语法没有标记。 这些动词都带着或分担着共同语义的参数,但其间没有连接词或词形变化来指出同等或附属地位。Compare 另见almeixr vae lel ggiefurlelsuwormulelzzomei-lelxizzomeixl-lelsulelɮə⁵⁵
lelelleɮə³³~ɮə⁵⁵~ɮə³³🔊adv.副back and forth; up and down摇着/yáo zhe/Mi lei a, middur ddei lei lelelle le dae a.地震,地也摇起来了。When there is an earthquake, the ground also moves up and down.This does not mean to shake something; that word is /go/.这并不是摇晃什么东西;那要用 /go/。Compare 另见golelelelleɮə³³~ɮə⁵⁵~ɮə³³
lemelɮə³³mɯ⁵⁵🔊1adj.形warm暖和/nuǎnhua/Ngua mermi mersi vaer bbeixarnar, merni ddux lei a mel lemel.我们地方虽然风大,太阳出来了还是暖和。Where we are from even if there is a strong wind, if the sun comes out it is warm.Ngo adoxl ga ho a ngaseir a, leixrhher ddei yarzi lemel.我刚刚烤了火,手很暖和。When I have just warmed up near the fire, (my) hand(s) are very warm.Ni pia xiux i dae a yarzi lemel.你的衣服看起来很暖和。Your clothes look very warm.Zzixzi mel, lorbbor nr zul jiu dae a lemelmelmo, yarzi sosar.冬天,盖着两床被子暖和和的,很舒服。In the winter, covering with two blankets is warm, (it is) very comfortable.This is used to refer to weather, water, food as well as clothes or blankets.这个字用来描述天气,水,食物;也用来描述衣服或被子。2v.动heat up; warm up热一下/rè yīxià/Var ddei cixl a, arleixr lemel ssi.菜冷了,你去热一下。If the food is cold, go heat it up.lemel ~ lomel ~ nomel.Compare 另见lelomelnomellumelɮɤ³³mɯ⁵⁵
lemelziɮə³³mɯ⁵⁵-tsɿ³³🔊n.名spring春天/chūntiān/Lemelzi ci a mel, vixlux mel lei veix dae a; yel yarzi igax zae.春天到了,花都开了,所以很好看。When spring arrives, flowers all bloom, (they) are very pretty.lumelziɮɤ³³mɯ⁵⁵-tsɿ³³
lerɮə²¹v.动hem缝边/féngbiān/Qixnex naexr a mel arleixr ler nia.缝鞋子要缝边。When sewing shoes (they) need to be hemmed (a strip of cloth sewn along the edge).lerɮə²¹
-lerɮə²¹🔊CLF量sfx(numbers)(3-9 数词的量词)cirdder, nrnel, soler, liler, ngorler, qiuxller, sirler, heixller, geler, ceimo一(量),二(量),三(量),四(量),五(量),六(量),七(量),八(量),九(量),十(量)one-CLF, two-CLF, three-CLF, four-CLF, five-CLF, six-CLF, seven-CLF, eight-CLF, nine-CLF, ten-CLFThe /-ler/ is a number classifier. When counting the /-ler/ is used for the numbers 3, 4, 5, 6, 7, 8, and 9. Numbers that include the number 10 or a multiple of 10 take the classifier /-mo/; number 1 takes the classifier /-dder/; number 2 takes the classifier /-nel/, and some numbers, like the hundreds or thousands do not take a classifier. The /ler/ is also used when quantifying nouns that use the generic classifier /ddei/ in other contexts. Otherwise the /ler/ is replaced by whatever the appropriate classifier is for the noun that is being quantified. For example, it would be /legelbbe soceige taex/ 'thirty nine rocks'./-ler/ 是一个数目字的量词。当用来计算时,/-ler/ 用于3,4,5,6,7,8,与9 这些数字。十或是的倍数用 /-mo/ 为量词。‘1’以 /-dder/ 为量词。‘2’以 /-nel/为量词。‘百’‘千’等数目不用量词。当以数量表述名词的时候, 若这些名词一般用 /ddei/ 为其量词,我们就可以用 /ler/ 来代替。不然的话,非 /ddei/ 为其量词的名词,就仍用它们惯用的量词。 譬如: 三十九块石头: /legelbbe soceige taex/ 用 /taex/ 而不用 /ler/。因为 /legelbbe/ 惯用的量词是 /taex/。Compare 另见-dder-mo-nellerɮə²¹
lerlellerlə²¹lə⁵⁵lə²¹🔊adv.副strongly强烈的/qiángliè de/Adoxl ddei lerleller bbiu dae.火旺旺地烧着。The fire was burning strongly.lurlullurlɤ²¹lɤ⁵⁵lɤ²¹
lerlerɮə²¹ɮə²¹🔊NOM名词化Sulmulsu hal ddei azo lerler bei goxr, yar ca leil azo lerler mul gger goxr a lei, ngo vaexr zei lei a.那个老师做过什么,她教过人什么,我都写下来了。All that teacher did, whatever s/he taught people, I'm writing.Varvurbbae gga addolyox lerler vur?菜市场里卖些什么?In the market what all is sold?Nia Loxrlapor mel ggie baxl a, arsae-lerler bei nia?你们彝族人举行婚礼要做些什么?When you Central Yi people have a wedding, what all needs to be done?Nia arseir lerler zzimu ssi?你们哪些人去赶街?Who all of you are going shopping?/lerler/ nominalizes question words./lerler/ 用来使提问的字名词化。lerlerɮə²¹ɮə²¹
leselɮə³³sə⁵⁵🔊v.动be like; resemble; similar像/xiàng/Ni ddei aniux ni lesel.你的孩子像你。Your child is like you.This could be either in looks or the way a person acts.可以用在外观上,或用在行为举止上。loselɮo³³sə⁵⁵
leteizirɮə³³tʰe³³tsɿ²¹🔊n.名ladder梯子/tīzi/Leteizir mel lebbor ddeix a sser cexr.梯子可以用来上去楼。A ladder can be used to go upstairs.loan借词zzaelggerdzæ⁵⁵gɯ²¹
lexlɮə̠⁶⁶🔊1v.动dry in the sun; be in the sunshine晒/shài/Merni ddux lei a, yel ngo dder pia mel zalbbaer lexl ssi.太阳出来了,所以我把衣服晒去外边。The sun has come out, so I am going to (put) my clothes outside in the sunshine to dry.Saer mel saerzzei leil niar dae car a, merni lexl nr wo a mel dder zzor-nr-ci, bbiex.水果结在树上的时候,没有晒着太阳就不好吃,(味道)淡。When fruit is on the tree, if it doesn't get (enough) sun it doesn't taste good, (it is) tasteless.2adj.形brightEilni merni yarzi lexl.今天太阳很晒。Today the sun is very bright.lexlɮə̠⁶⁶
lexrɮə²¹🔊v.动drill; make a hole钻/zuān/Lu ddei leil zzaegu gaxl a mel, suddu lexr nia.墙上挂东西,要钻洞。To hang something on the wall, it is necessary to drill a hole.Hax mel suddu lexr a, yarzi lexr sexr.老鼠钻洞,很厉害。When rats make holes, they are very good at it.This is specifically for digging or drilling holes; when digging to plant something in a field, the word /giexl/ is used.只用于挖洞或钻洞;挖洞种植东西时要用 /giexl/。Compare 另见giexllexrɮə²¹